IKEA RDW60 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RDW60. IKEA RDW60 Ръководство за употреба [el]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGDW60CZHUBGRO

Page 2

Program Délka programu(minuty)Spotřeba energie(kWh)Spotřeba vody (li-try)12 0,1 51) Doba trvání mycího programu je již nastavená a je delší než u jiný

Page 3 - ROMÂNA 70

Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody°dH °TH mmol/l Clarkovystupněručně elektronicky15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 -

Page 4 - Bezpečnostní informace

1 23Naplňte zásobníkna sůl 1 litrem vody(pouze při prvnímpoužití).4Naplňte zásobníkna sůl 1,5 - 2 kg so-li. Použijte přiloženýtrychtýř.5Vždy zkontrolu

Page 5 - ČESKY 5

Seřízení dávkování leštidlaMyčka byla ve vý-robě nastavena dopolohy 4.Možnost zvýšenínebo snížení dáv-kování najdete včásti "Co dělat,když...&quo

Page 6 - ČESKY 6

Řady držáků v do-lním koši lze sklopita získat tak místo kuložení hrnců, pánvía velkých mís. Používejte mřížku na příbory. Pokudvelikost příborů neumo

Page 7 - ČESKY 7

Použití mycího prostředkuPoužívejte jen mycí prostředky (prášek,tekuté nebo tablety vhodné pro myč-ky).Dodržujte údaje na obalu:• dávkování doporučené

Page 8 - ČESKY 8

Volba a spuštění mycího programuMycí program nastavte s lehce po-otevřenými dveřmi. Mycí program sespustí až po zavření dveří. Až do tohotookamžiku je

Page 9 - ČESKY 9

1 2ACBFiltry A, B a C dů-kladně omyjte podtekoucí vodou.312Otočte držadlemasi o 1/4 otáčkydoleva a vyjmětefiltry B a C.4AVytáhněte plochý fi-ltr A ze

Page 10 - ČESKY 10

Co dělat, když...Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje.Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve závadu odstranit sami. Pokud problém nemů-žet

Page 11 - ČESKY 11

Problém Možná příčina ŘešeníJe spálená pojistka v domácí po-jistkové skříňce.Vyměňte pojistku.Po kontrole myčku zapněte. Program pokračuje od okamžiku

Page 13 - ČESKY 13

Technické údajeRozměry Šířka (cm) 59,6Výška (cm) 81,8-87,8Hloubka (cm) 55,5Tlak přívodu vody1)MinimálníMaximální0,5 barů (0,05 MPa)8 barů (0,8 MPa)Myc

Page 14 - ČESKY 14

Pozor Jestliže připojujte myčku knovému potrubí, nebo potrubí, kterénebylo dlouho používané, nechte vodu naněkolik minut před připojením přívodníhadic

Page 15 - ČESKY 15

Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konek-tory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebez-pečí požáru.Nevyměňujte sami síťový kabel. Spojte se spoprodejním s

Page 16 - ČESKY 16

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEA prozkou-má výrobek a dle svého vlastního uváženírozhodne, zda se na něj

Page 17 - ČESKY 17

Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na popro-dejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvě

Page 18 - ČESKY 18

TartalomjegyzékBiztonsági információk 25Termékleírás 26Kezelőpanel 27Mosogatóprogramok 29A készülék használata 30A vízlágyító beállítása 30Sp

Page 19 - ČESKY 19

Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készülé-ket. Gondoskodni kell a gyermekek felü-gyeletéről annak biztosítása érdekében,hogy ne játsszan

Page 20 - ČESKY 20

1 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 Felső mosogatókarKezel

Page 21 - ČESKY 21

Jelzőfények1)A jelzőfény felgyullad, amikor fel kell töltenia sótartályt. Lásd a "Speciális só használa-ta" c. fejezetet.A só jelzőfény néhá

Page 22 - ČESKY 22

7. Kapcsolja ki a készüléket a művelet el-mentéséhez.Hajtsa végre ezeket a lépéseket a hangjel-zések bekapcsolásához:1. Hajtsa végre a fenti eljárást,

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 25БЪЛГАРСКИ 46ROMÂNA 70

Page 24 - ČESKY 24

Program Program időtarta-ma (perc)Energiafogyasztás(kWh)Vízfogyasztás (liter)105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 91)130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 51) Ennek a mo

Page 25 - MAGYAR 25

Vízkeménység Vízkeménységi beállítás°dH °TH mmol/l Clarke manuálisan elektronikusan43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 937 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 -

Page 26 - MAGYAR 26

1 23Töltsön 1 liter vizeta sótartályba (csakaz első üzemelte-tésnél).4Töltse fel a sótar-tályt 1,5-2,0 kgspeciális sóval.Használja a mellék-elt sótölc

Page 27 - MAGYAR 27

Az öblítőszer-adagolás beállításaAz öblítőszer beállí-tótárcsája gyárilaga 4. pozícióba vanbeállítva.Az adagolás növe-léséhez vagy csök-kentéséhez lás

Page 28 - MAGYAR 28

Az alsó kosárbantalálható tartóvilla-sorok lehajthatóak,ami lehetővé teszilábasok, fazekak éstálak bepakolását. Az evőeszközrács használata. Ha azevőe

Page 29 - MAGYAR 29

Mosogatószer használataCsak mosogatógépben való haszná-latra alkalmas mosogatószereket (por,folyadék vagy tabletta) használjon.Tartsa be a csomagoláso

Page 30 - MAGYAR 30

5. Állítsa be az öblítőszer adagolását. A különböző mosogatószer-márkákkülönböző idő alatt oldódnak fel.Egyes mosogatószer-tabletták nem nyújtjáka leg

Page 31 - MAGYAR 31

Ápolás és tisztításVigyázat Kapcsolja ki a készülékettisztítás előtt.A szűrők tisztításaFontos Ne használja a készüléket a szűrőknélkül. Ügyeljen arra

Page 32 - MAGYAR 32

FagyveszélyFigyelem Ne helyezze üzembe akészüléket olyan helyen ahol ahőmérséklet 0 °C alatt van. A gyártó nemfelel a fagy okozta kárért.Ha nem lehets

Page 33 - MAGYAR 33

Probléma Lehetséges ok MegoldásA program nem in-dul el.A hálózati dugasz nincs csatla-koztatva.Csatlakoztassa a hálózathoz.A biztosíték kiégett az ott

Page 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 6Ovládací panel 7Mycí programy 9Použití myčky 10Nastavení změkčovače vody 10Použití soli do my

Page 35 - MAGYAR 35

Probléma Lehetséges ok MegoldásVízcseppekszáradásinyomai a po-harakon és azedényekenAz öblítőszer adagolása rossz. Növelje az adagolt öblítőszer men-n

Page 36 - MAGYAR 36

Vízhálózatra csatlakoztatásA készülék speciális befolyócsővel ren-delkezik, amely aquastop funkcióvalvan ellátva.BefolyócsőA készüléket melegvíz-vezet

Page 37 - MAGYAR 37

KifolyócsőAHa a kifolyócsövetegy mosogató alattiszifonhoz csatlakoz-tatja, távolítsa el aműanyag memb-ránt (A). Ha nem tá-volítja el a memb-ránt, az é

Page 38 - MAGYAR 38

kezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.CsomagolóanyagokA jelzésű anyagok újrahasznosíthatók.Az újrahasznosítás é

Page 39 - MAGYAR 39

Mire nem terjed ki a garancia?• Normál kopás és elhasználódás.• Szándékosságból vagy hanyagságbóleredő károsodás, a használati útmutatóbe nem tartása,

Page 40 - MAGYAR 40

2. felvilágosítást szeretne kérni az IKEAkészüléknek az IKEA konyhabútorbavaló beépítését illetően. A szerviz nemszolgál felvilágosítással:– az IKEA k

Page 41 - MAGYAR 41

СъдържаниеИнформация за безопасност 46Описание на уреда 48Командно табло 49Програми за измиване 51Използване на уреда 52Задаване на омекотителя н

Page 42 - MAGYAR 42

• Спазвайте инструкциите за безопас-ност на производителя на препаратаза съдомиялната машина, за да сеизбегнат изгаряния на очите, устата игърлото.• Н

Page 43 - MAGYAR 43

Описание на уреда1234567891 Горна кошница2 Скала за твърдост на водата3 Резервоар за солта4 Ваничка за перилен препарат5 Дозатор за препарат за изплак

Page 44 - MAGYAR 44

Командно табло1 2 35 4A B1 Бутон за включване/изключване2 Бутон "Половин зареждане"3 Бутон Избор на програма/отказ (SELECT/CANCEL)4 Индикато

Page 45 - MAGYAR 45

• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.Hrozí nebezpečí udušení.• Všechny mycí prostředky uložte na bez-pečné místo. Nedovolte dětem, aby sedotýkaly

Page 46 - Информация за безопасност

Индикаторни лампички1)Индикаторната лампичка свети, когатое необходимо да се зареди контейне-рът за сол. Вижте главата "Използванена сол за съдом

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

2. Уверете се, че уредът е в режим нанастройка.3. Натиснете и задръжте бутона за из-бор на програма/отказ, докато ин-дикаторната лампичка на програмаA

Page 48 - БЪЛГАРСКИ 48

ПрограмаСтепенна за-мърсява-неТип заре-жданеОписание на програматаФункция"Половинзареждане" Иконо-мично2)Нормал-но за-мърсява-неЧинии иприбо

Page 49 - БЪЛГАРСКИ 49

регион. Ако е необходимо, настрои-те омекотителят на водата.2. Напълнете резервоара за сол съсспециална сол за съдомиялни ма-шини.3. Заредете дозатора

Page 50 - БЪЛГАРСКИ 50

Трябва да настроите омекотителяна водата ръчно и електронно.Ръчно регулиранеУредът е настроен фабрично на ниво 2.12Поставете ключав положение 1или 2.Е

Page 51 - БЪЛГАРСКИ 51

3Напълнете резер-воара за сол с 1литър вода (самопри първата опе-рация).4Напълнете резер-воара за сол с1,5-2,0 кг сол. Из-ползвайте прило-жената фуния

Page 52 - БЪЛГАРСКИ 52

Зареждане на прибори и съдовеПолезни препоръки и съветиВНИМАНИЕ! Използвайте уредасамо за домакински съдове, коитоса подходящи за съдомиялни машини.Не

Page 53 - БЪЛГАРСКИ 53

Използвайте решетката за прибо-ри. Ако размерите на приборите непозволяват използване на решеткатаза прибори, извадете я.Подреждайте съдовете така, че

Page 54 - БЪЛГАРСКИ 54

1 23AЗаредете дозато-ра за миялен пре-парат (A) с мия-лен препарат.4BАко използватепрограма за изми-ване с фаза пред-миене, поставетеповече мияленпреп

Page 55 - БЪЛГАРСКИ 55

Избор и стартиране на програма за измиванеЗадайте програмата за измиванепри леко отворена вратичка. Про-грамата за измиване започва самослед като затв

Page 56 - БЪЛГАРСКИ 56

Popis spotřebiče1234567891 Horní koš2 Nastavení tvrdosti vody3 Zásobník na sůl4 Dávkovač mycího prostředku5 Dávkovač leštidla6 Typový štítek7 Filtry8

Page 57 - БЪЛГАРСКИ 57

Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Задайтеуреда в изключено положение,преди да почиствате някоя негова част.Почистване на филтритеВАЖНО! Не използвайте

Page 58 - БЪЛГАРСКИ 58

Предпазни мерки срещу замръзванеВНИМАНИЕ! Не инсталирайтеуреда на места, къдетотемпературата е под 0 °C.Производителят не носи отговорност заповреди,

Page 59 - БЪЛГАРСКИ 59

Проблем Възможна причина Решение• Непрекъснатомигане на ин-дикаторнаталампичка заработеща про-грама.• Звуков сигналс прекъсване.•3 мигания наиндикатор

Page 60 - БЪЛГАРСКИ 60

Проблем Възможна причина РешениеЧастици отваровиковиотлагания посъдоветеРезервоарът за сол е празен. Напълнете резервоара за солсъс сол.Омекотителят з

Page 61 - БЪЛГАРСКИ 61

Средногодишно потре-бление на вода (литри)2)44801) Ако налягането във Вашия регион е по-ниско или по-високо, се обърнете към сервиза заследпродажбено

Page 62 - БЪЛГАРСКИ 62

ABМаркучът за пода-ване на вода"aqualock" се ин-сталира с устрой-ство за безопас-ност, което пред-пазва от случайноразхлабване. Зада извадит

Page 63 - БЪЛГАРСКИ 63

Опазване на околната средаСимволът върху продукта илиопаковката му показва, че този продуктне трябва да се третира катодомакинските отпадъци. Вместо

Page 64 - БЪЛГАРСКИ 64

Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвикани от дефектнаконструкция или дефекти в материали-те, настъпили сле

Page 65 - БЪЛГАРСКИ 65

• Повреди от транспортиране. Акоклиентът сам транспортира продуктадо дома си или друг адрес, IKEA неноси отговорност за повреди, коитомогат да възникн

Page 66 - БЪЛГАРСКИ 66

ВАЖНО! За да ви предоставим по-бързо обслужване, препоръчваме даизползвате определените телефонниномера от списъка накрая на товаръководство. Използва

Page 67 - БЪЛГАРСКИ 67

Ovládací panel1 2 35 4A B1 Tlačítko Zap/Vyp2 Tlačítko poloviční náplně3 Tlačítko Volba programu/Zrušit (SELECT/CANCEL)4 Kontrolky ukazatele5 Kontrolky

Page 68 - БЪЛГАРСКИ 68

CuprinsInformaţii privind siguranţa 70Descrierea produsului 72Panoul de comandă 73Programe de spălare 75Utilizarea aparatului 76Reglarea substa

Page 69 - БЪЛГАРСКИ 69

Siguranţa copiilor• Numai adulţii pot utiliza acest aparat.Copiii trebuie supravegheaţi pentru a fisiguri că nu se joacă cu aparatul.•Nu lăsaţi ambala

Page 70 - Informaţii privind siguranţa

Descrierea produsului1234567891 Coşul superior2 Discul pentru duritatea apei3 Rezervorul pentru sare4 Distribuitorul de detergent5 Dozatorul pentru ag

Page 71 - ROMÂNA 71

Panoul de comandă1 2 35 4A B1 Butonul On/Off (Pornit/Oprit)2 Butonul "Încărcare pe jumătate"3 Butonul selectare/anulare program (SELECT/CANC

Page 72 - ROMÂNA 72

Luminiţe indicatoare1)Luminiţa indicatoare se aprinde când tre-buie să umpleţi rezervorul de sare. Consul-taţi capitolul "Utilizarea sării pentru

Page 73 - ROMÂNA 73

3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul selecta-re/anulare program până când luminaindicatoare a programului A clipeşte şilumina indicatoare a programului

Page 74 - ROMÂNA 74

ProgramGradul demurdărireTipul deîncărcăturăDescrierea programuluiOpţiuneaÎncărcare pejumătate Oprirecu apa încuvăOricareÎncărcareparţială (seva compl

Page 75 - ROMÂNA 75

Reglarea substanţei de dedurizare a apeiDedurizatorul de apă înlătură mineralele şisărurile din apa de alimentare. Mineraleleşi sărurile pot afecta ne

Page 76 - ROMÂNA 76

2. Asiguraţi-vă că aparatul este în modulsetare.3. Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul selecta-re/anulare program.4. Eliberaţi butonul selectare/anularep

Page 77 - ROMÂNA 77

Este normal ca apa să dea pe dina-fară din rezervorul de sare când îl um-pleţi cu sare.Utilizarea substanţei de limpezireAtenţie Utilizaţi numai agenţ

Page 78 - ROMÂNA 78

Tlačítko Volba programu/ZrušitTlačítko Volba programu/Zrušit použijtepro tyto postupy:•K nastavení mycího programu. Řiďte sepokyny v části "Volba

Page 79 - ROMÂNA 79

• Obiectele de plastic şi cratiţele cu teflonau tendinţa de a reţine picături de apă.Obiectele de plastic nu se usucă la fel debine ca obiectele de po

Page 80 - ROMÂNA 80

2. Ridicaţi cu grijă cele două părţi, pânăcând mecanismul se angrenează şi co-şul este stabil.Pentru a deplasa coşul superior pe poziţiade jos efectua

Page 81 - ROMÂNA 81

Utilizarea detergentului sub formă detabletePuneţi tableta de detergent în dozatorul dedetergent ( A).Detergentul sub formă de tablete conţine:•deterg

Page 82 - ROMÂNA 82

În acest moment puteţi efectua următoareleetape:1. Opriţi aparatul.2. Setaţi un nou program de spălare.Umpleţi dozatorul de detergent cu deter-gent, î

Page 83 - ROMÂNA 83

5ADPuneţi filtrul plat Aîn partea inferioarăa aparatului. Insta-laţi filtrul plat înmod corect sub celedouă ghidaje D.621Puneţi sistemul defiltre în p

Page 84 - ROMÂNA 84

Problemă Cauză posibilă Soluţie•Clipire continuăa luminii progra-mului în desfăşu-rare.• Semnal sonor in-termitent.• 2 clipiri ale lumi-nii indicatoar

Page 85 - ROMÂNA 85

Problemă Cauză posibilă SoluţieBraţele stropitoare nu se rotesc li-ber din cauza aşezării incorecte avaselor.Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vaselenu bl

Page 86 - ROMÂNA 86

Consum mediu anual deenergie (kWh) 2)311Consum mediu anual deapă (litri)2)44801) Dacă presiunea în zona în care vă aflaţi este mai mică sau mai mare,

Page 87 - ROMÂNA 87

ABFurtunul de alimen-tare aqualock esteinstalat cu un dispo-zitiv de siguranţăpentru a prevenidesfacerea acci-dentală. Pentru adeconecta furtunul:•Apă

Page 88 - ROMÂNA 88

înconjurător şi pentru sănătateapersoanelor, consecinţe care ar puteaderiva din aruncarea necorespunzătoare aacestui produs. Pentru mai multe informaţ

Page 89 - ROMÂNA 89

Mycí programyMycí programyProgramStupeňznečištěníVhodný pronádobíPopis programuFunkce Polo-viční náplň Inten-zivníVelmi zne-čištěnéNádobí,příbory,hrnc

Page 90 - ROMÂNA 90

Ce anume nu este acoperit de aceastăgaranţie?• Uzura normală.• Deteriorările deliberate sau din negli-jenţă, deteriorările cauzate de nerespec-tarea i

Page 91 - ROMÂNA 91

2. a cere lămuriri despre instalarea apa-ratului IKEA în mobila de bucătăriespecială IKEA. Asistenţa nu furnizeazălămuriri legate de:– instalarea gene

Page 92

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 96 - 156952791-A-092011

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401732-3156952791-A-092011

Comments to this Manuals

No comments