IKEA FHGA2K User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen & houseware accessories IKEA FHGA2K. IKEA FHGA2K 001 542 81 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HGA2K
GB
FR
IT
PT
ES
FR IT PT ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - FR IT PT ES

FRAMTIDHGA2KGBFRITPTESFR IT PT ES

Page 2

The hob is supplied with a three pole terminalblock designed for a 230 V connection. Theyellow/green earth wire must always be con-nected to the termi

Page 3

IKEA of Sweden ABSE-34381 ÄlmhultEnvironment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as

Page 4 - ENGLISH 4

• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo

Page 5 - ENGLISH 5

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Page 6 - ENGLISH 6

SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Utilisation quotidienne 16Conseils utiles 17Entretien et nettoyage 17E

Page 7 - ENGLISH 7

InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unprofessionnel quali

Page 8 - ENGLISH 8

Description de l'appareil125341 Brûleur rapide2 Brûleur auxiliaire3 Manette de commande du brûleur rapide4 Manette de commande du brûleur auxi-li

Page 9 - ENGLISH 9

Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de 15secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secon-des, relâchez la manet

Page 10 - ENGLISH 10

Pour éliminer les résidus d'aliments, nettoyezles éléments en émail, le "chapeau" et la "cou-ronne" avec de l'eau chaude

Page 11 - ENGLISH 11

Profondeur 510 mmHauteur d'encastrement 30 mmClasse de l'appareil : 3Catégorie de l'appareil : : III1c2E+3+Alimentation en gaz de l&apo

Page 13 - ENGLISH 13

InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unepersonne compétent

Page 14 - Consignes de sécurité

Si le tuyau est endommagé, ne le réparezpas mais coupez l'arrivée de gaz et con-tactez le service après-vente (reportez-vousau chapitre "Ser

Page 15 - FRANÇAIS 15

Une fois le branchement terminé, fixez le câbled'alimentation à l'aide d'un serre-câble et re-fermez la plaque à bornes.Conversion à un

Page 16 - FRANÇAIS 16

7. Remontez les manettes.Avertissement Si l'appareil est raccordéà du gaz liquide (propane G31 ou butaneG30), serrez la vis de réglage autant qu

Page 17 - FRANÇAIS 17

Garantie Légale (sans supplément de prix)A la condition que l’acheteur fasse la preuvedu défaut caché, le vendeur doit légalementen réparer toutes les

Page 18 - FRANÇAIS 18

La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence de pro-longer la durée initiale de garantie. Toutefois,conformément à l

Page 19 - FRANÇAIS 19

Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadrede la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente auxappareils électroménagers, compte te

Page 20 - FRANÇAIS 20

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la conformitédes biens au contrat ainsi que les éventuels vi-ces cachés, conformémen

Page 21 - FRANÇAIS 21

Pour pouvoir vous apporter la meilleure assis-tance, assurez-vous d'avoir lu attentivementles instructions de montage et/ou le manuel del'ut

Page 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni per la sicurezza 29Descrizione del prodotto 30Utilizzo quotidiano 31Consigli e suggerimenti utili 32Pulizia e cura 3

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 14ITALIANO 29PORTUGUÊS 41ESPAÑOL 53Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, pays, Paese, País, País

Page 24 - FRANÇAIS 24

InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor

Page 25 - FRANÇAIS 25

Simbolo DescrizioneManca l’alimenta-zione del gas / posi-zione offSimbolo DescrizioneL’alimentazione delgas è al massimo /Impostazione accen-sioneL’al

Page 26 - FRANÇAIS 26

Importante In assenza di elettricità, èpossibile accendere il bruciatore senzautilizzare il dispositivo elettrico; a tal fine,avvicinare una fiamma a

Page 27 - FRANÇAIS 27

Asciugare con un panno morbido dopo la pu-lizia.Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas, nonsi produce alcuna scintill

Page 28 - FRANÇAIS 28

Tipo di gasTipo dibrucia-toreIniettori1/100mmPotenzanomina-le kWPortata nominale g/hPotenzaridottakWby-pass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20 mbarRap

Page 29 - ITALIANO 29

Il costruttore non risponde di eventuali lesionia persone e animali domestici o di eventualidanni causati dalla mancata osservanza delleistruzioni for

Page 30 - ITALIANO 30

L'apparecchio è fornito con un cavo di colle-gamento. Il cavo deve essere dotato di unaspina idonea, in grado di reggere il carico in-dicato sull

Page 31 - ITALIANO 31

Avvertenza La conversione osostituzione può essere eseguitaesclusivamente da un installatore qualificato.Per sostituire gli iniettori:1. Rimuovere il

Page 32 - ITALIANO 32

potenziali conseguenze negative perl’ambiente e per la salute, che potrebberoderivare da uno smaltimento inadeguato delprodotto. Per informazioni più

Page 33 - ITALIANO 33

• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz

Page 34 - ITALIANO 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 6What to do if… 7Technical dat

Page 35 - ITALIANO 35

3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-mestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza,

Page 36 - ITALIANO 36

ÍndiceInformações de segurança 41Descrição do produto 42Utilização diária 43Sugestões e conselhos úteis 43Manutenção e limpeza 44O que

Page 37 - ITALIANO 37

• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não ligueum aparelho danificado. Se necessário,contacte o serviço pós-venda

Page 38 - ITALIANO 38

Utilização diáriaLigação dos queimadoresLigue sempre os queimadores antes decolocar tachos e panelas sobre os mes-mos.Para ligar o queimador:1. prima

Page 39 - ITALIANO 39

Quei-madordiâmetro míni-mo dos tachose panelasdiâmetro má-ximo dos ta-chos e panelasRápido 180 mm 260 mmAuxiliar 80 mm 160 mmA base deverá ser o mais

Page 40 - ITALIANO 40

Problema Possível causa SoluçãoO anel de gás arde irregular-mente.A coroa do queimador estábloqueada com resíduos dealimentos.Verifique se o injector

Page 41 - PORTUGUÊS 41

Placa de características001-542-81Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG20/G25 20/2

Page 42 - PORTUGUÊS 42

Proteja as superfícies de corte da bancadacontra a humidade utilizando um vedanteadequado incluído no saco do produto. O ve-dante une o aparelho à ban

Page 43 - PORTUGUÊS 43

A placa é fornecida com uma placa de termi-nais com três pólos concebida para uma liga-ção de 230 V. O cabo de terra amarelo/verdedeve ser sempre liga

Page 44 - PORTUGUÊS 44

2. coloque o manípulo do gás na posição dechama mínima e rode o botão de controlodo mínimo para o máximo várias vezes. Sea chama for instável ou se ap

Page 45 - PORTUGUÊS 45

• Do not install the appliance if it is damagedduring the transportation.Safety during use• Remove all packaging, stickers and film fromthe appliance

Page 46 - PORTUGUÊS 46

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,

Page 47 - PORTUGUÊS 47

• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistência no-meados e/ou um parceiro contratual deserviços de assistência autori

Page 48 - PORTUGUÊS 48

Importante Para lhe fornecer um serviço maisrápido, é recomendável utilizar os números detelefone específicos indicados no final destemanual. Consult

Page 49 - PORTUGUÊS 49

Índice de materiasInformación sobre seguridad 53Descripción del producto 54Uso diario 55Consejos útiles 56Mantenimiento y limpieza 56Qu

Page 50 - PORTUGUÊS 50

• Asegúrese de que el aparato no ha sufridodaños durante el transporte. No enchufe elaparato si está dañado. De así ser necesa-rio, diríjase al Centro

Page 51 - PORTUGUÊS 51

Símbolo DescripciónSuministro mínimo degasUso diarioEncendido de los quemadoresEncienda siempre los quemadores antesde colocar los recipientes.Para en

Page 52 - PORTUGUÊS 52

Consejos útilesAhorro de energía• En la medida de lo posible, cocine con losrecipientes tapados.• Cuando el líquido rompa a hervir, baje lallama para

Page 53 - ESPAÑOL 53

Problema Causa probable SoluciónLa llama se apaga justo des-pués de encenderseEl termopar no está lo sufi-cientemente calienteMantenga pulsado el mand

Page 54 - ESPAÑOL 54

Placa de datos técnicos001-542-81Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG20/G25 20/25

Page 55 - ESPAÑOL 55

Importante Deben respetarse las distanciasmínimas con respecto a los demáselectrodomésticos y muebles de cocinaindicadas en las instrucciones de mont

Page 56 - ESPAÑOL 56

If after a few attempts the burner does notignite, check that the crown and its capare in correct positions.123451 Burner cap2 Burner crown3 Ignition

Page 57 - ESPAÑOL 57

2. ejerza una ligera presión y levánteloEl aparato se suministra con un bloque de ter-minales de tres polos diseñado para una co-nexión de 230 V. El c

Page 58 - ESPAÑOL 58

2. Regule la llave del gas a la posición de lla-ma mínima y gire el mando varias veces dela posición mínima a la máxima. Si la llamaes inestable o se

Page 59 - ESPAÑOL 59

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5) añosa partir de la fecha de compra a IKEA, a me

Page 60 - ESPAÑOL 60

• Reparaciones causadas por una instalacióndefectuosa o no acorde con las especifica-ciones.• El uso del aparato en un entorno no domés-tico, por ejem

Page 61 - ESPAÑOL 61

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea válida.Observe también que el re

Page 62 - ESPAÑOL 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401614-2397110603-A-012010

Page 66

Warning! Do not use abrasive cleaners,steel wool pads or acids, they willdamage the appliance.To remove any food remains wash the enam-elled elements

Page 67

Rating Plate001-542-81Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG20/G25 20/25 mbar = 4 k

Page 68 - 397110603-A-012010

Protect the cut surfaces of the worktop againstmoisture using a suitable sealant included inthe product in fitting bag. The sealant seals theappliance

Comments to this Manuals

No comments