IKEA OV31 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV31. IKEA OV31 Uživatelský manuál [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSCZHU

Page 2

Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Spotřebič se dodává s síťový

Page 3 - MAGYAR 32

První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipř

Page 4 - Bezpečnostní informace

Denní používáníVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožadova

Page 5

Funkce trouby PoužitíRychlé Zahřátí Ke zkrácení doby rozehřátí.Mikrovlnná trou-baVytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte kohřívání hotových po

Page 6

Tlačítko Funkce PopisTEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo te-ploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).Používejte pouze během spuštěné funk

Page 7 - Bezpečnostní pokyny

pokojové teplotě. Dosáhnete tímrovnoměrnějších výsledků. Předrozmrazováním zcela odstraňte kovovýnebo hliníkový obal nebo jeho části.Rozmrazování ovoc

Page 8

Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmrazo-váníOhřev VařeníTvarovaný rošt X X XSkleněný talíř mikrovlnné trouby XOpékací nádoby, například praži

Page 9 - ČESKY 9

• Nastavte výkon podle množství jídla.Použijete-li příliš vysoký výkon na malémnožství jídla, jídlo se může spálit nebomůže při použití příslušenství

Page 10 - ČESKY 10

Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WOhřívání tekutinUvedení do varu na začátku vařeníVaření zeleninyRozpouštění želatiny

Page 11

Mezi funkcemi hodin se přepínáopakovaným zmáčknutím .Pokud chcete nastavení funkcehodin potvrdit, stiskněte nebopočkejte pět sekund naautomatické p

Page 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Page 13 - ČESKY 13

Vložení příslušenstvíPoužívejte výhradně vhodné nádobí amateriály.VAROVÁNÍ! Viz část „Režimmikrovlnné trouby“.Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí

Page 14 - Režim mikrovlnné trouby

Doplňkové funkcePoužití funkce dětské bezpečnostnípojistkyJestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, spotřebič nelzenáhodně zapnout.1. Ov

Page 15 - ČESKY 15

vlhkost, nechte dvířka několik minutotevřená.• Po každém použití spotřebiče setřetevlhkost.• Při přípravě jídel na dno spotřebičenestavte žádné předmě

Page 16 - ČESKY 16

Množst-ví (kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Výkon(Watty)Teplota (°C) Čas (min)1 Lasagne 1 - 180 - 200 25 - 40- Chléb (žitnýchléb)1)2 - nejprve:230potom: 1

Page 17

Jídlo Výkon(Watty)Množství Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyČerstvá zele-nina1)600 500 g 12 - 16 - Přidejte asi 50 ml vody,připravujte zakryté, vpol

Page 18 - ČESKY 18

Tabulka pro rozmrazováníJídlo Výkon(Watty)Množství (g) Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyCelé kusy ma-sa200 500 10 - 12 10 - 15 V polovině dobyobraťt

Page 19 - ČESKY 19

Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebo houbou.Osušte je měkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelovédrá

Page 20 - ČESKY 20

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodin

Page 21 - ČESKY 21

Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typovém

Page 22 - ČESKY 22

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 32

Page 24 - ČESKY 24

způsobené abnormálními podmínkamiokolního prostředí.• Na spotřební materiál včetně baterií ažárovek.• Na nefunkční a ozdobné části, kterýnemají vliv n

Page 25 - ČESKY 25

3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu kpoužití a technických parametrůspotřebičů IKEA.Před zavoláním do servisu si prosímpozorně přečtěte návod k mont

Page 26 - ČESKY 26

TartalomBiztonsági tudnivalók 32Biztonsági utasítások 35Üzembe helyezés 38Termékleírás 38Az első használat előtt 39Napi használat 40Mikrohullámú üzemm

Page 27 - ČESKY 27

• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat

Page 28 - ČESKY 28

• Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatókmikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, haa gyártó megadja azon fém tárol

Page 29 - ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKA

Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely

Page 30

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Page 31 - ČESKY 31

• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Üvegedények használataAz üvegedén

Page 32 - Biztonsági tudnivalók

Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos

Page 33 - Általános biztonság

Tartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Sütő tálca x 1Tortákhoz és süteményekhez.• Mikrohullámú sütő üvegtányérja x 1

Page 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Před prvním použitím 10Denní používání 12Režim mikrovlnné trouby 14Fun

Page 35 - Biztonsági utasítások

A mechanikus gyerekzár használataA készülék gyermekzárral van felszerelve,mely be van kapcsolva. Ez a kezelőpanelalatt, a jobb oldalon található.Ha gy

Page 36

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartó-sításához.LégkeverésesgrillNagyobb húsdarabok vagy nem csontozott

Page 37

KijelzőA B CDEFGA. Idő és hőmérsékletB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Mikrohullám funkcióD. Húshőmérő szenzor (csak bizonyosmodelleken)E. Ajtózá

Page 38 - MAGYAR 38

• Ne használja a készüléket tojás és csigafőzésére, mivel ezek felrobbanhatnak.tükörtojás készítése esetén lyukassza ki atojássárgáját.• Mielőtt héjja

Page 39 - Az első használat előtt

Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz-tásMelegítés FőzésÜveg, valamint tűz- és fagyálló any-agból készült üvegkerámia (pl. Arco-flam), grillez

Page 40 - MAGYAR 40

Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozEredmény Javítási módNem talál a főzni kívánt étellel kapc-solatos információkat.Keressen egy hasonló ételre

Page 41 - MAGYAR 41

3. Nyomja meg a gombot, majdfordítsa el jobbra vagy balra ahőmérséklet-/mikrohullámúteljesítmény-szabályozó gombot azIdőtartam beállításának módosít

Page 42 - MAGYAR 42

Teljesítménybeállítás Használat• 400 W• 300 W• 200 WÉtelek továbbsütéseÉrzékeny élelmiszerek főzéseBébiétel melegítéseRizspuffasztásÉrzékeny élelmisze

Page 43 - MAGYAR 43

Az IDŐTARTAM vagy BEFEJEZÉS funkcióbeállítása sütés közben1. Nyomja meg ismételten a gombot,amíg a kijelzőn a vagy meg nemjelenik.A vagy vill

Page 44 - MAGYAR 44

FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Mikrohullám űzemmód” c.fejezetet.Huzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé, és ügyeljen arra, hogy láb

Page 45 - MAGYAR 45

• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš

Page 46 - MAGYAR 46

További funkciókA Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a készüléket.1. Ügyeljen arra, hogy a sütőfunkciókgombj

Page 47 - MAGYAR 47

• A nedvesség lecsapódhat a készülékenvagy az ajtó üveglapjain. Ez normálisjelenség. Mindig álljon hátrébb akészüléktől, amikor sütés közben kinyitjaa

Page 48 - MAGYAR 48

Mennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságTeljesít-mény(watt)Hőmérséklet(°C)Idő (perc)- Töltött zöldség 1 - 160 - 170 30 - 60- Piskótatészta 2 - 140 -

Page 49 - MAGYAR 49

Étel Teljesítmé-ny (watt)Mennyiség Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésHal egészben 500 500 g 8 - 10 - Főzze lefedve, a főzésalatt fordítsa meg többs

Page 50 - MAGYAR 50

Felolvasztási táblázatÉtel Teljesítmé-ny (watt)Mennyiség(g)Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésNagyobb dar-ab húsok200 500 10 - 12 10 - 15 Félidőben

Page 51 - MAGYAR 51

Rozsdamentes acél vagy alumíniumkészülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagy törlőruháthasználjon. Puha ronggyaltörölje szárazra.Soha

Page 52 - MAGYAR 52

Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla-potban van.Kapcsolja be a sütőt.A sütő nem me

Page 53 - MAGYAR 53

A szerviz számára szükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon a márkaszervizhez.A márkaszerviz számára szükséges adatokaz ad

Page 54 - MAGYAR 54

újra az elektromos és elektronikushulladékot. A tiltó szimbólummal ellátottkészüléket ne dobja a háztartási hulladékközé. Juttassa el a készüléket a

Page 55 - MAGYAR 55

• A készülék normál használatát nembefolyásoló funkció nélküli és díszítőelemek, beleértve a karcolásokat és azesetleges színeltéréseket is.• Az idege

Page 56 - MAGYAR 56

• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí býtpoužity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokudvýrobce stanoví velikost a tvar kovov

Page 57 - MAGYAR 57

hivatalos szervizmérnöknek kellelvégeznie.3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészülék specifikációját és használatiútmutatójának tartalmát illet

Page 58 - IKEA GARANCIA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867314763-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414785-2

Page 62

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Page 63

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Page 64 - AA-1414785-2

• Nepokládejte horké skleněné nádobí namokrý či chladný povrch, přímo na deskukuchyňské linky nebo kovový povrch, anido dřezu; stejně tak s horkým skl

Comments to this Manuals

No comments