LAGANLFCF223/92PLTRRUSKLT
obrócić pokrętło regulacji temperatury wkierunku niższego ustawienia, co umożli-wi automatyczne odszronienie urządze-nia oraz pozwoli ograniczyć zużyc
Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnychnależy odłączyć urządzenie od zasilania.Układ chłodzenia urząd
5. Odczepićkanalikspustowyznajdującysię na dnieurządzenia,włożyć gozgodnie zilustracjąoraz pod-stawić naczynie do zbierania wody.6. Ostrożnie zeskroby
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Brak zasilania urządzenia.Brak napięcia w gniazdku.Podłączyć inne urządzenieelektryczne do tego gniazdka.Skontak
1. Odciągnąć zaczep mocujący klosza ża-rówki.2. Zdjąć klosz żarówki.123. Wymienić żarówkę na żarówkę o tejsamej mocy, przeznaczoną specjalniedo urządz
bezpieczeństwa oraz prawidłowegodziałania urządzenia.Ważne! Przed instalacją urządzenia należyprzeczytać instrukcję instalacji.Miejsce instalacjiW cel
GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez ok-res pięciu (5) lat od daty pierwszego zaku-pu urządzenia w sklepie IKEA,
•Uszkodzenia następujących części: częścize szkła ceramicznego, akcesoriów, ko-szyków na naczynia i sztućce, węży do-prowadzających wodę i spustowych,
Aby umożliwić nam świadczenie jak najlep-szych usług, przed skontaktowaniem się znami prosimy o uważne przeczytanie In-strukcji Montażu lub Instrukcji
İçindekilerGüvenlik talimatları 19Çalıştırma 21İlk kullanım 22Günlük kullanım 22Yararlı ipuçları ve bilgiler 24Bakım ve temizlik 25Servisi ara
•Cihazın soğutucu devresinde, çevreyle ol-dukça dost doğal bir gaz olan ve bunun-la birlikte yanıcı özelliği olan soğutucuizobütan (R600a) bulunmaktad
•Bu yağın geri kompresöre akmasınısağlamak için, cihazın fişini takmadan ön-ce en az dört saat beklemeniz önerilir.•Cihazın etrafında yeterli hava dol
Önemli Eğer ortam sıcaklığı yüksekse veyacihaz tam dolu ise ve ayrıca cihaz en düşüksıcaklığa ayarlanmışsa, cihaz devamlıçalışabilir ve bunun neticesi
Dondurucu sepetlerinin dondurucudançıkartılmasıDondurucu sepetle-rin kazara yerlerin-den çıkmasını veyadüşmelerini önleyendurdurma noktasıvardır.Dondu
Yararlı ipuçları ve bilgilerEnerji tasarrufuyla ilgili ipuçları•Cihazın kapısını sıkça açmayınız veya ke-sinlikle gerekmedikçe açık bırakmayınız.•Eğer
•Buz çözme işlemi uygulandığında, yiye-cekler çabuk çözülür ve tekrar dondurula-maz.• Yiyecek üreticisinin belirttiği muhafazasürelerini aşmayınız.Bak
3. Dondurucu çekmecelerini çıkartınız.4. Buz çözme işlemi, dondurucunun içeri-sinde içi sıcak su dolu (kaynar durumdaolmayan) kaplar yerleştirilerek h
Sorun Olası sebep Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur.Prizde elektrik yoktur.Prize başka bir cihazı takınız.Kalifiye bir elektrikçi çağırınız.Lamba çalı
2. Lamba kapağını çıkartın.123. Lambayı aynı güç değerinde ve özellik-le ev cihazları için tasarlanmış bir lam-bayla değiştirin. (maksimum güç değeril
Önemli Montaj için, montaj talimatlarınabakınız.YerEn iyi performansı elde etmek için, cihaz,kalorifer, ısıtıcı kazan, direk güneş ışığı gibiısı kayna
POLSKI 4TÜRKÇE 19РУССКИЙ 32SLOVENSKY 49LIETUVIŲ 64
işlemlerinin garanti kapsamında gerçekleş-tirilmesi halinde, bu durum cihazın veya ye-ni parçaların garanti süresini uzatmayacak-tır.Hangi cihazlar be
•IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkili ser-visi, ürünü bu garanti koşulları kapsamın-da tamir eder veya değ
СодержаниеУказания по безопасности 32Описание работы 35Первое использование 36Ежедневное использование 36Полезные советы 38Уход и очистка 39Что
Не перекрывайте вентиляционные от-верстия в корпусе прибора или в мебе-ли, в которую он встроен.• Настоящий прибор предназначен ис-ключительно для быт
• Не помещайте продукты, перекрываявентиляционное отверстие у заднейстенки (если прибор относится к видуприборов «Без образования инея»).• Замороженны
Защита окружающей средыНи холодильный контур, ни изоляцион-ные материалы настоящего прибора несодержат газов, которые могли бы по-вредить озоновый сло
Первое использованиеЧистка холодильника изнутриПеред первым включением приборавымойте его внутренние поверхности ивсе внутренние принадлежности теп-ло
Чтобы переставить полку, действуйтеследующим образом: Осторожно потя-ните полку вверх - до тех пор, пока онане высвободится (1); снимите ее, нада-вив
Размораживание продуктовЗамороженные продукты, включая про-дукты глубокой заморозки, перед ис-пользованием можно размораживать вхолодильном отделении
Рекомендации по замораживаниюНиже приведен ряд рекомендаций, на-правленных на то, чтобы помочь сде-лать процесс замораживания макси-мально эффективным
Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 4Eksploatacja 7Pierwsze użycie 7Codzienna eksploatacja 8Przydatne rady i wskazówki 9Konserwacja i
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте иследите за тем, чтобы не повредитьтрубки и/или кабели, находящиесявнутри корпуса.Никогда не пользуйтесь для чисткивнутр
7. Когда весь лед растает, вымойте инасухо протрите корпус холодиль-ника, затем верните сливной лотокна свое место.8. Включите прибор.9. Верните в отд
Неполадка Возможная причина Способ устранения На прибор не подаетсяэлектропитание. Отсут-ствует напряжение в сете-вой розетке.Подключите к этой сетев
1. Потяните на себя кронштейн пла-фона.2. Снимите плафон.123. Замените лампу новой такой жемощности, предназначенной спе-циально для бытовых приборов.
УстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Передустановкой прибора внимательнопрочитайте "Информацию по техникебезопасности" для обеспечениясобственной безопа
обратитесь в свое муниципальноеуправление.Упаковочные материалыМатериалы, помеченные символом ,пригодны для переработки. Выбрасы-вайте упаковку в соо
• Умышленные повреждения или по-вреждения вследствие небрежногообращения, обусловленные невнима-тельностью, несоблюдением инструк-ций по эксплуатации,
Данные ограничения не распространя-ются, если установка была произведе-на квалифицированным специалистом,с использованием оригинальных запас-ных часте
РУССКИЙ 48
ObsahBezpečnostné pokyny 49Prevádzka 52Prvé použitie 52Každodenné používanie 53Užitočné rady a tipy 54Ošetrovanie a čistenie 55Čo robiť, keď
•Nie należy stosować innych urządzeńelektrycznych (np. maszynek do lodów)wewnątrz urządzeń chłodniczych, o ilenie zostały one dopuszczone do tego ce-l
• Chladiaci okruh spotrebiča obsahuje izo-bután (R600a), prírodný plyn s vysokoukompatibilitou so životným prostredím,ktorý je však horľavý.•Počas pre
•Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či niesú viditeľné poškodenia. Spotrebič nepri-pájajte, ak je poškodený. Prípadné po-škodenia okamžite nahláste v
PrevádzkaZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej sie-te.Otočte regulátor teploty v smere pohybuhodinových ručičiek do strednej polohy.Vypínan
Každodenné používaniePríslušenstvoStojan na vajíčkax1Miska na ľadx1Škrabka na ľadx1Dôležité upozornenie Tento spotrebič sapredáva voFrancúzsku.V súlad
Na dosiahnutie rýchlejšieho zmrazovaniaotočte regulátor teploty smerom na inten-zívnejšie chladenie.Dôležité upozornenie Za uvedenýchpodmienok môže te
•do chladničky nevkladajte teplé potravi-ny ani odparujúce sa kvapaliny.• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavneak majú prenikavú arómu.• potraviny
• umyte vnútro spotrebiča a príslušenstvovlažnou vodou s prídavkom neutrálnehosaponátu.• pravidelne kontrolujte tesnenia dverí avyutierajte ich, aby b
Dôležité upozornenie Spotrebič nechajteniekoľko hodín v prevádzke pri najvyššomnastavení, aby sa čo najskôr dosiahladostatočná skladovacia teplota.Var
Problém Možná príčina Riešenie Dvere spotrebiča nie sú za-tvorené správne.Pozri časť "Zatvorenie dverí". Dvere sa príliš často otvárajú. Dv
2. Odstráňte kryt žiarovky.123. Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarov-ku s rovnakým výkonom a špeciálne ur-čenú pre domáce spotrebiče. (maximál-ny výko
• Lody na patyku mogą być przyczyną od-mrożeń w przypadku ich spożycia od ra-zu po wyjęciu z zamrażarki.Konserwacja i czyszczenie• Przed przeprowadzen
InštaláciaPozor Aby bola zaručená bezpečná asprávna činnosť spotrebiča, pred jehoinštaláciou si pozorne prečítajte"bezpečnostné predpisy".Dô
Ako dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spotrebičeLAGAN
• Opravy, ktoré neboli vykonané v autori-zovanom stredisku a/alebo stredisku au-torizovaného servisného partnera aleboprípady, kedy neboli použité ori
Dôležité upozornenie ODLOŽTE SIPOKLADNIČNÝ BLOK!Je to Váš doklad o nákupe a budete ho po-trebovať pri požiadaní o záručnú opravu.Nezabudnite, že na po
TurinysSaugos instrukcija 64Veikimas 67Naudojantis pirmąkart 67Kasdienis naudojimas 68Naudinga informacija ir patarimai. 69Valymas ir priežiūr
Jeigu pažeista šaltnešio grandinė:– venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti-nių;–gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stoviprietaisas.• Keisti technini
•Prietaisą išpakuokite ir patikrinkite, ar jisnepažeistas. Jei jis pažeistas, nejunkite įelektros tinklą. Apie galimus pažeidimusnedelsdami praneškite
VeikimasĮjungimasĮkiškite kištuką į sieninį elektros tinklo lizdą.Temperatūros reguliatorių pasukite pagallaikrodžio rodyklę iki vidutinės nuostatos.I
Kasdienis naudojimasPriedaiKiaušinių dėklasx1Ledukų dėklasx1Ledo grandyklėx1Svarbu Šis prietaisasparduodamasPrancūzijoje.Atsižvelgiant į šioješalyje g
Svarbu Esant tokioms sąlygoms šaldytuvoskyriuje temperatūra gali nukristi žemiau0°C. Jei taip atsitiktų, temperatūrosreguliatorių pasukite iki mažesnė
EksploatacjaWłączanieWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazdka.Obrócić pokrętło regulacji temperaturyzgodnie z ruchem wskazówek zegara dośrednie
Šaldymo patarimai•Mėsa (visų rūšių): įvyniokite į polietilenomaišelius ir sudėkite ant stiklinės lentynosvirš daržovių stalčiaus.Kad nesugestų, mėsos
Svarbu Netraukite, nejudinkite irnepažeiskite jokių korpuso viduje esančiųvamzdelių ir (arba) kabelių.Vidaus niekada nevalykite valomosiomispriemonėmi
Laikotarpiai, kai prietaisasnenaudojamasJeigu prietaisas ilgą laiką nebus naudoja-mas, atlikite tokius veiksmus:1. Prietaisą atjunkite nuo elektros ti
Problema Galima priežastis SprendimasĮ šaldytuvą teka van-duo.Užsikimšo vandens išleidimoanga.Išvalykite vandens išleidimoangą. Maisto produktai nele
Techniniai duomenysGaminio matmenys Aukštis 1750 mmPlotis 595 mmGylis 658 mmTalpa (neto) Šaldytuvas 223 litrųŠaldiklis 92 litrųAtitirpinimo sistema
Elektros prijungimasPrieš prijungdami prietaisą prie elektros tin-klo, patikrinkite, ar duomenų lentelėje nuro-dyta įtampa ir dažnis atitinka maitinim
Ką „IKEA“ darys, kad išspręstųproblemą?Paskirtasis „IKEA“ techninio aptarnavimopaslaugų teikėjas patikrins gaminį ir savopaties nuožiūra nuspręs, ar j
Galiojimo vietaPrietaisams, įsigytiems vienoje ES šalyje irpervežtoms į kitą ES šalį, paslaugos teikia-mos pagal įprastas, toje kitoje šalyje galio-ja
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Codzienna eksploatacjaAkcesoriaPojemnik na jajkax1Pojemnik na lódx1Skrobak do lodux1Ważne! To urządzenie jestsprzedawane weFrancji.Zgodnie z prawemobo
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499728-5280151703-A-132013
Jednak w celu szybszego zamrożenia nale-ży obrócić regulator temperatury na wyższeustawienie, aby uzyskać maksymalneochłodzenie.Ważne! W takiej sytuac
Comments to this Manuals