IKEA DJUPFRYSA User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA DJUPFRYSA. IKEA DJUPFRYSA Manuel utilisateur [sr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - DJUPFRYSA

DJUPFRYSAFRIT

Page 2 - ITALIANO

Mise hors tensionPour éteindre l'appareil, tournez lethermostat sur la position « O ».Le voyant s'éteindra et vous entendrezl'alarme.Ré

Page 3 - ITALIANO 28

Guide de congélation3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent les du

Page 4 - Informations de sécurité

En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple àune coupure de courant, si lacoupure a duré plus longtempsqu'indiqué au paragraphe« Autonom

Page 5

• la température très basse à laquelle setrouvent les bâtonnets glacés, s'ils sontconsommés dès leur sortie ducompartiment congélateur, peutprovo

Page 6 - Consignes de sécurité

L'appareil doit être nettoyé régulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Vérifi

Page 7 - FRANÇAIS 7

AVERTISSEMENT! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilité dedébrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bon defoncti

Page 8 - FRANÇAIS 8

Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.Il y a une erreur dans leréglage de la températu-re.Reportez-vous au chapitre«

Page 9 - FRANÇAIS 9

Problème Cause probable SolutionIl est impossible de régler latempérature.La fonction Congélationrapide est activée.Désactivez manuellement lafonction

Page 10 - FRANÇAIS 10

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCatégorie de produitType d'appareil CongélateurType d'installation EncastrementDimensi

Page 11 - FRANÇAIS

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

occasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dan

Page 14

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi

Page 15 - FRANÇAIS 15

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Page 16 - FRANÇAIS 16

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo

Page 17 - FRANÇAIS 17

l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo

Page 18 - FRANÇAIS 18

apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d

Page 19 - FRANÇAIS 19

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei

Page 20

recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez

Page 21 - FRANÇAIS 21

IndiceInformazioni di sicurezza 28Istruzioni di sicurezza 30Installazione 31Descrizione del prodotto 33Funzionamento 33Utilizzo quotidiano 34Consigli

Page 22 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d

Page 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 28

Page 24

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Togliere tutto

Page 25

• Nel caso di danno al circuitorefrigerante, assicurarsi che non sisviluppino fiamme libere e scintille nellocale. Aerare bene l'ambiente.• Non a

Page 26

Per garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore (termosifoni,boiler, luce solare diretta, e

Page 27

Descrizione del prodottoPanoramica prodotto1321Pannello comandi2Cassetti congelatore3Targhetta (ubicata all'internodell'apparecchiatura) Zon

Page 28 - Informazioni di sicurezza

SpegnimentoPer spegnere l’apparecchiatura, ruotare ilregolatore della temperatura in posizione"O".La spia di controllo si spegne e vieneemes

Page 29

Calendario di congelamento3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibicongelati.I numeri indicano i mesi di conserv

Page 30 - Istruzioni di sicurezza

In caso di sbrinamentoaccidentale, per esempio acausa di un'interruzionedell'alimentazione elettrica, sel'alimentazione manca per unper

Page 31 - ITALIANO 31

sale riduce la durata di conservazionedell'alimento;• i ghiaccioli, se consumati appenaprelevati dal vano congelatore, possonocausare ustioni da

Page 32 - ITALIANO 32

1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolarmente le guarnizionidella porta ed eliminare con un pa

Page 33 - ITALIANO 33

Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatur

Page 34 - ITALIANO 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 9Utilisation quotidien

Page 35

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore rimane sem-pre in funzione.Gli alimenti introdotti nel-l'apparecchiatura eranotroppo caldi.Lasci

Page 36 - ITALIANO 36

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura è trop-po bassa/troppo alta.La temperatura degli ali-menti

Page 37 - ITALIANO 37

Dimensioni del prodottoAltezza 873 mmLarghezza 540 mmProfondità 549 mmVolume nettoCongelatore 98 LitriSistema di sbrinamentoCongelatore manualeValutaz

Page 38 - ITALIANO 38

Non smaltire le apparecchiature cheriportano il simbolo insieme ai normalirifiuti domestici. Portare il prodotto al puntodi riciclaggio più vicino o

Page 39 - ITALIANO 39

condutture idriche), eventi atmosferici ocondizioni ambientali anomale.• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti deco

Page 40 - ITALIANO 40

• installazione di cucine completeIKEA;• collegamenti elettrici (sel'apparecchio è fornito senza cavi espine), allacciamenti idraulici ecollegame

Page 41 - ITALIANO 41

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 43 - GARANZIA IKEA

211624260-A-052018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1876044-3

Page 44

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement

Page 45 - ITALIANO 45

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité

Page 46

• Ne placez jamais de boissons gazeusesdans le congélateur. Cela engendreraitune pression sur le récipient de laboisson.• Ne stockez jamais de gaz ou

Page 47

radiateur, une chaudière, la lumière directedu soleil, etc. Assurez-vous que l'air circulelibrement à l'arrière de l'appareil.Installat

Page 48 - AA-1876044-3

Description de l'appareilVue d'ensemble du produit1321Bandeau de commande2Tiroirs du congélateur3Plaque signalétique (située à l'intéri

Comments to this Manuals

No comments