IKEA FHGA5K 902-007-02 User Manual

Browse online or download User Manual for Kitchen & houseware accessories IKEA FHGA5K 902-007-02. IKEA FHGA5K 902-007-02 Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - FR IT PT ES HR

FRAMTIDHGA5KGBFRITPTESHRFR IT PT ES HR

Page 2

What to do if…Problem Possible cause RemedyThere is no spark whenlighting the gasThere is no electrical supply Check that the unit is plug-ged in and

Page 3

will need in future our assistance. Thank youfor your help!InstallationWarning! This appliance must beinstalled, connected or repaired onlyby a regist

Page 4 - General Safety

The connection of the cooktop to the gaspipe network or gas cylinder must be madeby means of a rigid copper or steel pipewith fittings complying with

Page 5 - ENGLISH 5

Important! Replace the rating label (placednear gas supply pipe) with relevant one forthe new type of gas supply before sealingthe appliance. If the a

Page 6 - ENGLISH 6

Before disposal of applianceWarning! Do these steps to disposethe appliance:• Pull the mains plug out of the mains sock-et.• Cut off the mains cable a

Page 7 - Product description

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used

Page 8 - ENGLISH 8

Important! SAVE THE SALES RECEIPT! It isYour proof of purchase and required for theguarantee to apply. Note that the receiptreports also the IKEA arti

Page 9 - ENGLISH 9

SommaireConsignes de sécurité 17Instructions de sécurité 18Description de l'appareil 20Utilisation quotidienne 21Conseils utiles 22Entr

Page 10 - ENGLISH 10

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externeou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Page 11 - ENGLISH 11

• Assurez-vous que le câble d'alimentationou la fiche (si présente) n'entrent pas encontact avec les surfaces brûlantes del'appareil ou

Page 13 - ENGLISH 13

• Ne laissez pas de liquides acides, telsque du vinaigre, du jus de citron ou duproduit détartrant, entrer en contact avecla table de cuisson. Cela pe

Page 14 - ENGLISH 14

Manette de commande du brûleurLes manettes de commande des brûleurs sesituent à l'avant de la table de cuisson.Symbole DescriptionPas d'alim

Page 15 - ENGLISH 15

Avertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plus de15 secondes.Si le brûleur ne s'allume pas après 15 se-condes, relâchez la manett

Page 16 - ENGLISH 16

Brûleur diamètre mi-nimum descasseroles etpoêlesdiamètremaximum descasseroles etpoêlesSemi-rapide(avant)120 mm 180 mmBrûleur diamètre mi-nimum descass

Page 17 - Sécurité générale

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause possible SolutionAucune étincelle ne se pro-duit à l'allumage.Pas d'alimentation élec

Page 18 - FRANÇAIS 18

Type degazTypedebrû-leurInjec-teurs1/100mmPuis-sancenomi-nale enkWFlux no-minalen g/hG3028/30mbarFlux no-minalen g/hG31 37mbarPuissanceréduite enkWbyp

Page 19 - FRANÇAIS 19

Plaque signalétique000-000-00Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMPNC. 000000000 TYPE 00000000-0/00G00 00 mbar = 00 kWG00 00 mbar =

Page 20 - FRANÇAIS 20

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation

Page 21 - FRANÇAIS 21

La fiche doit être insérée dans une prisemurale appropriée. Si on désire un bran-chement direct au réseau (branchement fi-xe), il faut intercaler entr

Page 22 - FRANÇAIS 22

2. Positionnez le robinet du gaz sur la pe-tite flamme, puis tournez la manette decommande de la position minimum surla position maximum à plusieurs r

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRITPTESHRENGLISH 4FRANÇAIS 17ITALIANO 36PORTUGUÊS 51ESPAÑOL 66HRVATSKI 81Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma,Country, Pays, Paese, País, P

Page 24 - FRANÇAIS 24

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de serv

Page 25 - FRANÇAIS 25

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)ans. POINT DE DEPART : à compter de ladate d’achat chez IKEA. RÉPARATION DEL’AP

Page 26 - FRANÇAIS 26

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie c

Page 27 - FRANÇAIS 27

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Page 28 - FRANÇAIS 28

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Page 29 - FRANÇAIS 29

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Page 30 - FRANÇAIS 30

IndiceInformazioni per la sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 37Descrizione del prodotto 40Utilizzo quotidiano 40Consigli e suggerimenti utili

Page 31 - FRANÇAIS 31

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso Non toccare le resistenze.• Non

Page 32 - FRANÇAIS 32

Collegamento elettricoAvvertenza! Rischio di incendio escossa elettrica.• Tutti i collegamenti elettrici devono esse-re eseguiti da un elettricista qu

Page 33 - FRANÇAIS 33

Avvertenza! Vi è il rischio didanneggiare l'apparecchiatura.• Non poggiare pentole calde sul pannellodei comandi.• Non esporre al calore pentole

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily use 7Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if…

Page 35 - FRANÇAIS 35

Descrizione del prodotto1 4 56789102 311121Bruciatore ultra-rapido2Bruciatore semi-rapido (posteriore)3Bruciatore semi-rapido (anteriore)4Bruciatore r

Page 36 - Informazioni per la sicurezza

342112341Spartifiamma bruciatore2Corona bruciatore3Candela di accensione4TermocoppiaAvvertenza! Non tenere la manopoladi regolazione premuta per oltre

Page 37 - ITALIANO 37

Consigli e suggerimenti utiliRisparmio energetico• Se possibile, coprire sempre le pentolecon il coperchio.• Non appena un liquido inizia a bollire, r

Page 38 - ITALIANO 38

Asciugare con un panno morbido dopo lapulizia.Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas,non si produce alcuna scin-tilla

Page 39 - ITALIANO 39

Tipo digasTipo dibrucia-toreIniettori1/100mmPotenzanomina-le kWPortatanomi-nale g/hG3028/30mbarPortatanomi-nale g/hG31 37mbarPotenzaridotta kWby-pass1

Page 40 - ITALIANO 40

cessiti della nostra assistenza. La ringrazia-mo per la collaborazione.InstallazioneAvvertenza! Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegat

Page 41 - ITALIANO 41

L'installazione deve essere effettuata con-formemente alle norme locali in vigore.L'allacciamento del piano cottura alla bom-bola o alla ret

Page 42 - ITALIANO 42

3. Con una chiave a bussola N. 7, svitaregli iniettori e sostituirli con quelli richiestiper il tipo di gas utilizzato.4. Rimontare i componenti segue

Page 43 - ITALIANO 43

Materiali di imballaggioRiciclare i materiali con il simbolo sonoriciclabili. Smaltire i materiali di imballaggionegli appositi contenitori per il ri

Page 44 - ITALIANO 44

• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz

Page 45 - ITALIANO 45

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be danger-ous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the

Page 46 - ITALIANO 46

1. usufruire della garanzia;2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il serv

Page 47 - ITALIANO 47

ÍndiceInformações de segurança 51Instruções de segurança 52Descrição do produto 54Utilização diária 55Sugestões e conselhos úteis 57Manutenç

Page 48 - ITALIANO 48

Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante autilização. Não toque nos elementos de aquecimento.• Não utilize o aparelho

Page 49 - ITALIANO 49

• Antes de efectuar qualquer operação demanutenção, certifique-se de que o apa-relho está desligado da corrente eléctri-ca.• Utilize um cabo de alimen

Page 50 - ITALIANO 50

• Não coloque nenhum tacho quente sobreo painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Não active zonas de cozedura com um

Page 51 - Informações de segurança

10Botão de comando do queimador ul-tra-rápido11Suporte para panelas removível12Suporte para WokBotão de comando do queimadorOs botões de controlo do q

Page 52 - Segurança geral

342112341Tampa do queimador2Coroa do queimador3Vela de ignição4TermoparAdvertência Não mantenha o botãode controlo premido durante mais de15 segundos.

Page 53 - PORTUGUÊS 53

Sugestões e conselhos úteisPoupança de energia•Coloque sempre que possível as tampasnos tachos.• Assim que o líquido começar a ferver, re-duza a chama

Page 54 - PORTUGUÊS 54

Solicite periodicamente ao Centro deAssistência local que verifique o esta-do do tubo de fornecimento de gás e do re-gulador de pressão, caso tenha si

Page 55 - PORTUGUÊS 55

Tipo degásTipodequei-madorInjecto-res1/100mmPotên-cia no-minalkWCaudalnominalg/hG3028/30mbarCaudalnominalg/hG31 37mbarPotênciareduzidakWbypass1/100 mm

Page 56 - PORTUGUÊS 56

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.Gas

Page 57 - PORTUGUÊS 57

tência no caso de necessitar da nossa aju-da no futuro. Obrigado pela sua ajuda!InstalaçãoAdvertência A instalação, a ligação equaisquer reparações de

Page 58 - PORTUGUÊS 58

A ligação da placa à rede ou ao cilindro degás deve ser efectuada através de um tuborígido em cobre ou aço com encaixes emconformidade com os regulame

Page 59 - PORTUGUÊS 59

Advertência Os procedimentos deconversão ou substituição apenaspodem ser realizados por um instaladorregistado.Para substituir os injectores:1. retire

Page 60 - PORTUGUÊS 60

Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso,deve ser en

Page 61 - PORTUGUÊS 61

O que fará o IKEA para corrigir oproblema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que de

Page 62 - PORTUGUÊS 62

• o aparelho estiver em conformidade e forinstalado de acordo com as especifica-ções técnicas do país em que ocorre areclamação ao abrigo da garantia;

Page 63 - PORTUGUÊS 63

Índice de materiasInformación sobre seguridad 66Instrucciones de seguridad 67Descripción del producto 69Uso diario 70Consejos útiles 71Mante

Page 64 - PORTUGUÊS 64

Seguridad general• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho duran-te el funcionamiento. No toque las resistencias.• No accione el aparato

Page 65 - PORTUGUÊS 65

• Antes de efectuar cualquier tipo de ope-ración, compruebe que el aparato estédesenchufado de la corriente eléctrica.• Utilice el cable de red eléctr

Page 66 - Información sobre seguridad

• Evite la caída de objetos o utensilios decocina en el aparato. La superficie puededañarse.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• No permit

Page 67 - Seguridad general

DisposalWarning! Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority for in-formation on how to discard the appli-ance correctly.• Discon

Page 68 - ESPAÑOL 68

Mando de control del quemadorLos mandos se encuentran en la parte de-lantera de la placa.Símbolo DescripciónNo se suministra gas / enposición de Apaga

Page 69 - ESPAÑOL 69

Advertencia No mantengapresionado el mando durante más de15 segundos.Si la llama no se enciende en 15 segundos,suelte el mando, gírelo de nuevo a su p

Page 70 - ESPAÑOL 70

La base de los recipientes debe ser lo másgruesa y plana posible.Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Apague el horno y déjeloenfriar antes de limpiarl

Page 71 - ESPAÑOL 71

Problema Causa probable Solución La tapa y la corona delquemador no están bien co-locadas.Asegúrese de que la tapadel quemador y el anillo es-tán bie

Page 72 - ESPAÑOL 72

Tipo degasTipodeque-madorInyecto-res1/100mmPoten-cia no-minalkWCaudalnominalg/hG3028/30mbarCaudalnominalg/hG31 37mbarPotenciareducidakWDerivación1/100

Page 73 - ESPAÑOL 73

InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o repararúnicamente personal certificadocompetente en cumplimiento de lanormativa de gas v

Page 74 - ESPAÑOL 74

La conexión debe realizarse correctamentey fijarse al tubo de conexión de la placa.De lo contrario podrían producirse fugas degas.Advertencia Al final

Page 75 - ESPAÑOL 75

Importante Antes de sellar el aparato,sustituya la etiqueta de datos técnicos(situada junto a la boquilla de entrada delgas) por la correspondiente al

Page 76 - ESPAÑOL 76

producto no se gestionara de formaadecuada. Para obtener información másdetallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con elAyunta

Page 77 - ESPAÑOL 77

• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las ins-trucciones de funcionamiento, instalaciónincorrecta o conexión a un vo

Page 78 - ESPAÑOL 78

342112341Burner cap2Burner crown3Ignition candle4ThermocoupleWarning! Do not keep control knobpressed for more than 15 seconds.If the burner does not

Page 79 - ESPAÑOL 79

Servicio posventa especializado enaparatos de IKEA:No dude en ponerse en contacto con el Ser-vicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación b

Page 80 - ESPAÑOL 80

SadržajInformacije o sigurnosti 81Sigurnosne upute 82Opis proizvoda 84Svakodnevna uporaba 84Korisni savjeti i preporuke 85Čišćenje i održava

Page 81 - Opća sigurnost

•Kuhanje na ploči za kuhanje bez nadzora uz upotrebu mas-noće ili ulja može biti opasno i može dovesti do požara.• Vatru nikada ne gasite vodom već is

Page 82 - HRVATSKI 82

• Koristite samo odgovarajuće izolacijskeuređaje: automatske sklopke, osigurače(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),sklopke i releje zemnog spo

Page 83 - HRVATSKI 83

OdlaganjeUpozorenje Opasnost od ozljede iligušenja.• Za informacije o pravilnom odlaganjuuređaja kontaktirajte komunalnu službu.•Uređaj iskopčajte iz

Page 84 - HRVATSKI 84

342112341Poklopac plamenika2Kruna plamenika3Svjećica za paljenje4TermoelementUpozorenje Nemojte držati regulatorpritisnut duže od 15 sekunda.Ako se pl

Page 85 - HRVATSKI 85

Koristite isključivo lonce i tave sa dnom čijaveličina odgovara veličini korištenogplamenika.Plameniknajmanjipromjer suđaza kuhanjenajvećipromjer lona

Page 86 - HRVATSKI 86

Rješavanje problemaProblem Mogući uzrok RješenjeNema iskrenja prilikompaljenja plinaNema električnog napajanja Provjerite je li jedinicaspojena na ele

Page 87 - HRVATSKI 87

Vrsta plinaTipplamenikaMlaznice1/100mmNormalna snagakWNazivniprotok g/hSmanjenasnaga kWmimovod1/100 mm Polu-brzi96 2.0 - 0.45 32 Pomoćni(mali)70 1.0 -

Page 88 - HRVATSKI 88

Proizvođač nije odgovoran za bilo kakveozljede osoba i kućnih ljubimaca ili ošte-ćenja imovine uzrokovana nepoštivanjemsljedećih zahtjeva.Pozor Za nas

Page 89 - HRVATSKI 89

Burner minimum di-ameter ofpots and pansmaximum di-ameter ofpots and pansUltra-rapid180 mm 280 mmRapid 180 mm 260 mmSemi-rapid(rear)120 mm 220 mmBurne

Page 90 - HRVATSKI 90

Natpisna pločica nalazi se na donjem kući-štu ploče za kuhanje.Uređaj je opremljen kabelom za napajanje.Opremite kabel odgovarajućim utikačem,koji mož

Page 91 - HRVATSKI 91

5. Za podešavanje, odvijačem plosnatogvrha otvarajte vijak za regulaciju dokplamen ne postane postojan i ne gasise kad se ručka okrene sa minimuma nam

Page 92 - HRVATSKI 92

Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na uređaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili

Page 93 - HRVATSKI 93

Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam određenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na

Page 94

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 96 - 397172403-A-452012

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-508300-2397172403-A-452012

Comments to this Manuals

No comments