GRÄNSLÖSCZHU
Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Spotřebič se dodává s síťový
První čištěníZe spotřebiče odstraňte veškerépříslušenství a vyjímatelné drážky na rošty.Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipř
Denní používáníVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Zapnutí a vypnutí spotřebiče1. Otočte ovladačem funkcí trouby posměru hodinových ručiček napožadova
Funkce trouby PoužitíRychlé Zahřátí Ke zkrácení doby rozehřátí.Mikrovlnná trou-baVytváří teplotu přímo v pokrmu. Funkci použijte kohřívání hotových po
Tlačítko Funkce PopisTEPLOTA Slouží ke kontrole teploty trouby nebo te-ploty pečicí sondy (je-li součástí výbavy).Používejte pouze během spuštěné funk
pokojové teplotě. Dosáhnete tímrovnoměrnějších výsledků. Předrozmrazováním zcela odstraňte kovovýnebo hliníkový obal nebo jeho části.Rozmrazování ovoc
Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmrazo-váníOhřev VařeníTvarovaný rošt X X XSkleněný talíř mikrovlnné trouby XOpékací nádoby, například praži
• Nastavte výkon podle množství jídla.Použijete-li příliš vysoký výkon na malémnožství jídla, jídlo se může spálit nebomůže při použití příslušenství
Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WOhřívání tekutinUvedení do varu na začátku vařeníVaření zeleninyRozpouštění želatiny
Mezi funkcemi hodin se přepínáopakovaným zmáčknutím .Pokud chcete nastavení funkcehodin potvrdit, stiskněte nebopočkejte pět sekund naautomatické p
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Vložení příslušenstvíPoužívejte výhradně vhodné nádobí amateriály.VAROVÁNÍ! Viz část „Režimmikrovlnné trouby“.Tvarovaný rošt:Rošt zasuňte mezi vodicí
Doplňkové funkcePoužití funkce dětské bezpečnostnípojistkyJestliže je zapnutá funkce dětskébezpečnostní pojistky, spotřebič nelzenáhodně zapnout.1. Ov
vlhkost, nechte dvířka několik minutotevřená.• Po každém použití spotřebiče setřetevlhkost.• Při přípravě jídel na dno spotřebičenestavte žádné předmě
Množst-ví (kg)Jídlo Funkce Poloha roštu Výkon(Watty)Teplota (°C) Čas (min)1 Lasagne 1 - 180 - 200 25 - 40- Chléb (žitnýchléb)1)2 - nejprve:230potom: 1
Jídlo Výkon(Watty)Množství Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyČerstvá zele-nina1)600 500 g 12 - 16 - Přidejte asi 50 ml vody,připravujte zakryté, vpol
Tabulka pro rozmrazováníJídlo Výkon(Watty)Množství (g) Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyCelé kusy ma-sa200 500 10 - 12 10 - 15 V polovině dobyobraťt
Spotřebiče z nerezové oceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkým hadříkem nebo houbou.Osušte je měkkým hadříkem.Nikdy nepoužívejte ocelovédrá
Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu.Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodin
Servisní údajePokud problém nemůžete vyřešit sami,obraťte se na autorizované servisnístředisko.Potřebné údaje pro servisní střediskonajdete na typovém
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c
ČESKY 4MAGYAR 32
způsobené abnormálními podmínkamiokolního prostředí.• Na spotřební materiál včetně baterií ažárovek.• Na nefunkční a ozdobné části, kterýnemají vliv n
3. dotazu na vysvětlení obsahu návodu kpoužití a technických parametrůspotřebičů IKEA.Před zavoláním do servisu si prosímpozorně přečtěte návod k mont
TartalomBiztonsági tudnivalók 32Biztonsági utasítások 35Üzembe helyezés 38Termékleírás 38Az első használat előtt 39Napi használat 40Mikrohullámú üzemm
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat
• Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatókmikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, haa gyártó megadja azon fém tárol
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké
• Amennyiben sütőtisztító aeroszolthasznál, tartsa be a tisztítószercsomagolásán feltüntetett biztonságiutasításokat.Üvegedények használataAz üvegedén
Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos
Tartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Sütő tálca x 1Tortákhoz és süteményekhez.• Mikrohullámú sütő üvegtányérja x 1
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Před prvním použitím 10Denní používání 12Režim mikrovlnné trouby 14Fun
A mechanikus gyerekzár használataA készülék gyermekzárral van felszerelve,mely be van kapcsolva. Ez a kezelőpanelalatt, a jobb oldalon található.Ha gy
Sütőfunkció AlkalmazásAlsó Sütés Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartó-sításához.LégkeverésesgrillNagyobb húsdarabok vagy nem csontozott
KijelzőA B CDEFGA. Idő és hőmérsékletB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Mikrohullám funkcióD. Húshőmérő szenzor (csak bizonyosmodelleken)E. Ajtózá
• Ne használja a készüléket tojás és csigafőzésére, mivel ezek felrobbanhatnak.tükörtojás készítése esetén lyukassza ki atojássárgáját.• Mielőtt héjja
Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz-tásMelegítés FőzésÜveg, valamint tűz- és fagyálló any-agból készült üvegkerámia (pl. Arco-flam), grillez
Tanácsok a mikrohullámú sütő használatáhozEredmény Javítási módNem talál a főzni kívánt étellel kapc-solatos információkat.Keressen egy hasonló ételre
3. Nyomja meg a gombot, majdfordítsa el jobbra vagy balra ahőmérséklet-/mikrohullámúteljesítmény-szabályozó gombot azIdőtartam beállításának módosít
Teljesítménybeállítás Használat• 400 W• 300 W• 200 WÉtelek továbbsütéseÉrzékeny élelmiszerek főzéseBébiétel melegítéseRizspuffasztásÉrzékeny élelmisze
Az IDŐTARTAM vagy BEFEJEZÉS funkcióbeállítása sütés közben1. Nyomja meg ismételten a gombot,amíg a kijelzőn a vagy meg nemjelenik.A vagy vill
FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Mikrohullám űzemmód” c.fejezetet.Huzalpolc:Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé, és ügyeljen arra, hogy láb
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
További funkciókA Gyermekzár használataAmíg a Gyerekzár aktív, nem lehetvéletlenül bekapcsolni a készüléket.1. Ügyeljen arra, hogy a sütőfunkciókgombj
• A nedvesség lecsapódhat a készülékenvagy az ajtó üveglapjain. Ez normálisjelenség. Mindig álljon hátrébb akészüléktől, amikor sütés közben kinyitjaa
Mennyi-ség (kg)Étel Funkció Polcmagas-ságTeljesít-mény(watt)Hőmérséklet(°C)Idő (perc)- Töltött zöldség 1 - 160 - 170 30 - 60- Piskótatészta 2 - 140 -
Étel Teljesítmé-ny (watt)Mennyiség Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésHal egészben 500 500 g 8 - 10 - Főzze lefedve, a főzésalatt fordítsa meg többs
Felolvasztási táblázatÉtel Teljesítmé-ny (watt)Mennyiség(g)Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésNagyobb dar-ab húsok200 500 10 - 12 10 - 15 Félidőben
Rozsdamentes acél vagy alumíniumkészülékekA sütőajtó tisztításához csaknedves szivacsot vagy törlőruháthasználjon. Puha ronggyaltörölje szárazra.Soha
Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt álla-potban van.Kapcsolja be a sütőt.A sütő nem me
A szerviz számára szükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon a márkaszervizhez.A márkaszerviz számára szükséges adatokaz ad
újra az elektromos és elektronikushulladékot. A tiltó szimbólummal ellátottkészüléket ne dobja a háztartási hulladékközé. Juttassa el a készüléket a
• A készülék normál használatát nembefolyásoló funkció nélküli és díszítőelemek, beleértve a karcolásokat és azesetleges színeltéréseket is.• Az idege
• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí býtpoužity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokudvýrobce stanoví velikost a tvar kovov
hivatalos szervizmérnöknek kellelvégeznie.3. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészülék specifikációját és használatiútmutatójának tartalmát illet
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
62
867314763-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414785-2
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh
• Nepokládejte horké skleněné nádobí namokrý či chladný povrch, přímo na deskukuchyňské linky nebo kovový povrch, anido dřezu; stejně tak s horkým skl
Comments to this Manuals