GRÄNSLÖSCZHU
Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Spotřebič se dodává s síťový
Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipříslušenství vyčistěte.Příslušenství a vyjímatelné drážky vložtezpět do jejich původní po
Funkce trouby PoužitíMikrovlnný gril Mikrovlnné grilování se spouští jako běžná grilovacífunkce. Když přidáte funkci mikrovln, kombinuje se mi-krovlnn
Režim mikrovlnné troubyMikrovlnná troubaObecné informace:POZOR! Nezapínejte spotřebič,nejsou-li v něm vloženypotraviny.• Po vypnutí spotřebiče nechte
Vhodné nádobí a materiályNádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmrazo-váníOhřev VařeníŽáruvzdorné sklo a porcelán (bez ko-vových dílů, například ž
Tipy pro mikrovlnou troubuVýsledek ŘešeníPro připravované množství jídla ne-najdete žádné údaje.Vyhledejte údaje pro podobný typ jídla. Prodluž-te neb
3. Stiskněte a otočením ovladačeteploty / mikrovlnného výkonu změňtenastavení mikrovlnného výkonu.Spotřebič automaticky začne pracovat poněkolika se
Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 100 WRozmrazování masa, ryb, chlebaRozmrazování sýrů, smetany, máslaRozmrazování ovoce a koláčů (šlehačkové dorty
Ke změně denního času opakovaněstiskněte , dokud na displeji nezačneblikat ukazatel denního času .Nastavení funkce TRVÁNÍ během pečicífunkce1. Opako
Použití příslušenstvíVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Vložení příslušenstvíPoužívejte výhradně vhodné nádobí amateriály.VAROVÁNÍ! Viz část „Režimmi
ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA
Automatické vypnutíZ bezpečnostních důvodů se spotřebič pourčité době, kdy je spuštěna nějaká funkcetrouby a vy nezměníte žádné nastavení,automaticky
apod.) pro nádobí, recepty a množstvípotravin, které s tímto spotřebičempoužíváte.GrilJídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro-štu1. strana 2. stranaHov
Jídlo Výkon(Watty)Množství Čas (min) Čas dokonce (min)PoznámkyRýže 1 000 300 g +600 ml4 - 6 - Vařte zakryté, v polovinědoby promíchejte.Praženákukuřic
Jídlo Výkon(Watty)Množství (g) Čas (min) Čas do kon-ce (min)PoznámkyTvarohový dort 100 1 kus 2 - 4 15 - 20 V polovině doby ot-očte.Chléb 100 1 000 g 1
2312. Odtáhněte přední konec drážek narošty od stěny trouby.3. Drážky vytáhněte ze zadního úchytu.Drážky na rošty instalujte stejným postupemv opačném
Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojist-ka je zapnutá.Viz „Použití dětské bezpeč-nostní pojistky“.Trouba nehřeje. Dvířk
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:Výrobní číslo (PNC) ...Sériové číslo (SN) ...
Na jaké spotřebiče se nevztahuje pětiletá(5 let) záruka IKEA?Na řadu spotřebičů LAGAN a všechnyspotřebiče zakoupené v IKEA do 1. srpna2007.Kdo provádí
je případné poškození při dopravě krytotouto zárukou.• Náklady na provedení první instalacespotřebiče IKEA Jestliže poskytovatelservisu IKEA nebo jeho
USCHOVEJTE SI ÚČTENKU! Jeto Váš doklad o koupi a je nutnýk uplatnění záruky. Všimněte si,že na účtence je uvedeno takéčíslo položky IKEA (kód z 8 čísl
ČESKY 4MAGYAR 30
TartalomBiztonsági információk 30Biztonsági utasítások 33Üzembe helyezés 36Termékleírás 36Az első használat előtt 37Napi használat 37Mikrohullámú üzem
• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat
• Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatókmikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, haa gyártó megadja azon fém tárol
Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely
• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a készülék műszakijellemzőit.• Ellenőrizze, hogy a készülékszellőzőnyílás
Üvegedények használataAz üvegedények figyelmetlen kezeléseazok eltörését, csorbulását, megrepedésétvagy mély megkarcolódását okozhatja:• Ügyeljen arra
Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Lásd aBiztonságról szóló részt.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos bekötés
Tartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Mikrohullámú sütő üvegtányérja x 1A mikrohullám űzemmóddal valóhasználathoz.A
Mikrohullám funkciókSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A készülék kikapcsolt állapotban van. Mikrohullám Közvetlenül az ételben kelti a hőt. Készé
Felfűtés visszajelzőAmikor bekapcsolja valamelyik sütőfunkciót,a kijelzőn egymás után vonalak jelennekmeg. A vonalak azt jelzik, hogyanemelkedik vagy
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Před prvním použitím 10Denní používání 11Režim mikrovlnné trouby 13Fun
• A fémcsomagolásban vagy műanyagtálcában lévő készételeket csak akkorolvaszthatja fel vagy melegíthetimikrohullámú sütőben, ha fel vantüntetve rajtuk
Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz-tásMelegítés FőzésBecsomagolt készételek3)1) Ezüst-, arany-, platina- vagy fémborítás/-díszítés nélkül.2
• Rizs esetében jobb eredményt lehetelérni a lapos, széles edényekkel.A Mikrohullám funkció beállításaGomb szimbólum, visszajelző,illetve lámpa (model
Teljesítménybeállítás Használat• 1000 W• 900 W• 800 W• 700 WFolyadékok melegítéseElősütés a főzési folyamat elkezdésekorZöldségek párolásaZselatin és
Óra funkció AlkalmazásPERCSZÁMLÁLÓ A visszaszámlálási idő beállítására használhatja. Ez afunkció nincs hatással a készülék működésére. Bármi-kor, a ké
majd jóváhagyáshoz nyomja meg a gombot.A beállított időpontban két percighangjelzés hallható, és a , valamint azidőbeállítás villog a kijelzőn. A kés
Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé, és ügyeljen arra, hogy lábailefelé mutassanak.A felül található mélyedés abiztonságot növeli. Ezek
Maradékhő visszajelzőA kijelzőn a maradékhő visszajelzése jelenik meg, ha a készüléket kikapcsolja, ésa sütő belsejében a hőmérséklet 40 °C-nálmagasab
GrillÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma-gasságElső oldal Második oldalMarhaszelet, közepes 230 20 - 30 20 - 30 1Marhasült (közepes), ser-tés hátszí
Étel Teljesít-mény(watt)Mennyiség Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésPattogatottkukorica1000 - 3 - 4 - Helyezze a pattogatottkukoricát egy tányérra,
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš
Étel Teljesít-mény (watt)Mennyiség(g)Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésSajttorta 100 1 darab 2 - 4 15 - 20 Félidőben fordítsameg a tálcát.Kenyér 10
A készülék tisztításához távolítsa el apolcvezető síneket.1. A síneket óvatosan húzza fel- és kifeléaz elülső felfüggesztésből.2312. Húzza el a polcve
Jelenség Lehetséges ok ElhárításA sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kap-csolva.Olvassa el „A gyerekzárhasználata” c. részt.A sütő nem melegsz
Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...
szervizelés nem hosszabbítja meg sem akészülék, sem az új alkatrészek garanciálisidőszakát.Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garan
• Azon javítások, amelyek a hibás vagynem a specifikáció szerint végzettüzembe helyezés miatt szükségesek.• A készülék nem háztartási célúhasználata,
A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
58
59
• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí býtpoužity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokudvýrobce stanoví velikost a tvar kovov
867335994-B-052017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414961-4
Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič
• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlhké ruce nebo když je v kontaktu svodou.• Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejtenásilím.• Nepoužívejte spotřebič
kuchyňské linky nebo kovový povrch, anido dřezu; stejně tak s horkým skleněnýmnádobím nemanipulujte pomocí mokréutěrky.• Nepoužívejte a neopravujte ro
Comments to this Manuals