LAGANHGA4KGBFRITPTESFR IT PT ES
The plug has to be fitted in a proper socket. Ifconnecting the appliance directly to the elec-tric system, it is necessary that you install adouble po
2. Set the gas tap to the minimum flame po-sition then turn the control knob from mini-mum to maximum several times. If theflame is unstable or exting
Who will execute the service?IKEA service provider will provide the servicethrough its own service operations or author-ized service partner network.W
Area of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU country,the services will be provided in the frame-work of
SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Utilisation quotidienne 16Conseils utiles 17Entretien et nettoyage 18E
InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unprofessionnel quali
Description de l'appareil891276543101 Brûleur auxiliaire2 Brûleur rapide3 Brûleur semi rapide4 Brûleur semi rapide5 Manette de commande du brûleu
123451 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 Injecteur5 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pend
Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que toutes lesmanettes se trouvent sur la position "arrêt",
Nous vous recommandons vivement de faireles vérifications suivantes sur votre appareilavant de contacter votre Service Après-ven-te. Il se peut que le
Type de gazType debrûleurInjec-teurs1/100mmPuissan-ce nomi-nale kWDébit nominal g/hPuissan-ce ré-duitekWbypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbar Semi-ra-pi
Avant de procéder à l'installation, véri-fiez que les conditions de distribution lo-cales (nature du gaz et pression du gaz) et leréglage de l&ap
Le câble d'alimentation électrique doit êtrepositionné de façon à ce qu'en aucun pointsa température n'excède 90 °C. Le câble dephase m
2. Réglez le robinet de gaz sur la positionde flamme minimum, tournez la manetteà plusieurs reprises du minimum au maxi-mum. Si la flamme est instable
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de
• Les cas où aucune défectuosité n'a été cons-tatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de
Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.I
• soit son remplacement ou le rembourse-ment total ou partiel de son prix au cas oùl’appareil serait totalement ou partielle-ment inutilisable ;• et I
Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tousles appareils électroménagers de l’assor
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-die, la décoloration à la lumière, les brûlu-res, l’humidité ou
FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 14ITALIANO 32PORTUGUÊS 44ESPAÑOL 56Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, pays, Paese, País, País
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-faut de conformité se prescrit par deux ansà compter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour ê
Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquement lenuméro de téléphone spécifique à votrepays, donné dans la list
IndiceInformazioni per la sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili 35Pulizia e cura 3
InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
Descrizione del prodotto891276543101 Bruciatore ausiliario2 Bruciatore rapido3 Bruciatore semi rapido4 Bruciatore semi rapido5 Manopola del bruciatore
3 Candeletta di accensione4 Iniettore5 TermocoppiaAvvertenza Non tenere la manopola diregolazione premuta per oltre 15secondi.Se il bruciatore non si
Lavare le parti in acciaio inox con acqua easciugarle con un panno morbido.I supporti delle pentole non sono a prova dilavastoviglie e devono quindi e
Classe dell'apparecchio: 3Categoria dell'apparecchio: II2H3+Alimentazione a gas: Gas naturale G20 (2H)20 mbarQuesto apparecchio è progettato
InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
L'allacciamento del gas deve essere effettua-to correttamente e con i raccordi di tubo ap-propriati per evitare perdite di gas.Avvertenza Una vo
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat
3. Con una chiave a bussola N. 7, svitare gliiniettori e sostituirli con quelli richiesti peril tipo di gas utilizzato.4. Rimontare i componenti segue
prima dello smaltimentodell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla pres
• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-mestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza,
ÍndiceInformações de segurança 44Descrição do produto 45Utilização diária 46Sugestões e conselhos úteis 47Manutenção e limpeza 47O que
• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não li-gue um aparelho danificado. Se necessá-rio, contacte o serviço pós-v
Símbolo Descriçãonão existe forneci-mento de gás/posi-ção de desligadofornecimento máxi-mo de gásSímbolo Descriçãoexiste fornecimentode gás mínimoUtil
Advertência Reduza sempre ouapague a chama antes de retirar ostachos do queimador.Sugestões e conselhos úteisPoupança de energia• Coloque sempre que
O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.Não existe alimentação eléc-trica.Certifique-se de que a unida-de e
Tipo de gásTipo dequei-madorInjecto-res1/100mmPotêncianominalkWCaudal nominal g/hPotênciareduzidakWbypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20mbarRápido
• Do not change the specifications or modifythis product. Risk of injury and damage tothe appliance.Warning! Carefully obey theinstructions for elect
InstalaçãoAdvertência Este aparelho apenasdeve ser instalado, ligado ou reparadopor uma pessoa competente registada deacordo com as normas relativas
Ligação em casaAntes de efectuar a ligação, verifique se a ten-são nominal do aparelho indicada na placade características corresponde à tensão dealim
Importante Substitua a placa decaracterísticas (situada perto do tubo defornecimento de gás) pela placa correcta deacordo com o novo tipo de gás util
Materiais de embalagemOs materiais marcados com o símbolo são recicláveis. Coloque os materiais de em-balagem em recipientes de recolha adequa-dos par
• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrecta ouligação com tensão incorrec
1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliá-rio de cozinha
Índice de materiasInformación sobre seguridad 56Descripción del producto 57Uso diario 58Consejos útiles 59Mantenimiento y limpieza 59Qu
• Asegúrese de que el aparato no ha sufridodaños durante el transporte. No enchufe elaparato si está dañado. De así ser necesa-rio, diríjase al Centro
Símbolo DescripciónNo se suministragas / posición OFFSuministro máximode gasSuministro mínimode gasUso diarioEncendido del quemadorEncienda siempre el
Advertencia Recuerde que debe bajaro apagar la llama antes de retirar losrecipientes de los quemadores.Consejos útilesAhorro de energía• En la medida
Daily useIgnition of the burnerAlways ignite the burner before position-ing pots or pansTo ignite the burner:1. Push the electric ignition button witc
Qué hacer si…Problema Causa probable SoluciónNo se produce chispa al tra-tar de encender el gasNo hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidade
Tipo de gasTipo dequema-dorInyecto-res1/100mmPotencianominalkWCaudal nominal g/hPotenciareducidakWDeriva-ción1/100mmG3028/30mbaresG31 37mbaresG20 20mb
InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o reparar únicamentepersonal certificado competente encumplimiento de la normativa de gas
En caso de observar alguna anomalía,no intente reparar la conexión por susmedios y póngase en contacto con el Centrode servicio técnico (consulte el c
2. Retire las tapas y las coronas de los que-madores.3. Con una llave tubular nº 7, desatornille yretire los inyectores y sustitúyalos por losadecuado
contacto con el Ayuntamiento de suMunicipio, ó con la tienda donde lo compró.Materiales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclab
• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las instruc-ciones de funcionamiento, instalación inco-rrecta o conexión a un
3. aclaraciones sobre el contenido y las es-pecificaciones del manual del usuario delaparato IKEA.Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ro-gamos q
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Burner minimum diam-eter of potsand pansmaximum di-ameter potsand pansAuxili-ary80 mm 180 mmThe bottom of the cookware should be asthick and flat as p
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401626-2397109402-C-062010
Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residuesCheck the main injector is notblocked and the burner
a registered competent person to therelevant gas standard. Use only originalspare parts.Manufacturer is not responsible for any injuryto persons and p
Comments to this Manuals