IKEA OV31 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV31. IKEA OV31 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSBGRO

Page 2

Обслужване• За поправка на уредът, свържете се соторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.ИнсталиранеВНИМАНИЕ! Вж. глава&

Page 3 - ROMÂNA 36

Описание на уредаОбщ преглед1 2 4311431281056791Контролен панел2Ключ за функциите на печката3Електронен програматор4Ключ за температурата/мощност нами

Page 4 - Информация за сигурност

2. Натиснете , за да потвърдите илинагласеният час ще се запишеавтоматично след 5 секунди.Екранът показва и зададения час."00" премигва.3

Page 5 - Общи мерки за безопасност

Екранът показва зададенататемпература.3. За да изключите уреда, завъртетеключа за функциите на фурната наизключена позиция.Функции във фурнатаФункция

Page 6

Функция във фурната ПриложениеМикровълни Създава топлината директно в храната. Използвайтея за предварително загряване на готови храни инапитки, за ра

Page 7 - Инструкции за безопасност

Бутон Функция ОписаниеТЕМПЕРАТУРА За да проверите температурата нафурната или температурата насензора за температура в сърцевината(ако е приложимо). И

Page 8

или пластмасово сито, за да се оттичаразмразената течност.• Обърнете храната в средата навремето за размразяване. Ако евъзможно, разделете и после изв

Page 9

Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченгрилРазмразяванеЗатопляне ГотвенеНайлон за печене с безопаснозатваряне в микровълнова фурна3)XСъдове за п

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Резултат ОтстраняванеХраната все още не е размразена,гореща или сготвена, след края навремето за готвене.Настройте по-дълго време за готвене илиизбере

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Неща, които можете да правите, докатоработи функцията за микровълнова:• сменете настройките на мощността.• проверете настройките на мощността.Натиснет

Page 12 - БЪЛГАРСКИ 12

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Настройка на мощността Употреба• 400 Вата• 300 Вата• 200 ВатаПо-нататъшна топлинна обработка на ястияТоплинна обработка на фини хранителни продуктиНаг

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Натискайте неколкократноза превключване наразличните функции начасовника.За потвърждаване нанастройките на функциите начасовника натиснете илиизча

Page 15 - БЪЛГАРСКИ

Използване на принадлежноститеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Поставяне на принадлежноститеИзползвайте само подходящи готварскисъдове и мат

Page 16 - БЪЛГАРСКИ 16

ВНИМАНИЕ! Стъклената чинияза дъно на микровълновафурна може да се нагорещи,когато уредът работи.Допълнителни функцииИзползване на функцията Защита зад

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Препоръки и съветиОбща информация• Когато претопляте, премахнетескарите и тавите от вътрешността, зада получите най-бърз резултат.• Уредът има четири

Page 18

Таблица за готвенеКоличество (кг)Храна Функция Положениена скаратаМощност(Watt)Температура (°C)Време (мин)0.75 -1Свински джолан(предварителносварен)1

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Храна Температура(°C)Време (мин) Положениена скаратаМусака 150 - 170 60 - 75 2Лазаня 170 - 190 55 - 70 2Ябълков пай 150 - 160 45 - 60 2Бял хляб 180 -

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Храна Мощност(Watt)КоличестваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиОриз 1000 300 г +600 мл4 - 6 - Обработвайтетоплинно с капак, наполовината времераз

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Храна Мощност(Watt)Количество(г)Време(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиСмесеномляно месо200 500 10 - 15 10 - 15 Обърнете посредата навремето, извадете

Page 22

• Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.• Почиствайте принадлежностите нафурната след всяко ползване и гиоставяйт

Page 24 - Препоръки и съвети

2. Извадете предпазителите от таблотоили деактивирайте от мрежовияпрекъсвач.3. Завъртете стъкления капак налампичката обратно начасовниковата стрелка,

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

Проблем Възможна причина ОтстраняванеНа дисплея се показва ---°CИскате да зададетемикровълновата функция,но вратата е отворена илимикровълновата функц

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

Използваеми обеми 43 лЗона за тава за печене 1424 см²Горен нагревател 1900 WДолен нагревател 1000 WГрил 1900 WПръстен 1650 WОбща мощност 3000 WВолтаж

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

свои собствени сервизи или мрежа отупълномощени сервизни партньори.Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвика

Page 28 - БЪЛГАРСКИ 28

могат да възникнат притранспортирането. Ако обаче IKEAдоставя продукта до адреса задоставка на клиента, то повреда напродукта, която възникне при така

Page 29

телефонните номера в съответнатастрана.За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакра

Page 30 - БЪЛГАРСКИ 30

CuprinsInformaţii privind siguranţa 36Instrucţiuni de siguranţă 39Instalarea 42Descrierea produsului 42Înainte de prima utilizare 43Utilizarea zilnică

Page 31 - БЪЛГАРСКИ 31

• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani

Page 32 - БЪЛГАРСКИ 32

• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene

Page 33

• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo

Page 34

СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 11Преди първата употреба 11Всекидневна употреба 12Режим

Page 35

deschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocu

Page 36 - Informaţii privind siguranţa

aparatului se condensează pe pereţii dininterior şi îi pot coroda.• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă

Page 37

InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea

Page 38

10Suport pentru raft, detaşabil11Poziţii rafturiAccesorii• Raft de sârmă x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Tavă de gătit x 1Pentru p

Page 39 - Instrucţiuni de siguranţă

Folosirea blocării mecanice a accesuluicopiilorAparatul are siguranţa pentru copiiinstalată şi activată. Acesta se află subpanoul de comandă de pe par

Page 40

Funcţia cuptorului AplicaţieGrill Rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate în cantităţimari şi pentru pâine prăjită.Incalzire Jos Pentru a

Page 41

2. Rotiţi butonul pentru temperaturăpentru a seta temperatura.Atunci când aparatul ajunge latemperatura setată, este emis un semnalacustic.Funcţia de

Page 42 - ROMÂNA 42

Modul microundeCuptor cu microundeGeneralităţi:ATENŢIE! Nu lăsaţi aparatul săfuncţioneze atunci când nu existăalimente în acesta.• După dezactivarea a

Page 43 - Înainte de prima utilizare

• Respectaţi instrucţiunile producătoruluitipărite pe ambalaj (de ex. eliminaţicapacul metalic şi găuriţi membrana dinplastic).Vesela şi materialele a

Page 44 - ROMÂNA 44

Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireVase pentru rumenire, de ex. tigaiesau tavă pentru gătitX XSemipreparat

Page 45 - ROMÂNA 45

• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи

Page 46 - ROMÂNA 46

mai ridicat nivel de putere cu cea maimică cantitate de alimente, alimentele sepot arde sau pot genera un arc electricatunci când folosiţi accesoriile

Page 47 - Modul microunde

Nivel de putere Utilizare• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WÎncălzirea lichidelorDat într-un clocot la începutul etapei de gătitPrepararea legumelorTopirea

Page 48 - ROMÂNA 48

Pentru a alterna funcţiile ceasuluiapăsaţi în mod repetat .Pentru confirmarea setăriifuncţiilor ceasului, apăsaţi sauaşteptaţi 5 secunde pentruconf

Page 49 - ROMÂNA 49

Utilizarea accesoriilorAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Introducerea accesoriilorFolosiţi doar vase şi materiale adecvate.AVERTISME

Page 50

Funcţii suplimentareUtilizarea Blocare acces copiiAtunci când este activată Blocare accescopii, aparatul nu poate fi activataccidental.1. Asiguraţi-vă

Page 51 - ROMÂNA 51

• Umezeala poate produce condens înaparat sau pe panourile de sticlă aleuşii. Acest lucru este normal. Utilizatorultrebuie să se îndepărteze întotdeau

Page 52 - ROMÂNA 52

Canti-tate(kg)Aliment Funcţie Nivel raft Putere(Watt)Tempera-tură (°C)Durată (min)- Pandispan 2 - 140 - 150 35 - 50- Biscuiţi cu aluatfraged3 - 150 -

Page 53 - ROMÂNA 53

Aliment Putere(Watt)Cantitate Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPeste intreg 500 500 g 8 - 10 - Gătiţi cu capac, întoar-ceţi recipientul de câ

Page 54 - ROMÂNA 54

Aliment Putere(Watt)Tempera-tură (°C)Durată(min)Nivel raft Comentariicartofi grati-naţi (1 kg)300 200 40 2 Timp de repaos de 10min.Friptură deporc, ce

Page 55 - ROMÂNA 55

Îngrijirea şi curăţareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.Note cu privire la curăţare• Curăţaţi partea din faţă a cuptorului cu ocârp

Page 56 - ROMÂNA 56

отстраняване на капака, който осигурява защита срещуизлагане на микровълнова енергия.• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съ

Page 57 - ROMÂNA 57

AVERTISMENT! Pericol deelectrocutare! Deconectaţisiguranţa înainte de a înlocuibecul.Este posibil ca becul cuptorului şicapacul din sticlă al becului

Page 58 - ROMÂNA 58

Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul se dep-un pe alimente şi în cavita-tea cuptorului.Aţi lăsat vasul cu mâncareprea mult timp în cupto

Page 59 - Îngrijirea şi curăţarea

Date tehniceDate tehniceDimensiuni (interior)LăţimeÎnălţimeAdâncime480 mm217 mm411 mmVolum util 43 lSuprafaţa tăvii de gătit 1424 cm²Element de încălz

Page 60 - ROMÂNA 60

Ce aparate nu sunt acoperite de garanţiade cinci (5) ani de la IKEA?Gama de aparate numite LAGAN şi toateaparatele cumpărate de la IKEA înainte de1 au

Page 61 - ROMÂNA 61

• Reparaţiile cauzate de o instalaredefectuoasă sau care nu este conformăcu specificaţiile.• Utilizarea aparatului în mediu non-casnic, de ex. utiliza

Page 62 - ROMÂNA 62

entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm săutilizaţi numerele de telefonspeciale, din lista de la sfârşitulacestui manual. Consultaţ

Page 63

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

867314771-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414786-2

Page 66

• Неподдържане на микровълновата фурна чиста може дадоведе до повреда на повърхността, което може да сеотрази неблагоприятно на живота на уреда и дапр

Page 67

Изолиращото устройство трябва да е сширина на отваряне на контактаминимум 3 мм.• Уредът съответства на Директивите наE.E.C.УпотребаВНИМАНИЕ! Риск отна

Page 68 - AA-1414786-2

повредени. Свържете се с оторизирансервизен център.• Подсушавайте вътрешността ивратичката след всяко използване.Изпусканата по време на работата наур

Comments to this Manuals

No comments