FRAMTIDHGA2KGBFRITPTESFR IT PT ES
The hob is supplied with a three pole terminalblock designed for a 230 V connection. Theyellow/green earth wire must always be con-nected to the termi
IKEA of Sweden ABSE-34381 ÄlmhultEnvironment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as
• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo
3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple
SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Utilisation quotidienne 16Conseils utiles 17Entretien et nettoyage 17E
InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unprofessionnel quali
Description de l'appareil125341 Brûleur rapide2 Brûleur auxiliaire3 Manette de commande du brûleur rapide4 Manette de commande du brûleur auxi-li
Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de 15secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 secon-des, relâchez la manet
Pour éliminer les résidus d'aliments, nettoyezles éléments en émail, le "chapeau" et la "cou-ronne" avec de l'eau chaude
Profondeur 510 mmHauteur d'encastrement 30 mmClasse de l'appareil : 3Catégorie de l'appareil : : III1c2E+3+Alimentation en gaz de l&apo
InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unepersonne compétent
Si le tuyau est endommagé, ne le réparezpas mais coupez l'arrivée de gaz et con-tactez le service après-vente (reportez-vousau chapitre "Ser
Une fois le branchement terminé, fixez le câbled'alimentation à l'aide d'un serre-câble et re-fermez la plaque à bornes.Conversion à un
7. Remontez les manettes.Avertissement Si l'appareil est raccordéà du gaz liquide (propane G31 ou butaneG30), serrez la vis de réglage autant qu
Garantie Légale (sans supplément de prix)A la condition que l’acheteur fasse la preuvedu défaut caché, le vendeur doit légalementen réparer toutes les
La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence de pro-longer la durée initiale de garantie. Toutefois,conformément à l
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadrede la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente auxappareils électroménagers, compte te
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la conformitédes biens au contrat ainsi que les éventuels vi-ces cachés, conformémen
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assis-tance, assurez-vous d'avoir lu attentivementles instructions de montage et/ou le manuel del'ut
IndiceInformazioni per la sicurezza 29Descrizione del prodotto 30Utilizzo quotidiano 31Consigli e suggerimenti utili 32Pulizia e cura 3
FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 14ITALIANO 29PORTUGUÊS 41ESPAÑOL 53Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, pays, Paese, País, País
InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
Simbolo DescrizioneManca l’alimenta-zione del gas / posi-zione offSimbolo DescrizioneL’alimentazione delgas è al massimo /Impostazione accen-sioneL’al
Importante In assenza di elettricità, èpossibile accendere il bruciatore senzautilizzare il dispositivo elettrico; a tal fine,avvicinare una fiamma a
Asciugare con un panno morbido dopo la pu-lizia.Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas, nonsi produce alcuna scintill
Tipo di gasTipo dibrucia-toreIniettori1/100mmPotenzanomina-le kWPortata nominale g/hPotenzaridottakWby-pass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20 mbarRap
Il costruttore non risponde di eventuali lesionia persone e animali domestici o di eventualidanni causati dalla mancata osservanza delleistruzioni for
L'apparecchio è fornito con un cavo di colle-gamento. Il cavo deve essere dotato di unaspina idonea, in grado di reggere il carico in-dicato sull
Avvertenza La conversione osostituzione può essere eseguitaesclusivamente da un installatore qualificato.Per sostituire gli iniettori:1. Rimuovere il
potenziali conseguenze negative perl’ambiente e per la salute, che potrebberoderivare da uno smaltimento inadeguato delprodotto. Per informazioni più
• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 5Helpful hints and tips 6Care and cleaning 6What to do if… 7Technical dat
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-mestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza,
ÍndiceInformações de segurança 41Descrição do produto 42Utilização diária 43Sugestões e conselhos úteis 43Manutenção e limpeza 44O que
• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não ligueum aparelho danificado. Se necessário,contacte o serviço pós-venda
Utilização diáriaLigação dos queimadoresLigue sempre os queimadores antes decolocar tachos e panelas sobre os mes-mos.Para ligar o queimador:1. prima
Quei-madordiâmetro míni-mo dos tachose panelasdiâmetro má-ximo dos ta-chos e panelasRápido 180 mm 260 mmAuxiliar 80 mm 160 mmA base deverá ser o mais
Problema Possível causa SoluçãoO anel de gás arde irregular-mente.A coroa do queimador estábloqueada com resíduos dealimentos.Verifique se o injector
Placa de características001-542-81Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG20/G25 20/2
Proteja as superfícies de corte da bancadacontra a humidade utilizando um vedanteadequado incluído no saco do produto. O ve-dante une o aparelho à ban
A placa é fornecida com uma placa de termi-nais com três pólos concebida para uma liga-ção de 230 V. O cabo de terra amarelo/verdedeve ser sempre liga
2. coloque o manípulo do gás na posição dechama mínima e rode o botão de controlodo mínimo para o máximo várias vezes. Sea chama for instável ou se ap
• Do not install the appliance if it is damagedduring the transportation.Safety during use• Remove all packaging, stickers and film fromthe appliance
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,
• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistência no-meados e/ou um parceiro contratual deserviços de assistência autori
Importante Para lhe fornecer um serviço maisrápido, é recomendável utilizar os números detelefone específicos indicados no final destemanual. Consult
Índice de materiasInformación sobre seguridad 53Descripción del producto 54Uso diario 55Consejos útiles 56Mantenimiento y limpieza 56Qu
• Asegúrese de que el aparato no ha sufridodaños durante el transporte. No enchufe elaparato si está dañado. De así ser necesa-rio, diríjase al Centro
Símbolo DescripciónSuministro mínimo degasUso diarioEncendido de los quemadoresEncienda siempre los quemadores antesde colocar los recipientes.Para en
Consejos útilesAhorro de energía• En la medida de lo posible, cocine con losrecipientes tapados.• Cuando el líquido rompa a hervir, baje lallama para
Problema Causa probable SoluciónLa llama se apaga justo des-pués de encenderseEl termopar no está lo sufi-cientemente calienteMantenga pulsado el mand
Placa de datos técnicos001-542-81Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG20/G25 20/25
Importante Deben respetarse las distanciasmínimas con respecto a los demáselectrodomésticos y muebles de cocinaindicadas en las instrucciones de mont
If after a few attempts the burner does notignite, check that the crown and its capare in correct positions.123451 Burner cap2 Burner crown3 Ignition
2. ejerza una ligera presión y levánteloEl aparato se suministra con un bloque de ter-minales de tres polos diseñado para una co-nexión de 230 V. El c
2. Regule la llave del gas a la posición de lla-ma mínima y gire el mando varias veces dela posición mínima a la máxima. Si la llamaes inestable o se
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5) añosa partir de la fecha de compra a IKEA, a me
• Reparaciones causadas por una instalacióndefectuosa o no acorde con las especifica-ciones.• El uso del aparato en un entorno no domés-tico, por ejem
Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea válida.Observe también que el re
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401614-2397110603-A-012010
Warning! Do not use abrasive cleaners,steel wool pads or acids, they willdamage the appliance.To remove any food remains wash the enam-elled elements
Rating Plate001-542-81Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 949738168 TYPE H3MF20-G/VIG20 20 mbar = 4 kWG20/G25 20/25 mbar = 4 k
Protect the cut surfaces of the worktop againstmoisture using a suitable sealant included inthe product in fitting bag. The sealant seals theappliance
Comments to this Manuals