IKEA HJÄLPSAM User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA HJÄLPSAM. IKEA HJÄLPSAM User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - HJÄLPSAM

HJÄLPSAMGBDEFRIT

Page 2

3-MAX1234+-45-MAX1234+-AFill the rinse aid dis-penser when thelens (A) is clear.6To adjust the re-leased quantity ofrinse aid, turn theselector betwee

Page 3 - ITALIANO 53

34 5If the programmehas a prewashphase, put a smallquantity of deter-gent on the innerpart of the appli-ance door.Combi detergent tabletsThese tablets

Page 4 - Safety instructions

At the end of the programmeWhen the programme is completed, an in-termittent acoustic signal operates and theend indicator comes on.1. Press the on/of

Page 5 - ENGLISH 5

Before starting a programmeMake sure that:• The filters are clean and correctly instal-led.• The spray arms are not clogged.• The position of the item

Page 6 - ENGLISH 6

TroubleshootingThe appliance does not start or it stops dur-ing operation.Before you contact the Service, refer to theinformation that follows for a s

Page 7 - ENGLISH 7

Problem Possible cause Possible solutionThe appliance doesnot drain the water.The sink spigot is clogged. Clean the sink spigot. The water drain hose

Page 8 - ENGLISH 8

Power consumption Left-on mode 0.99 WOff-mode 0.10 W1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.2) If the hot water c

Page 9 - ENGLISH 9

What is not covered under thisguarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, dam-age caused by failure to observe operat-ing instr

Page 10

– connections to electricity (if machinecomes without plug and cable), towater and to gas since they have tobe executed by an authorized serv-ice engi

Page 11 - ENGLISH 11

InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 21Bedienfeld 21Programme 22Optionen 23Vor der ersten Inbetriebnahme 24Täglicher Gebrauch 26Tip

Page 13

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Page 14 - ENGLISH 14

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Page 15 - ENGLISH 15

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Programmende“.Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro-grammbetriebs.ProgrammeProg

Page 16 - Environment concerns

Informationen für PrüfinstituteMöchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an:[email protected]

Page 17 - ENGLISH 17

Vor der ersten Inbetriebnahme1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Was-serenthärters der Wasserhärte in IhremGebiet entspricht. Stellen Sie ihn bei Be

Page 18 - ENGLISH 18

Manuelle Einstellung12Stellen Sie denWasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um dasGerät

Page 19 - DEUTSCH 19

Füllen des Klarspülmittel-Dosierers123-MAX1234+-45-MAX1234+-AFüllen Sie den Klar-spülmittel-Dosierer,wenn das Schau-glas (A) transparentist.6Sie könne

Page 20 - DEUTSCH 20

4 5Wenn das Pro-gramm einen Vor-spülgang hat, schüt-ten Sie eine kleineMenge Reinigungs-mittel auf die Innen-seite der Gerätetür.Kombi-Reinigungstable

Page 21 - DEUTSCH 21

Am ProgrammendeNach Ablauf des Programms ertönt eineSignaltonfolge.1. Öffnen Sie die Gerätetür.2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um dasGerät auszusc

Page 22 - DEUTSCH 22

Vor dem Starten eines ProgrammsKontrollieren Sie folgende Punkte:• Die Filter sind sauber und ordnungsge-mäß eingesetzt.• Die Sprüharme sind nicht ver

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 36ITALIANO 53

Page 24 - DEUTSCH 24

5ADSetzen Sie Filter (A)wieder in der ur-sprünglichen Positi-on ein. Vergewis-sern Sie sich, dasser korrekt unter denbeiden Führungen(D) sitzt.612Setz

Page 25 - DEUTSCH 25

Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür. Die Sicherung im Sicherungs-kasten ist durchgebrannt

Page 26

Wasserflecken und andere Flecken aufGläsern und Geschirr• Die zugegebene Klarspülmittelmenge istzu niedrig. Stellen Sie den Dosierwählerfür Klarspülmi

Page 27 - DEUTSCH 27

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Page 28 - DEUTSCH 28

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g

Page 29

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser

Page 30

SommaireConsignes de sécurité 36Description de l'appareil 38Bandeau de commande 38Programmes 39Options 40Avant la première utilisation

Page 31 - DEUTSCH 31

• Le tuyau d'arrivée d'eau dispose d'unegaine externe transparente. Si le tuyauest endommagé, l'eau s'y trouvant de-vient som

Page 32 - DEUTSCH 32

Mise au rebutAvertissement Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apos

Page 33 - DEUTSCH 33

ProgrammesProgramme1)Degré de salis-sureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Con-somma-tionélectri-que(KWh)Eau(l) 2)Très saleVaisselle, cou-verts

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety instructions 4Product description 6Control panel 6Programmes 6Options 7Before first use 8Daily use 10Hints and tips 12Car

Page 35 - DEUTSCH 35

OptionsSignaux sonoresLes signaux sonores retentissent dans lesconditions suivantes :• Lorsque le programme est terminé.• En cas de dysfonctionnement

Page 36 - Consignes de sécurité

Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adou-cisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l Degr

Page 37 - FRANÇAIS 37

6. Pour régler le niveau de l'adoucisseurd'eau, appuyez sur la touche de pro-gramme. Chaque appui sur la touche deprogramme fait passer au n

Page 38 - FRANÇAIS 38

5-MAX1234+-ARemplissez le distri-buteur de liquide6Pour régler laquantité de liquidede rinçage lorsquel'indicateur (A) estvide.de rinçage libérée

Page 39 - FRANÇAIS 39

Pastille de détergent multifonctionsCes pastilles contiennent du produit de la-vage, du liquide de rinçage et d'autres ad-juvants. Assurez-vous q

Page 40 - FRANÇAIS 40

ConseilsAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité deminéraux pouvant endommager l'appareilet donner de mauvais résultats

Page 41 - FRANÇAIS 41

Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Les bras d'aspersion ne sont pas ob

Page 42 - FRANÇAIS 42

Une position incorrecte des filtres peutdonner de mauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.Nettoyage des bras d'aspersionNe retir

Page 43 - FRANÇAIS 43

Problème Cause possible Solution possible Le robinet d'eau est bouché ouentartré.Nettoyez le robinet d'eau. Le filtre du tuyau d'arri

Page 44 - FRANÇAIS 44

Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur(mm)446 / 818 - 898 / 550Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalét

Page 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Page 46

original est nécessaire et constitue la pre-uve d'achat. Les réparations effectuées souscouvert de la garantie ne prolongent pas ladurée de garan

Page 47 - FRANÇAIS 47

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable des do

Page 48 - FRANÇAIS 48

Important Pour que nous puissions vousfournir un service rapide et compétent, nousvous conseillons d'utiliser les numéros detéléphone spécifiques

Page 49 - FRANÇAIS 49

IndiceIstruzioni di sicurezza 53Descrizione del prodotto 55Pannello dei comandi 55Programmi 56Opzioni 56Preparazione al primo utilizzo 57Uti

Page 50 - FRANÇAIS 50

• Il tubo di carico dell'acqua ha una valvo-la di sicurezza che evita che il tubo si al-lenti. Per scollegare il tubo, premere la le-va (B) e ruo

Page 51 - FRANÇAIS 51

SmaltimentoAvvertenza! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazione elet-trica.• Tagliare il cavo di alimentazione e s

Page 52 - FRANÇAIS 52

ProgrammiProgramma1)Grado di spor-coTipo di caricoFasi delprogrammaDurata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 2)Sporco intensoStoviglie miste,posate e pento-lePr

Page 53 - Istruzioni di sicurezza

3. Tenere premuto il tasto di selezione deiprogrammi finché la spia dei programmi(A) lampeggia e la spia dei programmi(B) si accende.4. Premere immedi

Page 54 - ITALIANO 54

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elettro-nica19 - 22 3

Page 55 - ITALIANO 55

1 23Versare 1 litro d’ac-qua nel contenitoredel sale (solo la pri-ma volta).4Versare 1 kg di salenel rispettivo conte-nitore.56Riempire il contenitore

Page 56 - ITALIANO 56

Product description1234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper spr

Page 57 - ITALIANO 57

Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura

Page 58 - ITALIANO 58

5. Regolare il decalcificatore dell’acqua inbase alla durezza dell'acqua locale.6. Regolare la quantità di brillantante rila-sciata.Impostazione

Page 59

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo in dota-zione per gli esempi su come caricare icestelli.• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva

Page 60 - ITALIANO 60

Pulizia dei filtri12ACB321Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ifiltri (B) e (C). Sciac-quare i

Page 61 - ITALIANO 61

Codice allarme Problema• La spia del programma impostato lam-peggia costantemente.• La spia di fine programma lampeggiauna volta in modo intermittente

Page 62 - ITALIANO 62

Problema Causa possibile Possibile soluzioneLa spia del sale conti-nua a restare accesadopo aver riempito ilcontenitore del sale.Questo può verificars

Page 63

Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.99 WModalità Off 0.10 W1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4&quo

Page 64 - ITALIANO 64

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Page 65 - ITALIANO 65

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz

Page 66 - ITALIANO 66

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Page 67 - ITALIANO 67

Programme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l) 3)Fresh soilCrockery andcutleryWash 60 °CRinse30 0.8 8 4)Normal s

Page 68 - ITALIANO 68

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575114-2117923641-A-212012

Page 71

2. Wait until the programme indicator (A)goes off. The end indicator is off andprogramme indicator (B) continues toflash.• The acoustic signals are of

Page 72 - 117923641-A-212012

Manual adjustment12Turn the waterhardness dial to theposition 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activate theappliance.2. Make

Comments to this Manuals

No comments