FRAMTIDHGA5KGBFRITPTESHRFR IT PT ES HR
provided with the product. Use only originalspare parts.Manufacturer is not responsible for any in-jury to persons and pets or damage toproperty cause
The appliance is supplied with a connectioncable. This has to be provided with a prop-er plug, able to support the load marked onthe identification pl
Important! Replace the rating label (placednear gas supply pipe) with relevant one forthe new type of gas supply before sealingthe appliance. If the a
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
• Transportation damages. If a customertransports the product to their home orother address, IKEA is not liable for anydamage that may occur during tr
Do You need extra help?For any additional questions not related toAfter Sales of your appliances, please con-tact our nearest IKEA store call centre.
SommaireConsignes de sécurité 16Description de l'appareil 18Utilisation quotidienne 18Conseils utiles 20Entretien et nettoyage 20En cas
• L'utilisation d'un appareil de cuisson gazconduit à la production de chaleur etd'humidité dans la pièce où il est installé.Veillez à
Description de l'appareil1 4 56789102 311121 Brûleur ultra rapide2 Brûleur semi-rapide (arrière)3 Brûleur semi-rapide (avant)4 Brûleur rapide5 Br
342112341 Couvercle du brûleur2 Couronne du brûleur3 Bougie d'allumage4 ThermocoupleAvertissement Ne maintenez pas lacommande appuyée pendant plu
Conseils utilesEconomies d'énergie• Si possible, recouvrez toujours les réci-pients avec leur couvercle.• Dès que le liquide commence à bouillir,
225 mm 245 mmFaites vérifier régulièrement par votreservice après vente l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur de pres-sion, si vo
En cas d'anomalies, essayez tout d'abordde trouver une solution au problème parvous-mêmes. Si vous ne parvenez pas àtrouver une solution au
Type degazTypedebrû-leurInjec-teurs1/100mmPuis-sancenomi-nale enkWFlux no-minalen g/hG3028/30mbarFlux no-minalen g/hG31 37mbarPuissanceréduite enkWbyp
compétente, agréée. Utilisez exclusivementles pièces fournies avec le produit. Utilisezexclusivement des pièces d'origine.Le fabricant ne pourra
Branchement électriqueAvant de procéder au raccordement, véri-fiez que la tension nominale de l'appareilfigurant sur la plaque signalétique corre
Pour remplacer les injecteurs :1. Retirez le support de casseroles.2. Retirez le chapeau et la couronne dubrûleur.3. A l'aide d'une clé 7, d
les services de votre commune ou lemagasin où vous avez effectué l'achat.Matériaux d’emballageTous les matériaux marqués du symbole sont recyclab
Litiges éventuelsEn cas de difficulté vous avez la possibilité,avant toute action en justice, de rechercherune solution amiable, notamment avec l’ai-d
Qui est couvert par la garantie ?La présente garantie concerne l'acheteuragissant en qualité de consommateur àcompter de la date d'achat du
FRITPTESHRENGLISH 4FRANÇAIS 16ITALIANO 33PORTUGUÊS 46ESPAÑOL 60HRVATSKI 73Language, Langue, Lingua, Idioma, Idioma,Country, Pays, Paese, País, P
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
IndiceInformazioni per la sicurezza 33Descrizione del prodotto 34Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 36Pulizia e cura 37Cosa
• Questo apparecchio è dotato di una ter-mocoppia come dispositivo di sicurezza.Se la fiamma si estingue dopo l'accensio-ne del bruciatore o dura
Simbolo Descrizionemanca l’alimentazione delgas/posizione offSimbolo Descrizione l’alimentazione del gas èal massimo/Impostazioneaccensionel’alimentaz
Avvertenza! Non tenere la manopoladi regolazione premuta per oltre 15secondi.Se il bruciatore non si è acceso dopo 15 se-condi, rilasciare la manopola
Brucia-torediametro mi-nimo di tega-mi e pentolediametromassimo ditegami e pen-toleSemi-rapido(ante-riore)120 mm 180 mmBrucia-torediametro mi-nimo di
Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneQuando si accende il gas,non si produce alcuna scin-tillaL’alimentazione elettricamancaVerificare che l
Tipo digasTipo dibrucia-toreIniettori1/100mmPotenzanomina-le kWPortatanomi-nale g/hG3028/30mbarPortatanomi-nale g/hG31 37mbarPotenzaridotta kWby-pass1
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 7Care and cleaning 7What to do if… 8Technical data 9I
della nostra assistenza. La ringraziamo perla collaborazione!InstallazioneAvvertenza! Questa apparecchiaturadeve essere installata, collegata oriparat
L'allacciamento del piano cottura alla bom-bola o alla rete del gas deve essere effet-tuate mediante un tubo rigido in rame o ac-ciaio e raccordi
Conversione ad altri tipi di gasQuesto modello è progettato per fun-zionare con gas metano, ma può esse-re convertito per l'utilizzo con propano
6. Ripetere questa procedura per tutti ibruciatori.7. Rimontare le manopole.Avvertenza! Se l'apparecchio ècollegato a gas liquido (propano G31o b
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&
ÍndiceInformações de segurança 46Descrição do produto 47Utilização diária 48Sugestões e conselhos úteis 49Manutenção e limpeza 50O que fazer
Instalação• Certifique-se de que a máquina não estádanificada devido ao transporte. Não li-gue uma máquina danificada. Se neces-sário, contacte o serv
Símbolo Descriçãosem fornecimento de gás/posição de desligado fornecimento máximo degás/Regulação da igniçãofornecimento mínimo degásUtilização diária
Advertência Não mantenha o botãode controlo premido durante mais de15 segundos.Se o queimador não se acender após 15segundos, solte o botão de control
• Built-in appliances can only be used afterthey are built into suitable built-in unitsand work surfaces that meet standards.• Do not change the speci
A base deverá ser o mais espessa e planapossível.Manutenção e limpezaAdvertência Antes de o limpar,desligue o aparelho e deixe-oarrefecer.Advertência
Problema Possível causa Solução A tampa e a coroa do quei-mador não estão bem colo-cadas.Verifique se a tampa e acoroa do queimador foramcolocados co
Tipo degásTipodequei-madorInjecto-res1/100mmPotên-cia no-minalkWCaudalnominalg/hG3028/30mbarCaudalnominalg/hG31 37mbarPotênciareduzidakWbypass1/100 mm
InstalaçãoAdvertência A instalação, a ligação equaisquer reparações deste aparelhoapenas podem ser efectuadas por umtécnico com certificação para a no
A ligação da placa à rede ou ao cilindro degás deve ser efectuada através de um tuborígido em cobre ou aço com encaixes emconformidade com os regulame
Conversão da configuração de gásEste modelo foi concebido para utiliza-ção com gás natural, mas pode serconvertido para utilização com gás butanoou pr
Advertência Caso se ligue o aparelhoa gás líquido (G31 propano ou G30butano), o parafuso de ajuste deve serapertado tanto quanto possível.IKEA, Suécia
O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da
• Danos de transporte. Se o cliente trans-portar o produto para sua casa ou outramorada, a IKEA não se responsabilizarápor quaisquer danos que este po
Importante GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova de compra e énecessário para a aplicação da garantia.Tenha em conta que o recibo indica
Daily useIgnition of the burnersAlways ignite the burners before posi-tioning pots or pans.To ignite the burner:1. Push the relevant control knob com-
Índice de materiasInformación sobre seguridad 60Descripción del producto 61Uso diario 62Consejos útiles 63Mantenimiento y limpieza 64Qué hac
• Este aparato se suministra con un dispo-sitivo termopar de seguridad. La finali-dad del termopar es cortar el suministrode gas al quemador si la lla
Símbolo DescripciónNo se suministra gas / enposición de Apagado(OFF)Símbolo Descripción Suministro máximo degas / ajuste de encendidoEl suministro de
Advertencia No mantengapresionado el mando durante más de15 segundos.Si la llama no se enciende en 15 segundos,suelte el mando, gírelo de nuevo a su p
La base de los recipientes debe ser lo másgruesa y plana posible.Mantenimiento y limpiezaAdvertencia Apague el horno y déjeloenfriar antes de limpiarl
Problema Causa probable Solución La tapa y la corona delquemador no están bien co-locadas.Asegúrese de que la tapadel quemador y el anillo es-tán bie
Tipo degasTipodeque-madorInyecto-res1/100mmPoten-cia no-minalkWCaudalnominalg/hG3028/30mbarCaudalnominalg/hG31 37mbarPotenciareducidakWDerivación1/100
InstalaciónAdvertencia El aparato lo debeinstalar, conectar o repararúnicamente personal certificadocompetente en cumplimiento de lanormativa de gas v
Advertencia Al finalizar la instalación,compruebe la perfecta estanqueidadde todos los racores. Jamás lo compruebecon una llama, sino con agua jabonos
Advertencia La conversión o lasustitución de inyectores debe serrealizada por un instalador profesionalhomologado.Para cambiar los inyectores:1. Retir
Warning! Maintain extreme cautionwhile operating with open fire inkitchen environment. Manufacturer declinesany responsibility in case of misuse of fl
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel
¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c
Área de validezPara los aparatos comprados en un país dela UE y trasladados a otro país de la UE, losservicios se facilitarán conforme a las condi-cio
SadržajInformacije o sigurnosti 73Opis proizvoda 74Svakodnevna uporaba 75Korisni savjeti i preporuke 76Čišćenje i održavanje 76Rješavanje pr
• Ugradbeni uređaji smiju se koristiti teknakon što su ugrađeni u odgovarajućeelemente i radne površine koje zado-voljavaju tražene standarde.• Nemojt
Svakodnevna uporabaPaljenje plamenikaPlamenike uvijek upalite prije po-stavljanja lonaca ili tava.Paljenje plamenika:1. Pritisnite do kraja odgovaraju
Upozorenje Tijekom rada s otvorenimplamenom u kuhinjskom okruženjutreba biti iznimno oprezan. Proizvođači nesnose nikakvu odgovornost u slučajunepravi
Upozorenje Iz sigurnosnih razloganemojte čistiti pećnicu uređajima naparu ili uređajima pod tlakom.Upozorenje Nemojte koristitiabrazivna sredstva za č
Ako postoji pogreška, najprije pokušajtesami pronaći rješenje. Ukoliko ne možetesami pronaći rješenje problema, obratite seServisnoj službi (pogledati
Gornji prikaz predstavlja pločicu s tehničkimpodacima o uređaju (bez serijskog brojakoji se dodjeljuje dinamički tijekom procesaproizvodnje), koja se
Stainless steel elements wash with water,and then dry with a soft cloth.This model is equipped with electrical igni-tion, it is obtained through ceram
Spajanje plinaUpozorenje Ovaj uređaj nije spojenna uređaj za odvođenje proizvodaizgaranja.Ugradnja mora biti u skladu sa važećimlokalnim propisima.Pov
Prenamjena postavki plinaOvaj je uređaj namijenjen korištenju sprirodnim plinom no može se pre-namijeniti za korištenje sa butanom ili pro-panom uz od
Upozorenje Ukoliko je uređaj spojenna tekući plin (G31 propan ili G30butan), regulacijski vijak mora bitimaksimalno zategnut.IKEA of Sweden ABSE-34381
Što će IKEA učiniti kako bi riješilaproblem?Ovlašteni servis tvrtke IKEA pregledat ćeproizvod i prema vlastitoj procjeni odlučitije li problem pokrive
Ovlašteni servis za uređaje tvrtke IKEA:Ne oklijevajte kontaktirati IKEA servis kakobiste:1. podnijeli zahtjev za servis u okviru ovo-ga jamstva;2. za
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
86
87
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-508300-2397172401-F-152011
Problem Possible cause RemedyThe gas ring burns unevenly Burner crown is blocked withfood residuesCheck the main injector isnot blocked and the burner
Comments to this Manuals