GRÄNSLÖSPTES
EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim
Descrição do produtoDescrição geral1 2 4311431281056791Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura / po
2. Prima para confirmar ou a nova horaserá guardada automaticamente após5 segundos.O visor apresenta e a hora definida."00” está intermitente
Funções do fornoFunção do forno AplicaçãoPosição Off desli-gadoO aparelho está desligado.Cozedura com arforçadoPara cozer em até 2 posições de pratele
Função do forno AplicaçãoMicroondas Gera o calor directamente nos alimentos. Utilize paraaquecer bebidas e refeições pré-cozinhadas, paradescongelar c
Botão Função DescriçãoTEMPERATURA Para verificar a temperatura do forno oua temperatura da sonda térmica (se apli-cável). Utilize apenas quando tiver
• Vire os alimentos a meio do tempo dedescongelação. Se possível, divida eretire partes que tenham começado adescongelar.Descongelar manteiga, porções
Recipiente / Material Microondas GrelhadorDesconge-larAqueci-mentoCozinharPelícula própria para assados comfecho seguro para microondas3)XAssadeiras e
Resultado SoluçãoApós o tempo de cozedura, as ali-mentos ainda não descongelaram,aqueceram ou cozeram.Defina um tempo de cozedura maior ou seleccio-ne
Quando abrir a porta do forno,a função pára. Para iniciarnovamente, prima .Seleccionar a função CombiPode adicionar a função Microondas aqualquer tip
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Regulação da potência Utilização• 100 WDescongelar carne, peixe, pãoDescongelar queijo, natas, manteigaDescongelar fruta e bolos (bolos com natas)Leve
Para a Duração , primeiro define-se osminutos e depois as horas; para o Fim ,primeiro define-se as horas e depois osminutos.Será emitido um sinal so
Tabuleiro para assar:Introduza o tabuleiro para assar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Prateleira em grelha junta com o tabuleiropara a
Funções adicionaisUtilizar o Bloqueio para criançasQuando o Bloqueio para crianças estáactivo, não é possível activar o aparelhoacidentalmente.1. Cert
constantemente o vapor. Este sistemapermite cozinhar num ambiente a vapore manter os alimentos macios por dentroe estaladiços por fora. Diminui o temp
Quanti-dade(kg)Alimento Função Posição deprateleiraPotência(W)Temperatu-ra (°C)Tempo (min.)1 - 1,5 Peixe inteiro 1 200 210 - 220 30 - 45- Legumes rech
Tabela de cozedura para o microondasColoque os alimentos no fundo dacavidade, num prato ou num recipiente senada for especificado em contrário.Aliment
Alimento Potência(W)Temperatu-ra (°C)Tempo(min.)Posição deprateleiraComentários2 metades defrango (2 x600 g)300 220 40 2 Vire após 20 min. edeixe repo
Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Notas sobre a limpeza• Limpe a parte da frente do aparelhocom um pano macio, águ
AVISO! Perigo de electrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a protecção devidro da lâmpada podem estarquentes.CUIDADO
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35
Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água condensa-da sobre os alimentos e nocompartimento do forno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não d
Dados técnicosDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade480 mm217 mm411 mmVolumes utilizáveis 43 lÁrea do tabuleiro para assar 1424 c
do período de garantia para o aparelhonem para as novas peças.Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos
• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelosnossos fornecedores de serviç
Instruções de Montagem e/ou a secçãorelativa ao Manual do Utilizador destabrochura antes de nos contactar.Como nos pode contactar se necessitardos nos
ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 38Instalación 41Descripción del producto 42Antes del primer uso 42Uso diario 43Modo
• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse
• Únicamente una persona competente puede realizar tareasde reparación o mantenimiento que impliquen la extracciónde la tapa que protege frente a la e
• Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse lasuperficie y afectar negativamente a la vida útil del aparatoy posiblemente provocar situ
Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 7Instalação 10Descrição do produto 11Antes da primeira utilização 11Utilização diária 12Modo m
aparato se condensa en las paredes dela cavidad y puede provocar corrosión.• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de
• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.InstalaciónADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.MontajeConsulte las instrucciones demon
Descripción del productoDescripción general1 2 4311431281056791Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp
2. Pulse para confirmar o la horaajustada se guarda automáticamentetras 5 segundos.La pantalla muestra y la horaajustada. "00" parpadea.
Funciones del hornoFunción del horno AplicaciónPosición de apa-gadoEl aparato está apagado.Cocción con aireforzadoPara hornear en hasta 2 posiciones d
Función del horno AplicaciónMicroondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo pa-ra calentar platos preparados y bebidas, para descon-ge
Botón Función DescripciónTEMPERATURA Para comprobar la temperatura del hor-no o de la sonda térmica (si procede).Utilícelo únicamente cuando esté en u
Descongelar mantequilla, porciones detarta o requesón:• No descongele completamente en elaparato y deje que se descongelecompletamente a temperaturaam
Material/recipiente Microondas GrillDesconge-larCalenta-mientoCocciónFuentes de metal, p. ej., esmalte, hie-rro fundidoX X XMoldes, barniz negro o rev
Otros aspectos para tener en cuenta…• Los alimentos tienen diferentes formas ypropiedades. Están preparados encantidades diferentes. Por esto, eltiemp
• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d
acústica. Cuando termina el tiempoprogramado, se emite de nuevo una señalacústica y la función de Microondas sedesactiva automáticamente.4. Gire el ma
Función de reloj AplicaciónDURACIÓN Para ajustar cuánto tiempo debe funcionar el aparato.Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una funcióndel horn
Si se ajusta el AVISADOR cuandola DURACIÓN o el FIN están en curso, el símbolo seenciende en la pantalla.Temporizador de avance del contadorUtilic
Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la
Ventilador de enfriamientoCuando el aparato funciona, el ventiladorde refrigeración se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficie
Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del tipode alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocuando co
Tabla Cocción con aire caliente EcoDurante la cocción, abraúnicamente la puerta delaparato cuando sea necesario.Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) P
Alimento Potencia(vatios)Cantidad Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)ComentariosPatatas sinpelar1000 800 g +600 ml5 - 7 300 W /15 - 20Cocine tapado, remue
Alimento Potencia(vatios)Cantidad(g)Tiempo(min)Tiempo dereposo(min)ComentariosPollo 200 1000 25 - 30 10 - 20 Vuelva a la mitaddel tiempo, cubralas par
Limpieza de la junta de la puerta• Verifique periódicamente la junta de lapuerta. La junta de la puerta rodea elmarco del interior del horno. No utili
• Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, nãoutilize o microondas até que tenha sido reparado por umapessoa competente.• Apenas uma pessoa c
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.El horno no calienta. No se han configurado losajustes n
Datos de servicioSi no logra solucionar el problema,póngase en contacto con el Centro deServicio técnico autorizado.Los datos que necesita para el cen
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude
instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó
No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
66
67
867314755-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414780-2
• Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidosno aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim doaquecimento através de microondas.•
• Utilize apenas dispositivos de isolamentocorrectos: disjuntores de protecção,fusíveis (os fusíveis de rosca devem serretirados do suporte), diferenc
Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos,incêndio e danos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a f
Comments to this Manuals