LAGANHGA4KGBFRITPTESFR IT PT ES
The plug has to be fitted in a proper socket. Ifconnecting the appliance directly to the elec-tric system, it is necessary that you install adouble po
2. Set the gas tap to the minimum flame po-sition then turn the control knob from mini-mum to maximum several times. If theflame is unstable or exting
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance,which have been caused by faulty construc-tion or material faults from the
Area of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU country,the services will be provided in the frame-work of
SommaireConsignes de sécurité 14Description de l'appareil 16Utilisation quotidienne 16Conseils utiles 17Entretien et nettoyage 18E
InstallationAvertissement L'installation, leraccordement ou la réparation de cetappareil ne doivent être effectués que par unprofessionnel quali
Description de l'appareil891276543101 Brûleur auxiliaire2 Brûleur rapide3 Brûleur semi rapide4 Brûleur semi rapide5 Manette de commande du brûleu
123451 Chapeau du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 Injecteur5 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pend
Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que toutes lesmanettes se trouvent sur la position "arrêt",
Nous vous recommandons vivement de faireles vérifications suivantes sur votre appareilavant de contacter votre Service Après-ven-te. Il se peut que le
Type de gazType debrûleurInjec-teurs1/100mmPuissan-ce nomi-nale kWDébit nominal g/hPuissan-ce ré-duitekWbypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbar Semi-ra-pi
Avant de procéder à l'installation, véri-fiez que les conditions de distribution lo-cales (nature du gaz et pression du gaz) et leréglage de l&ap
Le câble d'alimentation électrique doit êtrepositionné de façon à ce qu'en aucun pointsa température n'excède 90 °C. Le câble dephase m
2. Réglez le robinet de gaz sur la positionde flamme minimum, tournez la manetteà plusieurs reprises du minimum au maxi-mum. Si la flamme est instable
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats
Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de la da-te d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L
Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie
• Les dommages causés aux pièces suivan-tes : verre céramique, accessoires, paniersà vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimen-tation et d’évacuation,
FRITPTESENGLISH 4FRANÇAIS 14ITALIANO 31PORTUGUÊS 43ESPAÑOL 55Language, Langue, Lingua, Idioma, IdiomaCountry, pays, Paese, País, País
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés
IndiceInformazioni per la sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Utilizzo quotidiano 33Consigli e suggerimenti utili 34Pulizia e cura 3
InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
Descrizione del prodotto891276543101 Bruciatore ausiliario2 Bruciatore rapido3 Bruciatore semi rapido4 Bruciatore semi rapido5 Manopola del bruciatore
2 Corona del bruciatore3 Candeletta di accensione4 Iniettore5 TermocoppiaAvvertenza Non tenere la manopola diregolazione premuta per oltre 15secondi.
Lavare le parti in acciaio inox con acqua easciugarle con un panno morbido.I supporti delle pentole non sono a prova dilavastoviglie e devono quindi e
altezza dopo il montaggio 15 mmClasse dell'apparecchio: 3Categoria dell'apparecchio: II2H3+Alimentazione a gas: Gas naturale G20 (2H)20 mbar
InstallazioneAvvertenza Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparata esclusivamente da una personaqualificata che osservi le nor
Se si osservano anomalie, non riparareil tubo ma contattare il Servizio assisten-za locale (vedere il capitolo Assistenza).L'allacciamento del ga
3. Con una chiave a bussola N. 7, svitare gliiniettori e sostituirli con quelli richiesti peril tipo di gas utilizzato.4. Rimontare i componenti segue
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat
prima dello smaltimentodell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla pres
• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-casso specifici di IKEA. Il servizio non for-nirà assist
ÍndiceInformações de segurança 43Descrição do produto 44Utilização diária 45Sugestões e conselhos úteis 46Manutenção e limpeza 46O que
• Certifique-se de que o aparelho não estádanificado devido ao transporte. Não li-gue um aparelho danificado. Se necessá-rio, contacte o serviço pós-v
Símbolo Descriçãonão existe forneci-mento de gás/posi-ção de desligadofornecimento máxi-mo de gásSímbolo Descriçãoexiste fornecimentode gás mínimoUtil
Advertência Reduza sempre ouapague a chama antes de retirar ostachos do queimador.Sugestões e conselhos úteisPoupança de energia• Coloque sempre que
O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoNão existe faísca quandoacende o gás.Não existe alimentação eléc-trica.Certifique-se de que a unida-de e
Tipo de gásTipo dequei-madorInjecto-res1/100mmPotêncianominalkWCaudal nominal g/hPotênciareduzidakWbypass1/100mmG3028/30mbarG31 37mbarG20 20mbarRápido
InstalaçãoAdvertência Este aparelho apenasdeve ser instalado, ligado ou reparadopor uma pessoa competente registada deacordo com as normas relativas
• Do not change the specifications or modifythis product. Risk of injury and damage tothe appliance.Warning! Carefully obey theinstructions for elect
Ligação em casaAntes de efectuar a ligação, verifique se a ten-são nominal do aparelho indicada na placade características corresponde à tensão dealim
Esta placa encontra-se na embalagemfornecida com o aparelho.Se a pressão de abastecimento de gásfor diferente ou variável, em relação aoexigido, deve
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,
• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviços de assistência no-meados e/ou um parceiro contratual deserviços de assistência autori
Importante Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendável utilizar osnúmeros de telefone específicos indicados nofinal deste manual. Consult
Índice de materiasInformación sobre seguridad 55Descripción del producto 56Uso diario 57Consejos útiles 58Mantenimiento y limpieza 58Qu
InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o reparar únicamentepersonal certificado competente deconformidad con la normativa de gas
Símbolo DescripciónNo se suministragas / posición OFFSuministro máximode gasSuministro mínimode gasUso diarioEncendido del quemadorEncienda siempre el
Apagar el quemadorPara apagar la llama, gire el mando hasta elsímbolo .Advertencia Recuerde que debe bajaro apagar la llama antes de retirar losreci
Qué hacer si…Problema Causa probable SoluciónNo se produce chispa al tra-tar de encender el gasNo hay suministro eléctrico Asegúrese de que la unidade
Daily useIgnition of the burnerAlways ignite the burner before position-ing pots or pansTo ignite the burner:1. Push the electric ignition button witc
Tipo de gasTipo dequema-dorInyecto-res1/100mmPotencianominalkWCaudal nominal g/hPotenciareducidakWDeriva-ción1/100mmG3028/30mbaresG31 37mbaresG20 20mb
InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o reparar únicamentepersonal certificado competente encumplimiento de la normativa de gas
En caso de observar alguna anomalía,no intente reparar la conexión por susmedios y póngase en contacto con el Centrode servicio técnico (consulte el c
2. Retire las tapas y las coronas de los que-madores.3. Con una llave tubular nº 7, desatornille yretire los inyectores y sustitúyalos por losadecuado
Materiales de embalajeLos materiales marcados con el símbolo son reciclables. Deseche el material de emba-laje en los contenedores de reciclado instal
• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las instruc-ciones de funcionamiento, instalación inco-rrecta o conexión a un
– la conexiones eléctricas (si la máquinaviene sin enchufe ni cable), hidráulicaso de gas, ya que deben ser realizadaspor un técnico profesional homol
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401626-1397109401-C-062010
Burner minimum diam-eter of potsand pansmaximum di-ameter potsand pansAuxili-ary80 mm 180 mmThe bottom of the cookware should be asthick and flat as p
Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residuesCheck the main injector is notblocked and the burner
a registered competent person to therelevant gas standard. Use only originalspare parts.Manufacturer is not responsible for any injuryto persons and p
Comments to this Manuals