IKEA LHGA4K User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen & houseware accessories IKEA LHGA4K. IKEA LHGA4K User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAGAN
HGA4K
GB
FR
IT
PT
ES
FR IT PT ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - FR IT PT ES

LAGANHGA4KGBFRITPTESFR IT PT ES

Page 2

The plug has to be fitted in a proper socket. Ifconnecting the appliance directly to the elec-tric system, it is necessary that you install adouble po

Page 3

2. Set the gas tap to the minimum flame po-sition then turn the control knob from mini-mum to maximum several times. If theflame is unstable or exting

Page 4 - ENGLISH 4

Who will execute the service?IKEA service provider will provide the servicethrough its own service operations or author-ized service partner network.W

Page 5 - ENGLISH 5

Area of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU country,the services will be provided in the frame-work of

Page 6 - ENGLISH 6

SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Utilisation quotidienne 16Conseils utiles 17Entretien et nettoyage 18E

Page 7 - ENGLISH 7

InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unprofessionnel quali

Page 8 - ENGLISH 8

Description de l'appareil891276543101 Brûleur auxiliaire2 Brûleur rapide3 Brûleur semi rapide4 Brûleur semi rapide5 Manette de commande du brûleu

Page 9 - ENGLISH 9

123451 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 Injecteur5 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pend

Page 10 - ENGLISH 10

Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que toutes lesmanettes se trouvent sur la position "arrêt",

Page 11 - ENGLISH 11

Nous vous recommandons vivement de faireles vérifications suivantes sur votre appareilavant de contacter votre Service Après-ven-te. Il se peut que le

Page 13 - ENGLISH 13

Type de gazType debrûleurInjec-teurs1/100mmPuissan-ce nomi-nale kWDébit nominal g/hPuissan-ce ré-duitekWbypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbar Semi-ra-pi

Page 14 - Consignes de sécurité

Avant de procéder à l'installation, véri-fiez que les conditions de distribution lo-cales (nature du gaz et pression du gaz) et leréglage de l&ap

Page 15 - FRANÇAIS 15

Le câble d'alimentation électrique doit êtrepositionné de façon à ce qu'en aucun pointsa température n'excède 90 °C. Le câble dephase m

Page 16 - FRANÇAIS 16

2. Réglez le robinet de gaz sur la positionde flamme minimum, tournez la manetteà plusieurs reprises du minimum au maxi-mum. Si la flamme est instable

Page 17 - FRANÇAIS 17

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp-ter de la date d'achat de

Page 18 - FRANÇAIS 18

• Les cas où aucune défectuosité n'a été cons-tatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de

Page 19 - FRANÇAIS 19

Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette notice.I

Page 20 - FRANÇAIS 20

• soit son remplacement ou le rembourse-ment total ou partiel de son prix au cas oùl’appareil serait totalement ou partielle-ment inutilisable ;• et I

Page 21 - FRANÇAIS 21

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tousles appareils électroménagers de l’assor

Page 22 - FRANÇAIS 22

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-die, la décoloration à la lumière, les brûlu-res, l’humidité ou

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 14ITALIANO 32PORTUGUÊS 44ESPAÑOL 56Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, pays, Paese, País, País

Page 24 - FRANÇAIS 24

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-faut de conformité se prescrit par deux ansà compter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour ê

Page 25 - FRANÇAIS 25

Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquement lenuméro de téléphone spécifique à votrepays, donné dans la list

Page 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerimenti utili 35Pulizia e cura 3

Page 27 - FRANÇAIS 27

InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor

Page 28 - FRANÇAIS 28

Descrizione del prodotto891276543101 Bruciatore ausiliario2 Bruciatore rapido3 Bruciatore semi rapido4 Bruciatore semi rapido5 Manopola del bruciatore

Page 29 - FRANÇAIS 29

3 Candeletta di accensione4 Iniettore5 TermocoppiaAvvertenza Non tenere la manopola diregolazione premuta per oltre 15secondi.Se il bruciatore non si

Page 30 - FRANÇAIS 30

Lavare le parti in acciaio inox con acqua easciugarle con un panno morbido.I supporti delle pentole non sono a prova dilavastoviglie e devono quindi e

Page 31 - FRANÇAIS 31

Classe dell'apparecchio: 3Categoria dell'apparecchio: II2H3+Alimentazione a gas: Gas naturale G20 (2H)20 mbarQuesto apparecchio è progettato

Page 32 - ITALIANO 32

InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor

Page 33 - ITALIANO 33

L'allacciamento del gas deve essere effettua-to correttamente e con i raccordi di tubo ap-propriati per evitare perdite di gas.Avvertenza Una vo

Page 34 - ITALIANO 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat

Page 35 - ITALIANO 35

3. Con una chiave a bussola N. 7, svitare gliiniettori e sostituirli con quelli richiesti peril tipo di gas utilizzato.4. Rimontare i componenti segue

Page 36 - ITALIANO 36

prima dello smaltimentodell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla pres

Page 37 - ITALIANO 37

• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz

Page 38 - ITALIANO 38

3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma-nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo-mestico IKEA.Per garantirvi la migliore assistenza,

Page 39 - ITALIANO 39

ÍndiceInformações de segurança 44Descrição do produto 45Utilização diária 46Sugestões e conselhos úteis 47Manutenção e limpeza 47O que

Page 40 - ITALIANO 40

• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não li-gue um aparelho danificado. Se necessá-rio, contacte o serviço pós-v

Page 41 - ITALIANO 41

Símbolo Descriçãonão existe forneci-mento de gás/posi-ção de desligadofornecimento máxi-mo de gásSímbolo Descriçãoexiste fornecimentode gás mínimoUtil

Page 42 - ITALIANO 42

Advertência Reduza sempre ouapague a chama antes de retirar ostachos do queimador.Sugestões e conselhos úteisPoupança de energia• Coloque sempre que

Page 43 - ITALIANO 43

O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.Não existe alimentação eléc-trica.Certifique-se de que a unida-de e

Page 44 - PORTUGUÊS 44

Tipo de gásTipo dequei-madorInjecto-res1/100mmPotêncianominalkWCaudal nominal g/hPotênciareduzidakWbypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20mbarRápido

Page 45 - PORTUGUÊS 45

• Do not change the specifications or modifythis product. Risk of injury and damage tothe appliance.Warning! Carefully obey theinstructions for elect

Page 46 - PORTUGUÊS 46

InstalaçãoAdvertência Este aparelho apenasdeve ser instalado, ligado ou reparadopor uma pessoa competente registada deacordo com as normas relativas

Page 47 - PORTUGUÊS 47

Ligação em casaAntes de efectuar a ligação, verifique se a ten-são nominal do aparelho indicada na placade características corresponde à tensão dealim

Page 48 - PORTUGUÊS 48

Importante Substitua a placa decaracterísticas (situada perto do tubo defornecimento de gás) pela placa correcta deacordo com o novo tipo de gás util

Page 49 - PORTUGUÊS 49

Materiais de embalagemOs materiais marcados com o símbolo são recicláveis. Coloque os materiais de em-balagem em recipientes de recolha adequa-dos par

Page 50 - PORTUGUÊS 50

• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das instruçõesde funcionamento, instalação incorrecta ouligação com tensão incorrec

Page 51 - PORTUGUÊS 51

1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliá-rio de cozinha

Page 52 - PORTUGUÊS 52

Índice de materiasInformación sobre seguridad 56Descripción del producto 57Uso diario 58Consejos útiles 59Mantenimiento y limpieza 59Qu

Page 53 - PORTUGUÊS 53

• Asegúrese de que el aparato no ha sufridodaños durante el transporte. No enchufe elaparato si está dañado. De así ser necesa-rio, diríjase al Centro

Page 54 - PORTUGUÊS 54

Símbolo DescripciónNo se suministragas / posición OFFSuministro máximode gasSuministro mínimode gasUso diarioEncendido del quemadorEncienda siempre el

Page 55 - PORTUGUÊS 55

Advertencia Recuerde que debe bajaro apagar la llama antes de retirar losrecipientes de los quemadores.Consejos útilesAhorro de energía• En la medida

Page 56 - ESPAÑOL 56

Daily useIgnition of the burnerAlways ignite the burner before position-ing pots or pansTo ignite the burner:1. Push the electric ignition button witc

Page 57 - ESPAÑOL 57

Qué hacer si…Problema Causa probable SoluciónNo se produce chispa al tra-tar de encender el gasNo hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidade

Page 58 - ESPAÑOL 58

Tipo de gasTipo dequema-dorInyecto-res1/100mmPotencianominalkWCaudal nominal g/hPotenciareducidakWDeriva-ción1/100mmG3028/30mbaresG31 37mbaresG20 20mb

Page 59 - ESPAÑOL 59

InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o reparar únicamentepersonal certificado competente encumplimiento de la normativa de gas

Page 60 - ESPAÑOL 60

En caso de observar alguna anomalía,no intente reparar la conexión por susmedios y póngase en contacto con el Centrode servicio técnico (consulte el c

Page 61 - ESPAÑOL 61

2. Retire las tapas y las coronas de los que-madores.3. Con una llave tubular nº 7, desatornille yretire los inyectores y sustitúyalos por losadecuado

Page 62 - ESPAÑOL 62

contacto con el Ayuntamiento de suMunicipio, ó con la tienda donde lo compró.Materiales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclab

Page 63 - ESPAÑOL 63

• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las instruc-ciones de funcionamiento, instalación inco-rrecta o conexión a un

Page 64 - ESPAÑOL 64

3. aclaraciones sobre el contenido y las es-pecificaciones del manual del usuario delaparato IKEA.Para poder ofrecerle la mejor asistencia, ro-gamos q

Page 65 - ESPAÑOL 65

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 67 - ESPAÑOL 67

Burner minimum diam-eter of potsand pansmaximum di-ameter potsand pansAuxili-ary80 mm 180 mmThe bottom of the cookware should be asthick and flat as p

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401626-2397109402-C-062010

Page 71

Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residuesCheck the main injector is notblocked and the burner

Page 72 - 397109402-C-062010

a registered competent person to therelevant gas standard. Use only originalspare parts.Manufacturer is not responsible for any injuryto persons and p

Comments to this Manuals

No comments