IKEA RDW55 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RDW55. IKEA RDW55 User Manual [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGDW55GBDEFRIT

Page 2

The end indicator light flashes and an au-dible signal operates to show the level ofthe water softener. The pause is approxi-mately 3 seconds.Example:

Page 3 - ITALIANO 64

1 23max4Caution! Do not fill the rinse aiddispenser with other products (e.g.dishwasher cleaning agent, liquid detergent).There is a risk of damage t

Page 4 - Safety information

Primary basketArrange items onand below the cupracks. For longeritems fold the cupracks up.Arrange the deepdishes and large lidsaround the edge ofthe

Page 5 - ENGLISH 5

3AFill the detergent dis-penser (A) with de-tergent.4BIf you use a washingprogramme withprewash phase, putmore detergent inthe prewash deter-gent comp

Page 6 - ENGLISH 6

Caution! Open the door carefully. Hotsteam can come free.Cancelling a washing programme1. Press and hold function buttons B and Cuntil all the progra

Page 7 - ENGLISH 7

3124Fully clean the filtersbelow running water.512Put the filters back.Turn the microfilterclockwise to lock it. Cleaning the spray armRegularly exami

Page 8 - ENGLISH 8

Problem Possible cause Solution• Continuous flashof the light of therunning pro-gramme.• Intermittent audi-ble signal.• 1 flash of the endindicator li

Page 9 - ENGLISH 9

When the cleaning results are not satisfactory:Problem Possible cause SolutionThe dishes arenot cleanThe selected washing programme isnot applicable f

Page 10 - ENGLISH 10

Energy class AWashing class ADrying class BNoise (dB(A)) 45Average annual energy con-sumption (kWh) 2)138,6Average annual water con-sumption (litres)2

Page 11 - ENGLISH 11

Warning! Only if the dishwasher isconnected to the mains socket, the watersafety system operates when the dishwasheris off.AIf you connect the water

Page 13 - ENGLISH 13

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Page 14 - Care and cleaning

How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local demands.However these conditions do not limit i

Page 15 - ENGLISH 15

InhaltSicherheitshinweise 22Gerätebeschreibung 24Bedienblende 25Spülprogramme 26Vor der ersten Inbetriebnahme 28Einstellen des Wasseren

Page 16 - ENGLISH 16

• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offeneTür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-nen. Kinder müssen beaufsichtigt werde

Page 17 - ENGLISH 17

Gerätebeschreibung6154231 Sprüharm2 Mikrofilter3 Behälter für Reinigungsmittel4 Dosiergerät für Klarspüler5 Filtersieb6 SalzbehälterDas Typenschild be

Page 18 - ENGLISH 18

Bedienblende1 3 425ABC1 Ein/Aus-Taste2 Programmwahltasten3 Zeitvorwahl-Taste4 Kontrolllampen5 FunktionstastenKontrolllampen1)Die Kontrollampe leuchtet

Page 19 - ENGLISH 19

• Zum Einstellen des Wasserenthärters. Sieheden Abschnitt 'Einstellung des Wasserent-härters.• Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Sig-nale. Sie

Page 20 - ENGLISH 20

Programm Grad derVerschmut-zungSpülgut Programmbeschrei-bung NormalNormal ver-schmutztGeschirr undBesteckVorspülgangHauptspülgang bis zu65 °C1 Zwische

Page 21 - ENGLISH 21

Vor der ersten InbetriebnahmeBitte halten Sie sich für die folgenden Schrittegenau an die Anweisung:1. Überprüfen Sie, ob der Wasserenthärter(Weichwas

Page 22 - DEUTSCH 22

5. Drücken Sie Funktionstaste A.– Die Kontrolllampe der Funktionstaste Abeginnt zu blinken.– Die Kontrolllampen für die Funktionstas-ten B und C erlös

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 22FRANÇAIS 43ITALIANO 64

Page 24 - DEUTSCH 24

Gebrauch von KlarspülmittelVorsicht! Verwenden Sie ausschließlichMarkenklarspülmittel für Geschirrspüler.Füllen Sie den Klarspüldosierer, wie im Fol-

Page 25 - DEUTSCH 25

• Ordnen Sie leichte Gegenstände in denHauptkorb ein. Achten Sie darauf, dass die-se nicht verrutschen können.Vorsicht! Achten Sie darauf, dass sich

Page 26 - DEUTSCH 26

1 23AFüllen Sie den Spül-mittelbehälter (A) mitSpülmittel.4BGeben Sie bei einemSpülprogramm mitVorspülgang zusätz-lich etwas Spülmittelins Vorspülfach

Page 27 - DEUTSCH 27

Auswählen und Starten eines SpülprogrammsWählen Sie das Spülprogramm bei geö-ffneter Tür. Das Spülprogramm starteterst nach dem Schließen der Tür. Bis

Page 28 - DEUTSCH 28

Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie esaus dem Geschirrspüler entnehmen. HeißesGeschirr ist stoßempfindlich.Reinigung und PflegeWarnung! Schal

Page 29 - DEUTSCH 29

Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Bedien-blende des Geräts mit einem weichen feuchtenTuch. Verwenden Sie dazu ausschließli

Page 30 - DEUTSCH 30

Störung Mögliche Ursache Abhilfede Programmblinkt ständig.•Akustische Sig-nalabfolge.•Kontrolllampe"Programmen-de" blinkt 2-mal.Störung:Der

Page 31 - DEUTSCH 31

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Filter sind verschmutzt oder nichtkorrekt installiert.Kontrollieren Sie, dass die Filter sau-ber und richtig einge

Page 32 - DEUTSCH 32

Trockenklasse BLautstärke (dB(A)) 45Durchschnittlicher Energie-verbrauch pro Jahr (kWh) 2)138,6Durchschnittlicher Wasserver-brauch pro Jahr (in Liter)

Page 33 - DEUTSCH 33

AblaufschlauchDas Gerät hat ein Sicherheitssystem, damitWasserschäden verhindert werden. Bei einerStörung beginnt die Pumpe sofort damit, dasnoch im G

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 8Use of the appliance 9Setting the water softener

Page 35 - DEUTSCH 35

Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauftwerden oder Abgabe bei den offiziellenSENS-Sammelstellen oder offiziellenSENS-Recyclern.D

Page 36 - DEUTSCH 36

Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-dene Schäden, die durch eine Missach

Page 37 - DEUTSCH 37

• die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal-lation des IKEA Gerätes im speziellen IKEAKüchenmöbel. Der Kundendienst kann kei-ne Fragen beantworten zu

Page 38 - DEUTSCH 38

SommaireConsignes de sécurité 43Description de l'appareil 45Bandeau de commande 46Programmes de lavage 47Utilisation de l'appare

Page 39 - DEUTSCH 39

Sécurité enfants•Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emballa

Page 40 - DEUTSCH 40

Description de l'appareil6154231 Bras d'aspersion2 Micro-filtre3 Distributeur de détergent4 Distributeur de liquide de rinçage5 Filtre plat6

Page 41 - DEUTSCH 41

Bandeau de commande1 3 425ABC1 Touche Marche/Arrêt2 Touches de sélection des programmes3 Touche Départ différé4 Voyants5 Touches de fonctionVoyants1)L

Page 42 - DEUTSCH 42

• Activer/désactiver les signaux sonores. Re-portez-vous au paragraphe "Signaux sono-res".• Annuler un programme ou un départ différéen cour

Page 43 - Consignes de sécurité

Programme Degré de sa-lissureType devaisselleDescription du pro-gramme NormalMoyenne-ment saleVaisselle etcouvertsPrélavageLavage principal à65°C1 rin

Page 44 - FRANÇAIS 44

Utilisation de l'appareilConsultez les instructions suivantes pour cha-que étape de la procédure :1. Vérifiez que le niveau de l'adoucisseur

Page 45 - FRANÇAIS 45

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.

Page 46 - FRANÇAIS 46

Le voyant de fin de cycle clignote et un si-gnal sonore retentit pour indiquer le niveaude l'adoucisseur d'eau. La pause dure en-viron 3 sec

Page 47 - FRANÇAIS 47

1 23max4Attention Ne remplissez jamais ledistributeur de liquide de rinçage avecd'autres produits (par ex. un agent denettoyage pour lave-vaisse

Page 48 - FRANÇAIS 48

Panier principalPlacez la vaisselleau-dessus et au-des-sous des supportspour tasses. Pour lesarticles de plus gran-de dimension, rabat-tez les support

Page 49 - FRANÇAIS 49

3AVersez le détergentdans le distributeur(A).4BSi vous sélectionnezun programme de la-vage avec prélava-ge, versez une dosesupplémentaire dansle compa

Page 50 - FRANÇAIS 50

Sélection et départ d'un programme de lavageSélectionnez le programme de lavage enlaissant la porte légèrement ouverte. Leprogramme ne démarre un

Page 51 - FRANÇAIS 51

3. Pour laisser refroidir la vaisselle et amélio-rer le processus de séchage, laissez la por-te du lave-vaisselle entrouverte et atten-dez quelques mi

Page 52 - FRANÇAIS 52

3 Nettoyage extérieurNettoyez les surfaces externes de l'appareil,de même que le bandeau de commande, àl'aide d'un chiffon doux humide

Page 53 - FRANÇAIS 53

Anomalie Cause possible Remède• clignotementcontinu du voyantdu programmeen cours.• un signal sonoreintermittent estémis.• 2 clignotementsdu voyant de

Page 54 - FRANÇAIS 54

Les résultats de lavage sont insatisfaisants :Anomalie Cause possible RemèdeLa vaissellen'est pas pro-preVous n'avez pas sélectionné le pro-

Page 55 - FRANÇAIS 55

Pression de l'eau d'alimenta-tion 1)MinimaleMaximale0,8 bar (0,08 MPa)10 bars (1,0 MPa)Capacité (couverts) 6Classe énergétique AClasse de la

Page 56 - FRANÇAIS 56

1 Spray arm2 Microfilter3 Detergent dispenser4 Rinse aid dispenser5 Flat filter6 Salt containerThe rating label is on the right side of ap-pliances do

Page 57 - FRANÇAIS 57

L'extrémité du tuyau branché à l'appareil peutêtre orientée selon vos besoins. Procédez com-me suit :1. Desserrez l'écrou de fixation.2

Page 58 - FRANÇAIS 58

chargeant du recyclage du matériel électriqueet électronique. En vous assurant que ceproduit est éliminé correctement, vousfavorisez la prévention des

Page 59 - FRANÇAIS 59

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est c

Page 60 - FRANÇAIS 60

• demander une précision pour installer votreappareil IKEA dans des meubles de cuisineIKEA. Le service après-vente ne fournira pasde précision en ce q

Page 61 - FRANÇAIS 61

IndiceInformazioni per la sicurezza 64Descrizione del prodotto 66Pannello dei comandi 67Programmi di lavaggio 68Uso dell'apparecchio

Page 62 - FRANÇAIS 62

• Conservare i detersivi in un luogo sicuro.Evitare che i bambini tocchino i detersivi.• Tenere i bambini lontano dalla lavastovigliequando lo sportel

Page 63 - FRANÇAIS 63

Descrizione del prodotto6154231 Mulinello2 Microfiltro3 Erogatore del detersivo4 Erogatore del brillantante5 Filtro piatto6 Scomparto saleLa targhetta

Page 64

Pannello dei comandi1 3 425ABC1 Tasto On/Off2 Tasti di selezione dei programmi3 Tasto Partenza ritardata4 Spie5 Tasti funzioneSpie1)La spia si accende

Page 65 - ITALIANO 65

• Impostazione del decalcificatore dell'ac-qua. Fare riferimento al capitolo 'Imposta-zione del decalcificatore'.• Attivazione/disattiv

Page 66 - ITALIANO 66

Programma Grado disporcoTipo di cari-coDescrizione pro-gramma NormaleSporco nor-maleVasellame eposatePrelavaggioLavaggio principale fi-no a 65°C1 risc

Page 67 - ITALIANO 67

Indicator lightsThe indicator light comes on when the washingprogramme is completed. Auxiliary functions:• Level of the water softener.• Activation/de

Page 68 - ITALIANO 68

Questi valori dipendono dalla pressione e dalla temperatura dell'acqua, dalle variazionidell'alimentazione elettrica e dalla quantità di pia

Page 69 - ITALIANO 69

È attivata la funzione di impostazione deldecalcificatore dell'acqua.La spia di fine programma lampeggia eviene emesso un segnale acustico per in

Page 70 - ITALIANO 70

1 23max4Attenzione Non riempire l'erogatore delbrillantante con altri prodotti (per es.detersivo, detersivo liquido). Ciò potrebbedanneggiare l&

Page 71 - ITALIANO 71

Cestello principaleDisporre le stovigliesopra e sotto la gri-glia porta-tazze. Peroggetti più grandi,piegare la grigliaporta-tazze.Disporre piatti fon

Page 72 - ITALIANO 72

3ARiempire l'erogatoredel detersivo ( A).4BSe il programma pre-vede una fase di pre-lavaggio, mettere unquantitativo mag-giore di detersivonell&a

Page 73 - ITALIANO 73

Avvertenza Interrompere o annullare unprogramma di lavaggio solo seeffettivamente necessario.Attenzione Aprire la porta conattenzione. Può fuoriusci

Page 74 - ITALIANO 74

1 2BATogliere i filtri A e Bdal fondo dell'appa-recchio.3124Pulire attentamente ifiltri sotto l'acqua cor-rente.512Rimontare i filtri.Blocca

Page 75 - ITALIANO 75

Cosa fare se…La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento.In caso di malfunzionamento, cercare dapprima di risolvere il problema

Page 76 - ITALIANO 76

Problema Possibile causa SoluzioneLa spina di alimentazione non è in-serita nella presa di corrente.Inserire la spina di alimentazioneelettrica.Un fus

Page 77 - ITALIANO 77

Problema Possibile causa SoluzioneBicchieri e sto-viglie presen-tano macchiedovute all'a-sciugatura digocce d'acquaDosaggio scorretto del br

Page 78 - ITALIANO 78

Washing programmesWashing programmesProgramme Degree ofsoilType ofloadProgramme descrip-tion IntensiveHeavy soil Crockery,cutlery, potsand pansPrewash

Page 79 - ITALIANO 79

Collegamento dell’acquaTubo di ingressoL'apparecchio è dotato di un dispositivo cheimpedisce che l'acqua presente nell'apparec-chio rit

Page 80 - ITALIANO 80

Non staccare mai la spina tirando il cavo. Ti-rare solo la spina.Questo apparecchio è conforme alle direttiveCEE.Considerazioni ambientaliIl simbolo

Page 81 - ITALIANO 81

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legati aimateriali e o alla costruzione dell'elettrodo-mestico ed è valida a parti

Page 82 - ITALIANO 82

• l'elettrodomestico è conforme e installatoconformemente alle Istruzioni di montaggioe alle informazioni per la sicurezza conte-nute nel Manuale

Page 83 - ITALIANO 83

France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347

Page 87

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401741-1156989710-00-022009

Page 88 - 156989710-00-022009

Use of the applianceRefer to the following instructions for each stepof procedure:1. Make a check if the water softener level iscorrect for the water

Comments to this Manuals

No comments