IKEA AVENTYRLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA AVENTYRLIG. IKEA AVENTYRLIG Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGPLTRRUSKLT

Page 2

Obsługa zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisku , aż za-pali się kontrolka wybranego pola grzejne-go. Na przykład kontrolka dlaprzedniego lewego pola

Page 3 - LIETUVIŲ 64

• Pole sensora zostało przykryte jakimśprzedmiotem (patelnią, ścierką itp.) przezczas dłuższy niż ok. 10 sekund. Polegrzejne wyłącza się samoczynnie i

Page 4 - Spis treści

Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed czyszczeniemurządzenia należy je wyłączyć ipoczekać, aż ostygnie.Ostrzeżenie! Ze względówbezpieczeństwa za

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieŚrednica dna naczynia jestza mała w stosunku do polagrzejnego.Ustawić naczynie na mniej-szym polu grzejnym.Symbol

Page 6 - POLSKI 6

Powyższy rysunek przedstawia tabliczkęznamionową urządzenia (bez numeru se-ryjnego, który jest generowany dynamicz-nie podczas procesu produkcyjnego).

Page 7 - POLSKI 7

Tabliczka znamionowa znajduje się na do-lnej części obudowy płyty kuchennej.Urządzenie nie jest wyposażone w prze-wód zasilający. Odpowiedni przewód z

Page 8 - POLSKI 8

GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przez ok-res pięciu (5) lat od daty pierwszego zaku-pu urządzenia w sklepie IKEA,

Page 9 - POLSKI 9

•Uszkodzenia następujących części: częścize szkła ceramicznego, akcesoriów, ko-szyków na naczynia i sztućce, węży do-prowadzających wodę i spustowych,

Page 10 - POLSKI 10

Aby umożliwić nam świadczenie jak najlep-szych usług, przed skontaktowaniem się znami prosimy o uważne przeczytanie In-strukcji Montażu lub Instrukcji

Page 11 - POLSKI 11

İçindekilerGüvenlik bilgileri 19Güvenlik talimatları 20Ürün tanımı 22Günlük kullanım 23Yararlı ipuçları ve bilgiler 25Bakım ve temizlik 26Ser

Page 13 - 202.228.25

•Başında bulunmadığınız durumlarda ocak üzerinde katı veyasıvı yağ kullanarak pişirme yapmanız yangına neden olabilir.•Yangını asla su ile söndürmeye

Page 14 - Instrukcje instalacji

• Elektrik bağlantılarının dolanmasını önle-yin.•Cihazı yakındaki prizlere taktığınızdaelektrik bağlantılarının veya prizin (varsa)cihaza ya da sıcak

Page 15 - POLSKI 15

Bakım ve TemizlikUyarı Cihazın zarar görme riski vardır.• Yüzey malzemesinin bozulmasını önlemekiçin cihazı düzenli olarak temizleyin.•Cihazı temizlem

Page 16 - POLSKI 16

7Güçlendiriciyi aktive etmek için (Göstergede bir simgesi görünecek-tir)8 Köprü fonksiyonunu etkinleştirmekve devre dışı bırakmak için9Bir ısı ayarı

Page 17 - POLSKI 17

Güç yönetimiGüç yönetimi, bir çift oluşturan iki pişirmebölgesi (şekle bakınız) arasındaki mevcutmaksimum gücü paylaşır. Bu güçlendiricifonksiyon, bir

Page 18 - POLSKI 18

Çocuk güvenlik aygıtını devre dışıbırakmak için•Aygıtı ile etkinleştirin. Isı ayarlarınıayarlamayın. tuşuna 4 saniye doku-nun. Sembol yanar.•Cihazı

Page 19 - Genel Güvenlik

Pişirme bölgesi Kap tabanının mi-nimum çapı [mm]Sağ pişirme bölgesi 125Orta pişirme bölge-si125Sol pişirme bölgesi 125Enerji tasarrufu• Mümkünse, kapa

Page 20 - TÜRKÇE 20

Sorun Muhtemel neden ÇözümGösterge ekranı dönüşümlüolarak iki ısı ayarını gösteri-yor.Güç yönetimi, bu pişirmebölgesinin gücünü azalt-maktadır."G

Page 21 - TÜRKÇE 21

Yukarıdaki grafik, cihazın alt kasasının yü-zeyinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulanseri numarası ha

Page 22 - TÜRKÇE 22

Cihaz, AC 230 V, AC220V~ veya AC240V~50Hz elektrik hattında kusursuz biçimde ça-lışır.Sabit elektrik tesisatına takılmış bağlantıkesme araçlarına sahi

Page 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 19РУССКИЙ 33SLOVENSKY 50LIETUVIŲ 64

Page 24 - TÜRKÇE 24

IKEA GARANTİSİIKEA garantisi ne kadar süre ilegeçerlidir?Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garantigeçerliliği olan LAGAN ismini taşımamasıhalinde

Page 25 - TÜRKÇE 25

• Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veya yetkili bir servis sözleşmeli partnertarafından yapılmayan veya orijinal par-çaların kullanılmadığı tam

Page 26 - TÜRKÇE 26

Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdır vegarantinin uygulanması için gereklidir. Mak-buzda, satın aldığınız her c

Page 27

СодержаниеСведения по технике безопасности 33Указания по безопасности 35Описание изделия 37Ежедневное использование 38Полезные советы 41Уход и очи

Page 28 - TÜRKÇE 28

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибо-ру, когда он работает или остывает. Доступные дляконтакта части прибора сохраняют высокую температу

Page 29 - TÜRKÇE 29

Указания по безопасностиУстановкаВНИМАНИЕ! Установка приборадолжна осуществляться толькоквалифицированным персоналом!• Удалите всю упаковку.• Не уст

Page 30 - TÜRKÇE 30

• Следует использовать подходящиеразмыкающие устройства: предохра-нительные автоматические выключа-тели, плавкие предохранители (резь-бовые плавкие пр

Page 31 - TÜRKÇE 31

Уход и очисткаВНИМАНИЕ! Существует рискповреждения прибора.• Во избежание повреждения покрытияварочной панели производите его ре-гулярную очичтку.• Не

Page 32 - TÜRKÇE 32

3 Включение функции Stop+Go4Индикаторы конфорок для таймера5Дисплей таймера: от 00 до ми-нут6Назначение линейки управления7 включение функции «Бусте

Page 33 - Содержание

Для выключения функции «Бридж»(«Объединение») нажмите на . Что-бы задать или изменить уровень нагре-ва, нажмите на один из сенсоров упра-вления.Для в

Page 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 5Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 9Przydatne rady i wska

Page 35 - РУССКИЙ 35

• Для выключения этой функции на-жмите на . Будет выбрана задан-ная ранее мощность нагрева.БлокировкаВо время работы конфорок можно за-блокировать па

Page 36 - РУССКИЙ 36

Нажмите на на три секунды. Дисп-леи загорятся и погаснут. На три секун-ды нажмите на . Загорится символ . Звук включен. Нажмите . Заго-рится . З

Page 37 - РУССКИЙ 37

Удаление остатков пищи и стойкихзагрязнений:1. Частицы сахара, пластмассы иликухонной фольги следует удалятьнемедленно; лучше всего делатьэто с помощь

Page 38 - РУССКИЙ 38

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее уровня мощ-ности зоны нагрева по-являются символ ичисло.Отказ электронного бло-ка.На неск

Page 39 - РУССКИЙ 39

На иллюстрации показана табличка стехническими данными прибора (безсерийного номера, который генерирует-ся динамически во время производ-ственного про

Page 40 - РУССКИЙ 40

Электрическое подключениеПеред подключением прибора к сетиэлектропитания убедитесь, что номи-нальное напряжение прибора, указан-ное на табличке с техн

Page 41 - РУССКИЙ 41

обратитесь в свое муниципальноеуправление.Упаковочные материалыМатериалы, помеченные символом ,могут быть подвергнуты вторичной пе-реработке. Помещай

Page 42 - РУССКИЙ 42

Что не покрывает данная гарантия?• Естественный износ;• Умышленные повреждения или по-вреждения вследствие небрежногообращения, обусловленные невнима-

Page 43

Данные ограничения не распространя-ются, если установка была произведе-на квалифицированным специалистом,с использованием оригинальных запас-ных часте

Page 45 - РУССКИЙ 45

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte element

Page 46 - РУССКИЙ 46

ObsahBezpečnostné informácie 50Bezpečnostné pokyny 51Popis výrobku 53Každodenné používanie 54Užitočné rady a tipy 56Ošetrovanie a čistenie

Page 47 - РУССКИЙ 47

• Varenie na varnom paneli s tukom alebo olejom bez dohľa-du môže byť nebezpečné a môže spôsobiť požiar.• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale

Page 48 - РУССКИЙ 48

• Pred akýmkoľvek zásahom sa presvedč-te, že je spotrebič odpojený od elektrickejsiete.• Použite vhodný elektrický sieťový kábel.•Elektrické sieťové k

Page 49 - РУССКИЙ 49

•Na spotrebič nedávajte alobal.• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo spoškodeným dnom môže spôsobiť po-škriabanie sklokeramiky. Pri premiestňo-vaní

Page 50 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

4Ukazovatele varných zón pre časomer5Displej časomera: 00 až minút6Funkcia ovládacieho pásika7 na zapnutie funkcie Booster (na di-spleji sa zobrazí

Page 51 - SLOVENSKY 51

Riadenie výkonuFunkcia riadenia výkonu rozdelí maximálnydostupný výkon medzi dve varné zóny tvo-riace jeden pár (pozri obrázok). FunkciaBooster môže s

Page 52 - SLOVENSKY 52

Ako odstaviť detskú poistku na jednovarenie•Spotrebič zapnite pomocou . Rozsvietisa symbol .•Dotknite sa tlačidla na 4 sekundy. Do10 sekúnd nastavt

Page 53 - SLOVENSKY 53

Varná zóna Minimálny priemerdna riadu [mm]Stredná varná zóna 125Ľavá varná zóna 125Úspora energie• Hrnce vždy podľa možnosti zatvárajtepokrievkou.• Ri

Page 54 - SLOVENSKY 54

Problém Možná príčina RiešenieNa indikácii varného stupňasa rozsvieti .Nevhodný kuchynský riad. Používajte vhodný riad.Na varnej zóne nie je riad. Ul

Page 55 - SLOVENSKY 55

moc, môžeme presne identifikovať vašuvarnú dosku. Ďakujeme vám za pomoc!Pokyny pre inštaláciuVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb anidomácich zvierat ani

Page 56 - SLOVENSKY 56

•Po przycięciu zabezpieczyć krawędzieblatu przed wilgocią za pomocą odpo-wiedniego uszczelniacza.•Zabezpieczyć spód urządzenia przeddostępem pary i wi

Page 57 - SLOVENSKY 57

Pri nepohyblivom pripojení je potrebné maťprostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotre-bič pripojte k sieti cez zariadenie, ktoréumožní odpojenie spotre

Page 58

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spot

Page 59 - SLOVENSKY 59

• Prípady, pri ktorých nebola zistená žiad-na porucha pri prehliadke technikom.• Opravy, ktoré neboli vykonané v autori-zovanom stredisku a/alebo stre

Page 60 - SLOVENSKY 60

Dôležité upozornenie Na zaručenieposkytnuia rýchlej služby vám odporúčamepoužiť špecifické telefónne čísla uvedené vzozname na konci tohto návodu. Vžd

Page 61 - SLOVENSKY 61

TurinysSaugos informacija 64Saugos instrukcija 65Gaminio aprašymas 67Kasdienis naudojimas 68Naudinga informacija ir patarimai. 70Valymas ir

Page 62 - SLOVENSKY 62

• Neprižiūrimas maisto gaminimas ant kaitlentės su riebalaisar aliejumi gali būti pavojingas ir sukelti gaisrą.• Niekada negesinkite gaisro vandeniu,

Page 63 - SLOVENSKY 63

• Įsitikinkite, ar prietaisas tinkamai įrengtas.Dėl laisvo ir netinkamo elektros maitinimolaido ar kištuko (jeigu taikytina) gnybtasgali įkaisti.• Įsi

Page 64 - Bendrieji saugos reikalavimai

• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkštašluoste. Naudokite tik neutralius plovik-lius. Nenaudokite šveičiamųjų produktų,šveitimo kempinių, tirpiklių arb

Page 65 - LIETUVIŲ 65

11 laikmačio nuostatai didinti arba mažintiJutiklinių mygtukų laukai ir rodmenysKaitlentė valdoma liečiant jutiklinius laikus.Funkcijos pasirinkimą pa

Page 66 - LIETUVIŲ 66

Galios valdymasGalios valdymo mechanizmas padalija di-džiausią galimą galią dviem kaitvietėms,sujungdamas jas į porą (žr. paveikslėlį). Dėlgalingumo d

Page 67 - LIETUVIŲ 67

•Po każdym użyciu wyłączyć pole grzejne.Nie polegać na działaniu układu wykry-wania obecności naczyń.•Nie używać urządzenia jako powierzchniroboczej a

Page 68 - LIETUVIŲ 68

Vaikų saugos užrakto išjungimas tikvienai gaminimo sesijai•Įjunkite prietaisą, naudodami . Pasiro-do simbolis .•Palieskite ir palaikykite 4 sekunde

Page 69 - LIETUVIŲ 69

Kaitvietė Minimalus prikais-tuvio dugno skers-muo [mm]Dešinioji kaitvietė 125Vidurinioji kaitvietė 125Kairioji kaitvietė 125Energijos taupymas•Jei įma

Page 70 - LIETUVIŲ 70

Problema Galima priežastis Galimas sprendimo būdasEkrane persijungia dvi kaiti-nimo nuostatos.Galios valdymas sumažinogalią šiai kaitvietei.Žr. skyrių

Page 71 - LIETUVIŲ 71

Pirmiau esančiame paveikslėlyje pavaiz-duota prietaiso techninių duomenų lentelė(be serijos numerio, kuris dinamiškai suku-riamas gamybos proceso metu

Page 72

Fiksuotoje elektros laidų sistemoje privalobūti įrengtas atjungimo įtaisas. Prijunkiteprietaisą prie elektros tinklo, naudodamiįtaisą, kuris leidžia a

Page 73 - LIETUVIŲ 73

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“, ne-bent pr

Page 74 - LIETUVIŲ 74

• Tais atvejais, kai remontą atliko ne įga-liotieji techninio aptarnavimo paslaugųteikėjai ir (arba) ne partneris, sudaręs su-tartį su įgaliotaja tech

Page 75 - LIETUVIŲ 75

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovo puslapy-je.Svarbu Norint, ka

Page 76 - LIETUVIŲ 76

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania1 2 341Pojedyncze pole grzejne (210 mm) omocy 2300 W z funkcją podwyższonejmocy (3200 W)2Pojedyncze pole grz

Page 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574987-2892958789-A-302013

Page 80 - 892958789-A-302013

Wskazaniemocy grzaniaOpisNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowied-nie lub zbyt małe na-czynie, bądź nie umie-szczono na nim żadne-go naczyniaUruchomi

Comments to this Manuals

No comments