IKEA DYNAMISK User Manual

Browse online or download User Manual for Freezers IKEA DYNAMISK. IKEA DYNAMISK Instrukcja obsługi [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - DYNAMISK

DYNAMISKPLTR

Page 2

EksploatacjaPanel sterowania1567 3 241Wyświetlacz2Przycisk Bottle Chill i przycisk ON/OFF3Przycisk obniżania temperatury4Przycisk podwyższania tempera

Page 3 - TÜRKÇE 31

M) Funkcja podwyższonej wilgotności N) Tryb demonstracyjnyPo dokonaniu wyboru komorychłodziarki lub zamrażarkiwłączy się animacja Po dokonaniu wyborut

Page 4 - Spis treści

Funkcja podwyższonej wilgotnościGdy wystąpi potrzeba zwiększeniawilgotności w chłodziarce, zalecane jestwłączenie funkcji podwyższonej wilgotności.1.

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Funkcja wyłącza się po wybraniuinnego ustawienia temperaturyw chłodziarce.Tryb Bottle ChillTryb Bottle Chill, umożliwiający ustawieniealarmu dźwiękowe

Page 6

Po przywróceniu normalnych warunkówpracy (zamknięte drzwi) alarm dźwiękowywyłącza się. Sygnał dźwiękowy możnarównież wyłączyć poprzez naciśnięciedowol

Page 7 - POLSKI 7

Filtr oczyszcza powietrze w komorzechłodziarki z niepożądanych zapachów,podnosząc jakość przechowywanejżywności.Zamrażanie świeżej żywnościKomora zamr

Page 8

Rozmieszczanie półek drzwiowych21Aby umożliwić przechowywanie artykułówspożywczych w opakowaniach o różnejwielkości, półki drzwiowe możnaumieszczać na

Page 9 - POLSKI 9

Komora o niskiej temperaturzeTo rozwiązanie umożliwia szybkieschładzanie żywności i zapewnia bardziejrównomierną temperaturę w szufladzie.Komora o nis

Page 10 - POLSKI 10

Aby ręcznie wyłączyć funkcję, wykonaćpowyższe czynności w odwrotnej kolejności.Szuflada na warzywaSzuflada nadaje się do przechowywaniaowoców i warzyw

Page 11 - POLSKI 11

• Lekko słyszalny odgłos klikaniaregulatora temperatury podczaswłączania i wyłączania się sprężarki.Wskazówki dotyczące oszczędzaniaenergii• Nie otwie

Page 13

Wskazówki dotyczące przechowywaniazamrożonej żywnościAby urządzenie pracowało z najlepsząwydajnością, należy:• Upewnić się, że mrożonki byłyodpowiedni

Page 14 - Codzienna eksploatacja

UWAGA! Przesuwającurządzenie, należy podnieśćjego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.Urządzenie należy regularnie czyścić:1. Wnętrze i a

Page 15

Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieUrządzenie nie

Page 16

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieNie działa oświetlenie. Oświetlenie jest w trybieczuwania.Zamknąć i otworzyć drzwi.Nie działa oświetlenie.

Page 17

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry-nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj

Page 18 - POLSKI 18

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieWłożono na raz zbyt wieleproduktów do przechowa-nia.Ograniczyć ilość produktówwkładanych jednocześnie doprz

Page 19

Wymiary produktu Wysokość 2014 mmSzerokość 595 mmGłębokość 673 mmPojemność netto Chłodziarka 280 lZamrażarka 78 lSystem rozmrażania Chłodziarka aut

Page 20 - POLSKI 20

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Page 21

wadliwy produkt czy wymienić go na takisam lub porównywalny produkt. Ujawnionawada zostanie usunięta na nieodpłatnie wciągu 14 dni od daty zgłoszeniau

Page 22 - POLSKI 22

uprawnień kupującego wynikających ztytułu niezgodności towaru z umową.Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypa

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 31

Page 24 - POLSKI 24

Zalecamy uważne przeczytaniedokumentacji urządzenia przedskontaktowaniem się z nami.POLSKI 30

Page 25 - POLSKI 25

İçindekilerGüvenlik bilgileri 31Güvenlik talimatları 32Montaj 34Ürün tanımı 36Çalıştırma 37Günlük Kullanım 41İpuçları ve yararlı bilgiler 45Bakım ve t

Page 26 - POLSKI 26

– Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı yerlerdekimüşteriler tarafından• Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki havalandırmamenfezlerini

Page 27 - GWARANCJA IKEA

Elektrik bağlantısıUYARI! Yangın ve elektrikçarpması riski vardır.• Cihaz topraklanmalıdır.• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerininelektrik beslemes

Page 28

• Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir. Cihazınasıl doğru şekilde elden çıkaracağınızailişkin bilgi için belediyenize başvurun.• Isı eşanjörünün yanındaki

Page 29

donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklıdeğilse, yürürlükteki kanunlara uygunolarak ve kalifiye bir elektrikçiye danışarakcihazı ayrı bir topr

Page 30 - POLSKI 30

Ürün tanımıÜrüne genel bakış2 54 7 9111108361Sebze çekmecesi2Düşük sıcaklık bölmesi3Cam raflar4No-frost soğutma5Şişe rafı6Kontrol paneli7Yağ rafı8Kapı

Page 31 - Genel Güvenlik

ÇalıştırmaKontrol paneli1567 3 241Gösterge Ekranı2Bottle Chill tuşu ve Cihaz ON/OFF tuşu3Sıcaklık azaltma tuşu4Sıcaklık artırma tuşu5Soğutucu Bölmesi

Page 32 - TÜRKÇE 32

M) Ekstra nem fonksiyonu N) Demo moduDondurucu veya dondurucubölmesinin seçiminin ardından animasyonu başlarSıcaklığın seçilmesinin ardındananimasyon

Page 33

Eco Mode Buzdolabı ve derin dondurucuiçinEn uygun yiyecek depolaması için EcoMode fonksiyonunu seçin.1. Fonksiyonu açmak için:a. Soğutucu / dondurucu

Page 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Instalacja 7Opis urządzenia 9Eksploatacja 10Codzienna eksploatacja

Page 35 - TÜRKÇE 35

Sıcaklık azaltma ve Sıcaklık artırmatuşuna basın.Geri sayımın sonunda, Bottle Chillgöstergesi yanıp söner ve sesli alarmduyulur:1. Dondurucu bölmesind

Page 36 - TÜRKÇE 36

Günlük KullanımDondurma takvimi3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Semboller, farklı tipte donmuş yiyeceklerigöstermektedir.Sayılar, uygun tipte don

Page 37 - TÜRKÇE 37

Taze yiyecekleri dondurmak için,dondurulacak olan yiyecekleri dondurucubölmesine yerleştirmeden önce FastFreezefonksiyonunu en az 24 saat çalıştırın.D

Page 38

Hareketli raflarBuzdolabının yan panellerinde, emniyetcam raflarını istediğiniz gibi yerleştirmenizeolanak tanıyan bir dizi raylarbulunmaktadır.DİKKAT

Page 39

Düşük Sıcaklık bölmesiBu cihaz, yiyeceklerin daha çabuksoğutulmasını ve çekmecedeki sıcaklığındaha eşit bir şekilde dağılmasını sağlar.Fresh Zone modu

Page 40

Çekmecenin içindeki tüm parçalartemizlenmek üzere çıkarılabilir.Dondurucu sepetlerinin dondurucudançıkarılması21Dondurucu sepetlerinin kazara yerlerin

Page 41 - Günlük Kullanım

Soğutma tavsiyeleriFaydalı tavsiyeler:• Et (her türlü): polietilen torbalara koyunve sebze çekmecesinin üstündeki camrafa yerleştirin.• Güvenlik açısı

Page 42

Genel uyarılarDİKKAT! Herhangi bir bakımişlemi yapmadan önce, cihazınfişini prizden çekin.Bu cihazın soğutucu birimlerindehidrokarbonlar bulunmaktadır

Page 43 - TÜRKÇE 43

Soğutucunun buzunun çözülmesiSoğutucu bölmesinin evaporatöründeoluşan buzlanma, normal kullanımesnasında motor kompresörü herdurduğunda otomatik olara

Page 44

Problem Muhtemel neden ÇözümKapak açık bırakılmıştır. Kapağı kapatın.Cihazın içindeki sıcaklıkçok yüksektir.Kalifiye bir elektrikçi veya sizeen yakın

Page 45 - TÜRKÇE 45

Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach, jak:– Gospodars

Page 46 - TÜRKÇE 46

Problem Muhtemel neden ÇözümShopping Function öğesinebasılarak ya da sıcaklıkdeğiştirilerek kompresör çal-ıştırılmaz.Bu normaldir, bir sorunolduğu anl

Page 47 - TÜRKÇE 47

Problem Muhtemel neden ÇözümCihaza aynı anda birçokgıda ürünü konulmuştur.Aynı anda daha az gıda ürünükoyun.Kapak çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğ

Page 48 - TÜRKÇE 48

Net hacim Soğutucu 280 LitreDondurucu 78 LitreBuz çözme sistemi Soğutucu otomatikDondurucu otomatikYıldız sınıfıArtma süresi 18 saatDondurma kapasit

Page 49 - TÜRKÇE 49

Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme

Page 50 - TÜRKÇE 50

alınma tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ilegeçerlidir. Satın alma işleminin kanıtı olarakorijinal satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin

Page 51 - TÜRKÇE 51

• Cihazın ev-içi olmayan ortamlardakullanılması, örn. profesyonel kullanım.• Nakliyeden kaynaklanan hasarlar. Eğerbir müşteri, ürünü evine veya başka

Page 52 - TÜRKÇE 52

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Page 53 - TÜRKÇE 53

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - TÜRKÇE 56

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 57

280154391-A-402014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-905121-02

Page 58

ziemnym spełniającym wymogidotyczące ochrony środowiska. Gaz tenjest łatwopalny.• W razie uszkodzenia układuchłodniczego należy zadbać o to, aby wpomi

Page 59

którym temperatura otoczenia będzieodpowiadać klasie klimatycznej wskazanejna tabliczce znamionowej urządzenia:Klasa kli-matycznaTemperatura otoczenia

Page 60 - AA-905121-02

Z filtrem należy obchodzić siędelikatnie, aby nie uszkodzićjego powierzchni. Filtr należywymieniać co sześć miesięcy.Opis urządzeniaWidok urządzenia2

Comments to this Manuals

No comments