IKEA FROSTKALL User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers IKEA FROSTKALL. IKEA FROSTKALL Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FROSTKALL
GR
NL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - FROSTKALL

FROSTKALLGRNL

Page 2

ΛειτουργίαΠίνακας χειριστηρίων1567 3 241Οθόνη2Κουμπί Ψύξης Μπουκαλιών και κουμπίON/OFF συσκευής3Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας4Κουμπί αύξησης θερμοκρασία

Page 3 - NEDERLANDS 32

Μετά την επιλογή του θαλάμουψυγείου ή καταψύκτη, αρχίζει ηπροβολή της κινούμενης ένδειξηςΜετά την επιλογή τηςθερμοκρασίας, η κινούμενηένδειξη αναβοσβή

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

• αναβοσβήνουν οι ενδείξεις συναγερμούκαι θερμοκρασίας καταψύκτη,• ενεργοποιείται ο βομβητής.Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί για τη σίγασητου συναγερμού.Ο β

Page 5

Λειτουργία EcoΓια τις καλύτερες δυνατές συνθήκεςαποθήκευσης των τροφίμων, επιλέξτε τηλειτουργία Eco.1. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία:a. Επιλέξτε

Page 6 - Οδηγίες για την ασφάλεια

Μπορείτε να αλλάξετε τονχρόνο κατά τη διάρκεια τηςαντίστροφης μέτρησης,καθώς και στο τέλος,πιέζοντας το κουμπί μείωσηςθερμοκρασίας και το κουμπίαύξηση

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

Παγοκύστεςx2ΠαγάκιαΑυτή η συσκευή είναι εφοδιασμένη με δίσκογια να παρασκευάζετε παγάκια.1. Γεμίστε τον δίσκο με νερό.2. Τοποθετήστε τον δίσκο στον θά

Page 8

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σεπερίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σεπερίπτωση διακοπής ρεύματος,εάν το ρεύμα ήταν κομμένο γιαπερισσότερο από την τιμή πουα

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Αφαίρεση των καλαθιών κατάψυξης απότον καταψύκτη12Τα καλάθια κατάψυξης διαθέτουναναστολέα, ώστε να αποτρέπεται η τυχαίααφαίρεση ή πτώση τους.Όταν θέλε

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Σχάρα μπουκαλιώνΤοποθετήστε τα μπουκάλια (με το άνοιγμαπρος τα εμπρός) στην ήδη τοποθετημένησχάρα.Αν η σχάρα είναι τοποθετημένηοριζόντια, τοποθετήστε

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ο ανεμιστήρας απενεργοποιείταιόταν ανοίγετε την πόρτα καιεπανεκκινείται αμέσως μόλις τηνκλείσετε.Φίλτρο Αέρα από ΆνθρακαΗ συσκευή είναι εφοδιασμένη με

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

(ένα φυσικό και ακίνδυνο φυσικόφαινόμενο).• Ένας αμυδρός ήχος κλικ από το ρυθμιστήθερμοκρασίας όταν ο συμπιεστήςενεργοποιείται ή απενεργοποιείται.Συμβ

Page 14 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14

• είναι σκόπιμο να γράφετε τηνημερομηνία κατάψυξης σε κάθεσυσκευασία ώστε να μπορείτε ναυπολογίζετε το χρόνο αποθήκευσης.Συμβουλές για την αποθήκευσηκ

Page 15

Τακτικός καθαρισμόςΠΡΟΣΟΧΗ! Μην τραβάτε,μετακινείτε ή προκαλείτε ζημιά σεσωληνώσεις ή/και καλώδια πουβρίσκονται στο εσωτερικό τουθαλάμου.ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

Αντιμετωπιση προβληματωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ συσκευή δεν

Page 17

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΑντί για αριθμούςεμφανίζεται ένα τετράγωνοσύμβολο στην οθόνηθερμοκρασίας.Πρόβλημα αισθητήραθερμοκρασίας.Επικοινωνήστ

Page 18

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ συμπιεστής δεν ξεκινάαμέσως μετά το πάτημα τουΤαχεία Κατάψυξη, ή μετάαπό την αλλαγή τηςθερμοκρασίας.Αυτό είναι φυσ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ένδειξη DEMOεμφανίζεται στην οθόνη.Η συσκευή βρίσκεται σεκατάσταση επίδειξης.Κρατήστε πατημένο το Modeγια 10 δευτε

Page 20

Εάν η συσκευή συνεχίζει να μηλειτουργεί σωστά μετά τουςπαραπάνω ελέγχους,επικοινωνήστε με τοΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.Θα βρείτε τη λίστα στο τέλος

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Κατανάλωση ενέργειας 0,458 kWh/24 ώρεςΣτάθμη θορύβου 41 dB (A)Ενεργειακή κλάση A+++Τάση 230 - 240 VΣυχνότητα 50 HzΤα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στη

Page 22

Ποιος θα πραγματοποιήσει την επισκευή;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα μεριμνήσει για την επισκευή μέσω τουεξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατ

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 32

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

• Οι επισκευές που προκαλούνται απόεγκατάσταση που είναι προβληματική ήδεν τηρεί τις προδιαγραφές.• Η χρήση της συσκευής σε μη οικιακόπεριβάλλον δηλ.

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα τουπαρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστατων επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών τηςIKEA και των σχετικών τηλεφωνικώναριθ

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 32Veiligheidsvoorschriften 33Montage 35Beschrijving van het product 37Bediening 38Dagelijks gebruik 42Aanwijzingen

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgevingen• Houd de ventilatieopeningen altijd vrij van obstructies; ditgeldt zowel v

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

• Wacht ten minste 4 uur alvorens hetapparaat aan de netstroom aan tesluiten. Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Installeer het appa

Page 29

• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Het koelcircuit van dit apparaat bevatkoolw

Page 30

Let op! Om een goede werkingte garanderen bijomgevingstemperaturen vanmeer dan 38°C raden we aanom een afstand van 30 mm rondde zijkanten van het appa

Page 31

Beschrijving van het productProductoverzicht1011127 91 264 53 81Groentelade2Lage-temperatuurvak3Glazen legplateaus4No-Frost-koeling5Flessenrek6Bedieni

Page 32 - Algemene veiligheid

BedieningBedieningspaneel1567 3 241Weergave2Bottle Chill (flessen koelen) en ON/OFF-knop van het apparaat3Toets om de temperatuur lager te zetten4Toet

Page 33 - NEDERLANDS 33

Na selectie van het koel- ofvriesvak start de animatie Na selectie van de temperatuurknippert de animatie een paarminuten.BalkindicatielampjesDe balkj

Page 34 - NEDERLANDS 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Εγκατάσταση 7Περιγραφή προϊόντος 9Λειτουργία 10Καθημερινή χρήση 14Υποδείξεις και συ

Page 35 - NEDERLANDS 35

Het alarmindicatielampje blijft knipperentotdat de normale omstandigheden zijnhersteld.Als het alarm is teruggekeerd,gaat het indicatielampje alarmuit

Page 36 - NEDERLANDS 36

Het lampje van de Eco-modus wordtgetoond.2. Om de functie uit te zetten:a. Selecteer het koel- of vriesvak.b. Druk om de functie te deactiverenop Mode

Page 37 - NEDERLANDS 37

Het temperatuurlampje van de koelkasttoont de ingestelde temperatuur.2. Druk om de functie te deactiveren opMode om een andere functie te kiezenof tot

Page 38 - NEDERLANDS 38

Om kleine hoeveelheden vers voedsel in tevriezen is het niet nodig om de instelling teveranderen.Om vers voedsel in te vriezen, activeer deSnelvriezen

Page 39 - NEDERLANDS

Om het bewaren van voedselverpakkingenvan verschillende afmetingen mogelijk temaken, kunnen de schappen opverschillende hoogtes worden geplaatst.Om de

Page 40

LagetemperatuurvakDe lade is geschikt voor het bewaren vanvers voedsel zoals vis, vlees, schelp- enschaaldieren, omdat de temperatuur in ditvak lager

Page 41

No-Frost-koelingNo-Frost-koeling laat voedsel snel afkoelenen houdt een gelijkmatigere temperatuur inhet apparaat.Het koelvak is uitgerust met een ven

Page 42 - Dagelijks gebruik

TemperatuurweergaveDit toestel wordt verkocht inFrankrijk.In overeenstemming met derichtlijnen die gelden in dit land,moet dit apparaat wordengeleverd

Page 43 - NEDERLANDS 43

• Bananen, aardappelen, uien enknoflook, indien niet verpakt, mogen nietin de koelkast bewaard worden.Tips voor het invriezenOm u te helpen het voedse

Page 44

De binnenkant schoonmakenVoordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt, wast u de binnenkant en deinterne accessoires met lauwwarm water eneen be

Page 45

– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλαπεριβάλλοντα στέγασης• Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματααερισμού στο περίβλημα της

Page 46 - NEDERLANDS 46

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als decompressormotor tijdens normale werkingstopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak verw

Page 47 - Aanwijzingen en tips

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is een hoorbaar of zicht-baar alarm.De temperatuur in het ap-paraat is te hoog.Neem contact op met een er-kend

Page 48 - NEDERLANDS 48

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor start niet on-middellijk na het drukken opBoodschappenfunctie of nahet veranderen van de tem-peratuu

Page 49 - NEDERLANDS 49

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur in het ap-paraat is te laag/hoog.De deur is te vaak geo-pend.Open de deur alleen als hetnodig is.De

Page 50 - NEDERLANDS 50

Nettovolume Koelkast 258 LiterDiepvries 92 LiterOntdooisysteem Koelkast autoDiepvries autoAantal sterrenMaximale bewaartijd bij stroomuitval 20 uurI

Page 51 - NEDERLANDS 51

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanafde oorspronkelijke datum van aankoop vanuw apparaat bi

Page 52 - NEDERLANDS 52

reinigen of deblokkeren van filters,afvoersystemen of wasmiddellades.• Schade aan de volgende onderdelen:glaskeramiek, accessoires, serviesgoeden best

Page 53 - NEDERLANDS 53

water- en gasleiding, want dit moetgedaan worden door een erkendinstallateur.3. uitleg te vragen over degebruikershandleiding en despecificaties van h

Page 54 - NEDERLANDS 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

Οδηγίες για την ασφάλειαΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής της συσκευήςπρέπει να εκτελείται μόνο απόκατάλληλα καταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε

Page 57 - NEDERLANDS 57

280155391-A-172015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1456929-1

Page 58

• Αν προκληθεί ζημιά στο κύκλωμαψυκτικού υγρού, βεβαιωθείτε ότι δενυπάρχει παρουσία φλόγας και πηγώνανάφλεξης στο χώρο. Αερίστε τον χώρο.• Μην αφήνετε

Page 59

ΚλιματικήκατηγορίαΘερμοκρασία περιβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΜπορεί να παρουσιαστούνλειτουργικ

Page 60 - AA-1456929-1

Περιγραφή προϊόντοςΕπισκόπηση προϊόντος1011127 91 264 53 81Συρτάρι λαχανικών2Θάλαμος χαμηλής θερμοκρασίας3Γυάλινα ράφια4Ψύξη No-Frost5Σχάρα μπουκαλιών

Comments to this Manuals

No comments