IKEA RENGÖRA User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA RENGÖRA. IKEA RENGÖRA User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENGÖRAGBDEFRIT

Page 2

German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener level4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Facto

Page 3 - ITALIANO 65

When you start a programme,the appliance can take up to 5minutes to recharge the resin inthe water softener. It seems thatthe appliance is not working

Page 4 - General Safety

5M A X+ 4 3 2 1 -To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) andposition 4 (highestquantity).D

Page 5 - ENGLISH 5

5When you use multi-tablets, that containsalt and rinse aid, is not necessary to fill thesalt container and the rinse aid dispenser.• Adjust the water

Page 6

Cancelling the programmePress and hold simultaneously and until the appliance is in programmeselection mode.Make sure that there is detergent in the

Page 7 - ENGLISH 7

Loading the basketsRefer to the supplied leaflet withexamples of the load of thebaskets.• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe

Page 8 - ENGLISH 8

Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand

Page 9 - ENGLISH 9

3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa

Page 10 - ENGLISH 10

Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fill with water.• The end indicator flashes 1 time in-termittently.• Acoustic signal so

Page 11 - ENGLISH 11

Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad-just th

Page 13

For Switzerland:Where should you take your oldequipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in to officialSENS collection points or officialSE

Page 14 - Hints and tips

caused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts including batteriesand lamps.• Non-f

Page 15 - ENGLISH 15

be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we

Page 16 - ENGLISH 16

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Programme 27Einstellungen 28Vor der ersten Inb

Page 17 - ENGLISH 17

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S

Page 18 - ENGLISH 18

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unt

Page 19 - ENGLISH 19

• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet

Page 20 - IKEA GUARANTEE

Bedienfeld1 32 41Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4KontrolllampenKontrolllampenKontrolllampe BeschreibungKontrolllampe ProgrammendeKontro

Page 21

Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)3)Vor kurzem be-nutztes Geschi

Page 22 - ENGLISH 22

Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn nur dieProgrammkontrolllampe leuchtet.Wenn Sie das Gerät einschalt

Page 23 - Allgemeine Sicherheit

ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 44ITALIANO 65

Page 24 - DEUTSCH 24

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden:1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrück

Page 25

Wenn Sie ein Programm starten,kann es bis zu 5 Minuten dauern,das Filterharz desWasserenthärters zuregenerieren. Das Gerät scheintnicht zu arbeiten. D

Page 26 - DEUTSCH 26

5M A X+ 4 3 2 1 -Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittelseinstellen, indem Sieden entsprechendenRegler zwischenPosition 1 (geringsteMenge) und

Page 27 - DEUTSCH 27

3AFüllen Sie dasReinigungsmittel einoder legen Sie dieMulti-Tablette indas Fach (A).4BWenn dasProgramm einenVorspülgang hat,füllen Sie einegeringe Men

Page 28 - DEUTSCH 28

Starten eines Programms mit Zeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie wiederholt, bis dieKontrolllampe der gewünschtenZeitvorwahl leuchte

Page 29 - DEUTSCH 29

• Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passendeProgramm ein. Mit dem Programm ECOerhalten Sie den wirtschaftlichstenEnergie- und Was

Page 30 - DEUTSCH 30

• Die Geschirrteile sind richtig in denKörben angeordnet.• Das Programm eignet sich für dieBeladung und den Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelm

Page 31 - DEUTSCH 31

3Zum Entfernen derFilter (B) und (C)drehen Sie denHebel gegen denUhrzeigersinn undheben Sie die Filterheraus. Ziehen Siedie Filter (B) und (C)auseinan

Page 32

• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.Reinigung des Geräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGu

Page 33

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nichtab.• Die Kontrolllampe Programmendeblinkt zweimal.• Der Signalton ertönt zweimal

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Settings 9Before first use 10Daily use 12Hints and ti

Page 35

Mögliche andere Ursachenfinden Sie unter „Tipps undHinweise“.Technische DatenProduktbezeichnung Voll integrierter GeschirrspülerAbmessungen Breite/Höh

Page 36 - DEUTSCH 36

bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung"LAGAN" tragen, gilt die Garantie indiesem Fall nur (2) zwei Jahre. AlsKaufnachweis ist der Origin

Page 37

Wählschalter, Gehäuse und Teile desGehäuses; es sei denn, es kannnachgewiesen werden, dass dieseSchäden durch Produktionsfehlerverursacht wurden.• Fäl

Page 38 - DEUTSCH 38

autorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.3. die Bitte um Klärung von Fragen zuInhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen

Page 39 - DEUTSCH 39

Table des matièresConsignes de sécurité 44Instructions de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 47Programmes 48Réglages 49Av

Page 40 - DEUTSCH 40

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.

Page 41

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Page 42

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Page 43 - DEUTSCH 43

3Touche Delay4VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le dérouleme

Page 44 - FRANÇAIS

Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l) 5)Tous les mod-èles• Prélav

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai

Page 46

Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux del'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés

Page 47 - FRANÇAIS 47

– Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.3. Appuyez sur de façon répétée pourmodifier le réglage. Le niveauaugmente à chaqu

Page 48 - FRANÇAIS 48

Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo

Page 49 - FRANÇAIS 49

5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu

Page 50 - FRANÇAIS 50

3AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequanti

Page 51 - FRANÇAIS 51

Démarrage d'un programme avec départdifféré1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ceque le voyant correspondan

Page 52 - FRANÇAIS 52

en 1 »). Suivez les instructions indiquéessur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le

Page 53

• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquide de rinçage (sauf si vous utilisezdes pastilles tout

Page 54

3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura

Page 55 - FRANÇAIS 55

Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez régu

Page 56

• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p

Page 57 - FRANÇAIS 57

Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne vidange pas.• Le voyant de fin clignote 2 fois, defaçon intermittente.• Le signal s

Page 58

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée.• Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra

Page 59 - FRANÇAIS 59

Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de

Page 60 - FRANÇAIS 60

défectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les domma

Page 61 - FRANÇAIS 61

conditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'ap

Page 62 - GARANTIE IKEA

IndiceInformazioni per la sicurezza 65Istruzioni di sicurezza 66Descrizione del prodotto 68Pannello dei comandi 68Programmi 69Impostazioni 70Prima di

Page 63

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la

Page 64

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI

Page 65 - ITALIANO

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a

Page 66 - ITALIANO 66

3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La sp

Page 67

• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rin

Page 68 - ITALIANO 68

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 5)Tutto• Prelavaggio14 0.1 41) I valori p

Page 69 - ITALIANO 69

Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull'app

Page 70 - ITALIANO 70

– Ad es. 5 lampeggiamenti +pausa + 5 lampeggiamenti =livello 5.3. Premere ripetutamente percambiare l'impostazione. Ogni volta chesi preme , i

Page 71 - ITALIANO 71

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Riempire il c

Page 72 - ITALIANO 72

5M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tra laposizione 1(quantità minima) ela posizione 4

Page 73 - ITALIANO 73

3AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase diprelavaggio,mettere una p

Page 74

Si accende la spia Partenza ritardata.3. Chiudere la porta dell'apparecchiaturaper avviare il conto alla rovescia. Durante il conto alla rovescia

Page 75

lavare stoviglie e posate con grado disporco normale.Se si utilizzano sale, brillantante edetersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante edetersivo

Page 76 - ITALIANO 76

Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente danneg

Page 77

Un’errata posizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere i

Page 78 - ITALIANO 78

ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cut-lery, po

Page 79 - ITALIANO 79

Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'apparec-chiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presaelett

Page 80 - ITALIANO 80

Problema e codice allarme Possibile soluzioneLa spia del sale continua a restare ac-cesa dopo aver riempito il contenitoredel sale.• Se dopo 3 o 4 pro

Page 81 - ITALIANO 81

Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell'acqua di ali-mentazioneMin./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Col

Page 82 - ITALIANO 82

LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistatipresso un punto vendita IKEA prima dell'1agosto 2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assi

Page 83

• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasp

Page 84

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Page 85

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 87

156966481-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970220-2

Page 88 - AA-970220-2

SettingsProgramme selection mode and usermodeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the user m

Comments to this Manuals

No comments