IKEA FINSMACMB User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen & houseware accessories IKEA FINSMACMB. IKEA FINSMACMB User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FINSMAKARE

FINSMAKAREGBDE

Page 2

For the section of the cable refer to the totalpower on the rating plate. You can alsorefer to the table:Total power (W) Section of the cable(mm²)maxi

Page 3 - DEUTSCH 37

Use the sensor fields to operate the oven.SensorfieldFunction Description1- Display Shows the current settings of the oven.2ON / OFF To turn the oven

Page 4 - Safety information

Other indicators of the display:Symbol FunctionMinute Minder The function works.Time of day The display shows the current time.Duration The display sh

Page 5 - General Safety

1. Set the function: Conventional Cooking(Top/Bottom Heat) and themaximum temperature.2. Let the oven operate for 1 hour.3. Set the function: True F

Page 6

Symbol / MenuitemApplicationBasic SettingsUsed to set the appli-ance configuration.SpecialsContains a list of addi-tional heating func-tions.Submenu f

Page 7 - Safety instructions

Heating function ApplicationPizza SettingTo bake pizza. Tomake intensive brown-ing and a crispy bot-tom.Select the function andset the temperaturebetw

Page 8

5. Select a heating function.6. Press to confirm.7. Set the temperature.8. Press to confirm.Microwave functionsFunctions DescriptionMicrowave Crea

Page 9 - ENGLISH 9

Setting the Microwave Quick Startfunction1. If necessary, press to turn off theoven.2. Press to turn on the Quick Startfunction.Each press of add

Page 10 - ENGLISH 10

Setting the clock functionsBefore you use the functions:Duration, End Time, you must seta heating function andtemperature first. The oven turnsoff aut

Page 11 - ENGLISH 11

Assisted CookingThis oven has a set of recipes you can use.The recipes are fixed and you cannotchange them.1. Turn on the oven.2. Select the menu: Ass

Page 12 - ENGLISH 12

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers

Page 13 - ENGLISH 13

Wire shelf and baking tray together:Push the baking tray between the guidebars of the shelf support and the wire shelfon the guide bars above.Small in

Page 14 - ENGLISH 14

Saving a programme1. Turn on the oven.2. Set a heating function or an automaticprogramme.3. Press again and again until thedisplay shows: SAVE.4. Pr

Page 15

Automatic Switch-offFor safety reasons the oven turns offautomatically after some time if a heatingfunction works and you do not change anysettings.Te

Page 16 - ENGLISH 16

Microwave recommendationsPlace the food on the microwave bottomglass plate on the bottom of the cavity.Turn or stir the food halfway through thedefros

Page 17 - ENGLISH 17

Cookware / Material Microwave function Microwave CombifunctionDefrosting Heating,CookingCeramic and earthenware withoutany quartz or metal components

Page 18 - ENGLISH 18

Food Power (Watts) Time (min) Standing time (min)Chicken (1 kg) 100 30 - 35 10 - 20Chicken breast (0.15 kg) 100 5 - 9 10 - 15Chicken legs (0.15 kg) 10

Page 19 - ENGLISH 19

Food Power (Watts) Time (min) Standing time (min)Milk (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Water (200 ml) 1000 1:30 - 2 -Sauce (200 ml) 600 1 - 3 -Soup (300 ml) 60

Page 20 - ENGLISH 20

Food Function Power(Watts)Tempera-ture (°C)Time(min)Shelfposi-tionCommentsPotatoGratin (1.1kg)Turbo Grilling +MW400 180 - 190 40 - 45 1 Turn the conta

Page 21 - ENGLISH 21

Cooking/DefrostingresultsPossible cause RemedyThe food is overhea-ted at the edges butis still not ready inthe middle.The power was too high. Next tim

Page 22 - ENGLISH 22

Food Power(Watts)Quantity(kg)Shelf posi-tion1)Time (min) CommentsSponge cake 600 0.475 Bottom 7 - 9 Turn container aroundby 1/4, halfwaythrough the co

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 37

Page 24 - ENGLISH 24

Cooking tablesFor additional cooking tables please referto the Recipe Book which you can find onthe website www.ikea.com. To find theproper Recipe Boo

Page 25 - ENGLISH 25

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe oven. It prevents damage to the lampglass cover and the cavity.Warning! Danger ofele

Page 26 - ENGLISH 26

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.The display shows an errorcode that is not in this tab

Page 27 - ENGLISH 27

Top heating element 1900 WBottom heating element 1000 WGrill 1900 WRing 1650 WTotal rating 3000 WVoltage 220 - 240 VFrequency 50 HzNumber of functions

Page 28 - ENGLISH 28

Environmental concernsRecycle materials with the symbol . Putthe packaging in relevant containers torecycle it. Help protect the environment andhuman

Page 29 - ENGLISH 29

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 30 - Care and cleaning

Please refer to the last page of this manualfor the full list of IKEA appointed contactsand relative national phone numbers.In order to provide You wi

Page 31 - ENGLISH 31

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 37Sicherheitsanweisungen 40Montage 43Gerätebeschreibung 44Bedienfeld 44Vor der ersten Inbetriebnahme 46Täglicher

Page 32 - ENGLISH 32

• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fernund entsorgen Sie es auf angemessene Weise.• H

Page 33 - ENGLISH 33

• Sind die Tür oder die Türdichtungen beschädigt, darf dasGerät erst nach der Reparatur durch autorisiertesFachpersonal in Betrieb genommen werden.• W

Page 34 - IKEA guarantee

ContentsSafety information 4Safety instructions 7Installation 9Product description 10Control panel 10Before first use 12Daily use 13Clock functions 17

Page 35

• Eier in der Schale und ganze hart gekochte Eier dürfen indiesem Gerät nicht erwärmt werden, da sie – selbst nachAbschluss der Erwärmung – explodiere

Page 36

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät von der Stromversorgungtrennen möchten. Ziehen Sie stets amNetzstecker.• Verwenden Sie nur geeignet

Page 37 - Sicherheitshinweise

Sie die Möbelfront nicht, bevor dasGerät nach dem Gebrauch vollständigabgekühlt ist.Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko

Page 38 - Allgemeine Sicherheit

Service• Wenden Sie sich zur Reparatur desGeräts an einen autorisiertenKundendienst.• Verwenden Sie ausschließlichOriginalersatzteile.EntsorgungWARNUN

Page 39

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht1 2943123645871Bedienfeld2Elektronischer Programmspeicher3Grill4Mikrowellengenerator5Backofenbeleuchtung6Ventila

Page 40 - Sicherheitsanweisungen

Sensor-feldFunktion Beschreibung3OK und Drehschal-ter + cMikrowelleSchnellstartBestätigen der Auswahl oder Einstellung. Zum Aus-wählen den Drehschalte

Page 41

Symbol FunktionTageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeitangezeigt.Dauer Im Display wird die erforderliche Gar-dauer angezeigt.Ende Das Display ze

Page 42

1. Stellen Sie die Funktion ConventionalCooking (Top/Bottom Heat) und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde langeingeschaltet.

Page 43 - DEUTSCH 43

Symbol/Menü-punktAnwendungFavoritenListe mit Ihren bevor-zugten Garprogram-men.Grundeinstellun-genZum Konfigurieren desGeräts.SonderfunktionenListe de

Page 44 - DEUTSCH 44

OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungHeißluftZum Backen auf bis zu2 Einschubebenengleichzeitig und zumDörren.Stellen Sie eine 20 - 40°C niedrigere Temp

Page 45 - DEUTSCH 45

• Keep children and pets away from the appliance when itoperates or when it cools down. Accessible parts are hot.• If the appliance has a child safety

Page 46 - DEUTSCH 46

Ofenfunktion AnwendungDörrenZum Dörren von Obst,Gemüse und Pilzen inScheiben.WarmhaltenZum Warmhalten vonSpeisen.AuftauenZum Auftauen von Le-bensmitte

Page 47 - DEUTSCH 47

Wenn nicht gedrückt wird,wird der Ofen nach 20 Sekundenausgeschaltet.6. Drücken Sie zum Einstellen derFunktion Dauer. Siehe „Einstellen derUhrfunk

Page 48 - DEUTSCH 48

Restwärme kann zum Warmhalten vonSpeisen genutzt werden.UhrfunktionenTabelle der UhrfunktionenUhrfunktion Anwendung Kurzzeit-WeckerZum Einstellen eine

Page 49 - DEUTSCH 49

Sie können die Funktion im MenüGrundeinstellungen ein- oder ausschalten.1. Schalten Sie den Backofen ein.2. Wählen Sie die Ofenfunktion.3. Stellen Sie

Page 50 - DEUTSCH 50

4. Stellen Sie das Gewicht derLebensmittel mit dem Drehschalter ein.Mit bestätigen.Das Automatikprogramm startet.5. Sie können das Gewicht jederzeit

Page 51

Vorsicht! Verwenden Sie dieuntere Glasplatte der Mikrowellenur zusammen mit derMikrowellenfunktion. EntfernenSie das Zubehörteil, wenn Sieeine andere

Page 52 - Uhrfunktionen

4. Wählen Sie den Namen Ihresbevorzugten Programms.5. Drücken Sie zur Bestätigung.Verwenden der KindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschalte

Page 53 - DEUTSCH 53

Helligkeit des DisplaysDie Helligkeit des Displays ändert sich inzwei Stufen:• Nachthelligkeit - Ist der Ofenausgeschaltet, verringert sich dieHelligk

Page 54 - Verwendung des Zubehörs

MikrowellenempfehlungenLegen Sie die Speise auf die untereGlasplatte der Mikrowelle auf demGarraumboden.Lebensmittel nach der Hälfte der Auftau-und Ga

Page 55 - DEUTSCH 55

Kochgeschirr/Material Mikrowellenfunktion Mikrowellen-Kombi-funktionAuftauen Erwärmen,GarenNicht feuerfestes Glas und Porzellanohne Verzierung aus Sil

Page 56 - DEUTSCH 56

• Do not heat liquids and other foods in sealed containers.They are liable to explode.• Metallic containers for food and beverages are not allowedduri

Page 57 - DEUTSCH 57

Kochgeschirr/Material Mikrowellenfunktion Mikrowellen-Kombi-funktionAuftauen Erwärmen,GarenKochgeschirr für die Mikrowelle, z.B.Crisp-PlatteX XAuftaue

Page 58 - DEUTSCH 58

AufwärmenSpeise Leistung (Watt) Dauer (Min.) Standzeit (Min.)Babynahrung in Gläsern(0,2 kg); rühren und Tem-peratur prüfen300 1 - 2 -Babymilch (180 ml

Page 59 - DEUTSCH 59

Speise Leistung (Watt) Dauer (Min.) Standzeit (Min.)Gemüse, gefroren (0,5 kg +50 ml Wasser)600 10 - 20 -Pellkartoffeln (0,5 kg) 600 7 - 10 -Reis (0,2

Page 60 - DEUTSCH 60

Speise Funktion Leis-tung(Watt)Tempera-tur (°C)Dauer(Min.)Ein-schub-ebeneBemerkungenHähnchen(1 kg)Heißluftgrillen +MW400 210 - 230 35 - 40 2 Nach der

Page 61 - DEUTSCH 61

Leistungsstufe Anwendung• 400 Watt• 300 WattWeitergaren von SpeisenGaren empfindlicher LebensmittelErwärmen von BabynahrungKöcheln von ReisErwärmen vo

Page 62 - DEUTSCH 62

Speise Funktion Leistung(Watt)Temperatur(°C)Ein-schub-ebene1)Dauer(Min.)BemerkungenKuchen(0,7 kg)Heißluft +MW100 180 2 29 - 31 Behälter nach derHälfte

Page 63 - DEUTSCH 63

Reinigen Sie die Zubehörteile nicht imGeschirrspüler.Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungenmit einem speziellen Backofenreiniger.Zubehörteile mit A

Page 64 - DEUTSCH 64

4. Reinigen Sie die Glasabdeckung.5. Ersetzen Sie die Backofenlampe durcheine 25 W, 230 V (50 Hz), 300 °Chitzebeständige Backofenlampe (Sockel:G9).6.

Page 65 - DEUTSCH 65

Störung Mögliche Ursache AbhilfeIm Display erscheint ein Feh-lercode, der nicht in der Ta-belle steht.Ein Fehler in der Elektrik istaufgetreten.• Scha

Page 66

Backblechbereich 1424 cm²Heizelement für Oberhitze 1900 WHeizelement für Unterhitze 1000 WGrillelement 1900 WRing 1650 WGesamtleistung 3000 WSpannung

Page 67 - DEUTSCH 67

Safety instructionsInstallationWarning! Only a qualifiedperson must install thisappliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

Page 68 - DEUTSCH 68

nutzen möchten. Die Restwärmeanzeigeoder Temperatur werden auf dem Displayangezeigt.Garen bei ausgeschalteterBackofenbeleuchtungSchalten Sie die Lampe

Page 69 - Energieeffizienz

gleiches oder durch ein gleichwertigesProdukt.Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkei

Page 70 - DEUTSCH 70

bereit, die im neuen Land gültig sind. EineVerpflichtung, Dienstleistungen im Rahmender Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den te

Page 71

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 74

867343704-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048523-1

Page 75

• Open the appliance door carefully. Theuse of ingredients with alcohol can causea mixture of alcohol and air.• Do not let sparks or open flames to co

Page 76 - AA-2048523-1

• Do not heat empty or nearly emptyglassware in microwave, or overheat oilor butter in microwave (use minimumamount of cooking time).Allow hot glasswa

Comments to this Manuals

No comments