IKEA RENLIGFWM User Manual

Browse online or download User Manual for Washing machines IKEA RENLIGFWM. IKEA RENLIGFWM Manual do usuário [el] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RENLIG
FWM6
PT
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

RENLIGFWM6PTES

Page 2

Indicadores luminosos dosprogramas3.13.23.3A luz 3.1 acende-se quando o botão 4 é pressionado parainiciar o programa.O aparelho começa a funcionar e a

Page 3 - ESPAÑOL 31

1/2 medida de detergente no com-partimento de lavagem principal eligue a máquina.Abra a porta.Abra a porta, puxando cuidadosamente omanípulo da porta

Page 4 - Informações de segurança

PUSHREMOVETO CLEAN• Rode a aba parabaixo.• Com cuidado,volte a colocar agaveta.• Meça a quantidade de detergente.Para saber qual é a quantidade dedete

Page 5 - Segurança geral

Para saber a compatibilidade entre osprogramas de lavagem e as opções,consulte o capítulo "Programas de lava-gem".Seleccione o Início Diferi

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Abrir a portaApós o início do programa, a porta é blo-queada. Se necessitar de a abrir por algummotivo, comece por colocar o aparelho emPAUSA premindo

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvidoem água quente ou um produto para reti-rar ferrugem a frio. Tenha cuidado com asnódoas de ferrugem que não s

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteALGODÕES90° - 60°- 40°- 30° - FrioAl

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteLÃ/LAVAGEMÀ MÃO40° - 30° - FrioProgr

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteMIX 20° 4)20°Programa especialpara t

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesdisponíveisCompartimento dodetergenteJEANS60° - 40° - 30°- FrioCalças, ca

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Programas Carga(kg)Consumo deenergia(KWh)Consumo deágua (litros)Duraçãoaproximadado programa(minutos)Humidaderestante(%)1)Lã/Lavagem àmão 30 °C2 0.3 4

Page 14 - PORTUGUÊS 14

• Utilize uma escova de cerdas duras pa-ra limpar e retirar todos os resíduos depó de detergente.• Lave todas as peças retiradas da ga-veta do deterge

Page 15 - PORTUGUÊS 15

• se necessário, co-loque a tampado filtro na posi-ção correcta no-vamente.• abra a tampa dofiltro e volte a in-troduzir o filtro;Se o filtro estiver

Page 16 - PORTUGUÊS 16

335°45°• Volte a colocar amangueira namáquina, rodan-do-a para a es-querda ou paraa direita, conso-ante a instala-ção. Aperte aporca de blo-queio corr

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Problema Causa possível SoluçãoO aparelhonão começa afuncionar:A porta não foi fechada (o indica-dor luminoso vermelho do botão 4está a piscar).Feche

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Problema Causa possível SoluçãoO aparelhodesliga-se du-rante a fase delavagem:A alimentação eléctrica foi corta-da.Aguarde que a alimentação eléc-tric

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Problema Causa possível SoluçãoOs pés de apoio não foram ajus-tadosVerifique se o aparelho está bemnivelado.O filtro de escoamento pode estarobstruído

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Velocidade de centrifuga-ção máxima (rpm)1200Classe energética A+Classe de lavagem AClasse de centrifugação BRuído na lavagem (dB(A)) 60Ruído na centr

Page 21 - PORTUGUÊS 21

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Page 22 - PORTUGUÊS 22

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 31

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Page 25 - PORTUGUÊS 25

Índice de materiasInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 32Descripción del producto 34Panel de mandos 36Primer uso 38Conse

Page 26 - PORTUGUÊS 26

Seguridad general• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparatoy desconecte el enchufe de la red.• No cambie las especificaciones de este

Page 27 - PORTUGUÊS 27

• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen contacto con un electricista o con elservicio técnico para cambiar un c

Page 28 - PORTUGUÊS 28

Descripción del producto11 23451Depósito del dosificador2Panel de mandos3Asa de apertura de la puerta4Placa de especificaciones técnicas5Patas ajustab

Page 29 - PORTUGUÊS 29

Tecla de seguridad de la puertaEste aparato incorpora un mecanismo es-pecial para impedir que los niños y lasmascotas queden atrapados en el interiord

Page 30 - PORTUGUÊS 30

Panel de mandosEn la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector deprogramas, así como las teclas y los pilotos in

Page 31 - Información sobre seguridad

Tabla de símbolos20º = Mezcla 20º = Aclarado extra = Planchado fácil = Lavado principal = 5 camisas = Inicio diferido = Programa mini Selector de

Page 32 - Seguridad general

Tecla multifunción Con esta tecla puede seleccionar solo una de las opciones.Se enciende el piloto correspondiente.• Reducción automática de centrifug

Page 33 - ESPAÑOL 33

• Extraiga el cajetín. Coloque el bordedel cajetín hacia afuera donde indicala flecha (PUSH) a fin de facilitar la ex-tracción.La tapa está bajada y d

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 7Painel de controlo 8Primeira utilização 10Sugestões e conselh

Page 35 - ESPAÑOL 35

Vierta suavizante ocualquier aditivo enel compartimentomarcado (no ex-ceda la marca«MAX» del depósi-to). Los aditivos de-ben introducirse enlos compa

Page 36 - ESPAÑOL 36

Importante El intervalo de retrasoseleccionado sólo se podrá modificar unavez que se haya vuelto a seleccionar elprograma de lavado.La puerta permanec

Page 37 - ESPAÑOL 37

Al final del programa se puede abrir lapuerta. Gire el selector de programas hastaO para apagar el aparato.Retire las prendas del tambor y cercióresed

Page 38 - ESPAÑOL 38

TipoGrado de dureza del aguadH alemán T.H. francésBlanda 0-7 0-15Media 8-14 16-25Dura 15-21 26-37Muy dura > 21 > 37Si el agua tiene un grado de

Page 39 - ESPAÑOL 39

Programa/TemperaturaTipo decoladaDescripciónDescripciónCarga máx.Carga Carga 1)OpcionesOpcionesCompartimentode detergenteALGODÓNECO2)60° - 40°Lavado e

Page 40 - ESPAÑOL 40

Programa/TemperaturaTipo decoladaDescripciónDescripciónCarga máx.Carga Carga 1)OpcionesOpcionesCompartimentode detergenteDESCARGA Para vaciar el aguad

Page 41 - ESPAÑOL 41

Programa/TemperaturaTipo decoladaDescripciónDescripciónCarga máx.Carga Carga 1)OpcionesOpcionesCompartimentode detergentePLANCHADOFÁCIL60° - 40° - 30°

Page 42 - ESPAÑOL 42

3) Si esta opción no está activa, la velocidad de centrifugado máx. final para prendas de algodón son 1200 rpm.4) El aparato ejecuta la fase de calent

Page 43 - ESPAÑOL 43

• El tambor no debe contener ropa.• Seleccione el programa de lavado de al-godón de mayor temperatura.•Utilice una dosis normal de detergente:puede se

Page 44 - ESPAÑOL 44

•antes de extraerel filtro, retire laspelusas u objetospequeños de al-rededor del filtro;• retire el filtro y límpielo bajo el grifo;• si fuera necesa

Page 45 - ESPAÑOL 45

Segurança geral• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o apa-relho e desligue a ficha da tomada eléctrica.• Não altere as especificações de

Page 46 - ESPAÑOL 46

1 •Cierre la toma deagua.•Desenrosque lamanguera de latoma de agua.• Limpie el filtro dela manguera conun cepillo rígido.• Vuelva a enros-car firmemen

Page 47 - ESPAÑOL 47

Qué hacer si…El aparato no se pone en marcha o se de-tiene durante el funcionamiento. Es posibleque la luz roja del indicador de la tecla 4parpadee pa

Page 48 - ESPAÑOL 48

Problema Posible causa SoluciónSe ha seleccionado una opción oprograma que finaliza con aguaen la cuba o que elimina todas lasfases de centrifugado.Se

Page 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el tambor. Seleccione el programa de des-carga o centrifugado para vaciarel agua.El aparato emi-te un ruido

Page 50 - ESPAÑOL 50

Datos técnicosMedidas Ancho (cm) 59,6Alto (cm) 84,5Fondo (cm) 53,7 máx.Presión del suministro deagua1)MínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MPa

Page 51 - ESPAÑOL 51

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a men

Page 52 - ESPAÑOL 52

• Reparaciones realizadas por un centrode servicio técnico no autorizado por elproveedor o en las que no se hayan utili-zado piezas originales.• Repar

Page 53 - ESPAÑOL 53

Importante Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamos utilizar losnúmeros de teléfono específicos queencontrará en una lista al final de

Page 54 - ESPAÑOL 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - ESPAÑOL 56

• Não utilize adaptadores de tomadas du-plas ou triplas, nem cabos de extensão.• Certifique-se de que não danifica a fichae o cabo de alimentação eléc

Page 57 - ESPAÑOL 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596877-2132927393-A-092014

Page 58

Descrição do produto11 23451Gaveta do detergente2Painel de controlo3Manípulo de abertura da porta4Placa de características5Pés reguláveisGaveta do det

Page 59

Botão de segurança da portaEste aparelho possui uma funcionalidadeespecial para evitar que crianças ou ani-mais possam ficar presos no interior dotamb

Page 60 - 132927393-A-092014

3Indicadores luminosos dos programas4Botão de Início/Pausa5Botão da opção Super Rápido6Botão da opção Multifunções7Botão da temperaturaTabela de símbo

Comments to this Manuals

No comments