IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM6
GB
DE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6GBDE

Page 2

Programme Indicator lights3.13.23.3The light 3.1 illuminates when you press the button 4 whenyou start the programme.The appliance starts working and

Page 3 - DEUTSCH 29

Open the doorOpen the door by carefully pulling the doorhandle outwards.Load the laundryPlace the laundry inthe drum, one itemat a time, shakingthem o

Page 4 - General Safety

• Pour the liquid detergent in the com-partment without exceeding the limitindicated in the flap. The detergentmust be placed in the appropriate com-

Page 5 - ENGLISH 5

Cancelling the delayed start after havingstarted the programme:1. Set the washing appliance to PAUSE bypressing button 4.2. Press button 2 once, the l

Page 6 - ENGLISH 6

If a programme or an option that ends withwater left in the tub has been selected, thelight 3.3 illuminates but the door remainslocked to indicate tha

Page 7 - ENGLISH 7

CharacteristicDegrees of water hardnessGerman °dH French °T.H.Soft 0-7 0-15Medium 8-14 16-25Hard 15-21 26-37Very hard > 21 > 37A water softener

Page 8 - ENGLISH 8

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentDELICATES40° - 30° -ColdDelicate fabrics: f

Page 9 - ENGLISH 9

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentMIX 20° 4)20°Special programmefor cotton, s

Page 10 - ENGLISH 10

Programme/TemperatureType oflaundryCycleDescriptionMax. LoadRed. Load1)AvailableOptionsDetergentCompartmentJEANS60° - 40° -30°- ColdTrousers, shirts o

Page 11 - ENGLISH 11

Programmes Load(kg)Energy con-sumption(kWh)Water con-sumption (li-tre)Approximateprogrammeduration (mi-nutes)Remainingmoisture(%)1)Standard 60°C cotto

Page 13 - ENGLISH 13

• Use a stiff brush to clean and removeall washing powder residue.• Clean all the removed parts of the dis-penser drawer under a tap to removeany trac

Page 14 - ENGLISH 14

The filter is inserted correctly when theindicator on its top is visible andblocked.• close the filtercover;• insert the mainsplug again.Cleaning the

Page 15 - ENGLISH 15

The dangers of freezingIf the appliance is installed in a place wherethe temperature could drop below 0°C,proceed as follows to remove any water re-ma

Page 16 - ENGLISH 16

Problem Possible cause SolutionThe appliancedoes not fill:The water tap is closed The red in-dicator light of button 4 blinks).Open the water tap.The

Page 17 - ENGLISH 17

Problem Possible cause SolutionCheck whether there are any leaksfrom one of the inlet hose fittings. Itis not always easy to see this asthe water runs

Page 18 - ENGLISH 18

Model description(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Product number (PNC): ...

Page 19 - ENGLISH 19

Environment concernsRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and

Page 20 - ENGLISH 20

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 21 - ENGLISH 21

Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always

Page 22 - ENGLISH 22

InhaltSicherheitsinformationen 29Sicherheitshinweise 30Gerätebeschreibung 32Bedienfeld 34Erste Inbetriebnahme 36Praktische Tipps und Hinweise

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 29

Page 24 - ENGLISH 24

Allgemeine Sicherheit• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät ausund ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.• Nehmen Sie keine tech

Page 25 - ENGLISH 25

• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen oder Verlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker und Netz-kabel nicht zu beschädigen. Wenden Siesich

Page 26 - ENGLISH 26

Gerätebeschreibung11 23451Waschmittelschublade2Bedienfeld3Türgriff4Typenschild5SchraubfüßeWaschmittelschublade Fach für Pulver- oder flüssige Waschmit

Page 27 - ENGLISH 27

Taste TürsicherungDieses Gerät enthält eine spezielle Funkti-on, um zu vermeiden, dass Kinder oderKleintiere in der Trommel eingeschlossenwerden.Zum E

Page 28 - ENGLISH 28

BedienfeldNachstehend ist die Bedienblende abgebildet. Sie zeigt den Programm-Wahlschalterund die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen. Auf diese w

Page 29 - Sicherheitsinformationen

Symboltabelle20º = Mix 20º = Extra Spülen = Leichtbügeln = Hauptwäsche = 5 Hemden = Zeitvorwahl = Miniprogramm Programmwahlschalter Er ermöglicht

Page 30 - Allgemeine Sicherheit

Multifunktionstaste Mit dieser Taste können Sie jeweils eine der folgenden Opti-onen auswählen. Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet auf.• Automatisc

Page 31 - DEUTSCH 31

• Ziehen Sie die Schublade heraus. Drü-cken Sie die Schubladenkante an dermit dem Pfeil (PUSH) gekennzeichnetenStelle nach außen, um die Entnahmeder S

Page 32 - DEUTSCH 32

Füllen Sie denWeichspüler oderandere Pflegemittelin das Fach mit derMarkierung (dieMarkierung „MAX“in der Schubladedarf nicht über-schritten werden).

Page 33 - DEUTSCH 33

Wichtig! Die eingestellte Startzeitvorwahlkann nur nach erneutem Einstellen desbetreffenden Waschprogramms geändertwerden.Während der gesamten Zeit bi

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 8First use 10Helpful hints and tips 14Washing programm

Page 35 - DEUTSCH 35

Wenn ein Programm oder eine Option da-mit endet, dass noch Wasser in der Trom-mel steht, dann leuchtet die Kontrolllampe3.3, aber die Tür bleibt verri

Page 36 - DEUTSCH 36

Tinte: Feuchten Sie das Gewebe je nach Artder Tinte zuerst mit Aceton an 2) und dannmit Essigsäure. Behandeln Sie Rückstände inweißer Wäsche mit Bleic

Page 37 - DEUTSCH 37

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fachBAUMWOLLE+ VORWÄ-SCHE90° - 60° - 40

Page 38 - DEUTSCH 38

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fachWOLLE/HANDWÄSCHE40° - 30° - KaltSon

Page 39 - DEUTSCH 39

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fachMIX 20° 4)20°Spezialprogramm fürlei

Page 40 - DEUTSCH 40

Programm/TemperaturArt derWäscheProgramm-beschreibungMax. BeladungVer. Beladung1)VerfügbareOptionenWaschmittel-fachMINIPRO-GRAMM30°Mischgewebe undFein

Page 41 - DEUTSCH 41

Programme Bela-dung(kg)Energiever-brauch (kWh)Wasserver-brauch (Liter)UngefähreProgramm-dauer (in Mi-nuten)Restfeuchte(%)1)Koch-/Buntwä-sche 60 °C6 1.

Page 42 - DEUTSCH 42

• Ziehen Sie die Schublade heraus.• Um die Reinigungzu vereinfachen,können Sie denoberen Teil desPflegemittelfachsabnehmen.• Verwenden Sie zur Reinigu

Page 43 - DEUTSCH 43

• Öffnen Sie denFilterdeckel. Drü-cken Sie dazu aufden Spezialha-ken und drehenSie den Deckelnach oben.Warnung! Hal-ten Sie den Fil-terdeckel geöffnet

Page 44 - DEUTSCH 44

1 • Schließen Sie denWasserhahn.• Schrauben Sieden Schlauchvom Hahn ab.• Reinigen Sie denFilter im Schlauchmit einer hartenBürste.• Schrauben Sieden S

Page 45 - DEUTSCH 45

• Obey the maximum load volume of 6 kg (refer to the “Pro-gramme chart” chapter).• If the supply cord is damaged, it must be replaced by themanufactur

Page 46 - DEUTSCH 46

Was tun, wenn …Das Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen. Es ist möglich, dass dierote Anzeigelampe der Taste 4 blinkt, umanzuzei

Page 47 - DEUTSCH 47

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wurde eine Option oder einProgramm gewählt, das mit Was-ser in der Trommel endet, oder dasauf alle Schleudergänge v

Page 48 - DEUTSCH 48

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs befindet sich Wasser in derTrommel.Wählen Sie das Abpump- oderSchleuderprogramm, um das Was-ser abzupumpen.Das Gerä

Page 49 - DEUTSCH 49

Höhe (cm) 84,5Tiefe (cm) 53,7 max.Wasserdruck1)Min.Max.0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Max. Beladung von Koch-/Buntwäsche (kg)6Max. Schleuderdrehzahl

Page 50 - DEUTSCH 50

IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Page 51 - DEUTSCH 51

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Page 52 - DEUTSCH 52

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Page 53 - DEUTSCH 53

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - DEUTSCH 56

Water connection• Make sure not to cause damage to thewater hoses.• The appliance is to be connected to thewater mains using the new suppliedhose-sets

Page 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596835-2132927373-A-092014

Page 58

Product description11 23451Detergent dispenser drawer2Control panel3Door opening handle4Rating Plate5Adjustable feetDetergent dispenser drawer Compart

Page 59

Door safety buttonThis appliance incorporates a special fea-ture to prevent children and pets becom-ing trapped inside the drum.To activate this de-vi

Page 60 - 132927373-A-092014

7Temperature buttonTable of Symbol = Cottons = Jeans + = Cottons + Prewash = On/Off - Reset ECO= Standard Cotton Eco = Temperature = Synthetics

Comments to this Manuals

No comments