RENGÖRAGBDEFRIT
German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener level4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Facto
When you start a programme,the appliance can take up to 5minutes to recharge the resin inthe water softener. It seems thatthe appliance is not working
5M A X+ 4 3 2 1 -To adjust thereleased quantity ofrinse aid, turn theselector betweenposition 1 (lowestquantity) andposition 4 (highestquantity).D
5When you use multi-tablets, that containsalt and rinse aid, is not necessary to fill thesalt container and the rinse aid dispenser.• Adjust the water
Cancelling the programmePress and hold simultaneously and until the appliance is in programmeselection mode.Make sure that there is detergent in the
Loading the basketsRefer to the supplied leaflet withexamples of the load of thebaskets.• Only use the appliance to wash itemsthat are dishwasher-safe
Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand
3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa
Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fill with water.• The end indicator flashes 1 time in-termittently.• Acoustic signal so
Problem Possible solutionThere are stains and dry wa-ter drops on glasses anddishes.• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Ad-just th
For Switzerland:Where should you take your oldequipment?Anywhere that sells newequipment or hand it in to officialSENS collection points or officialSE
caused by excessive lime in the watersupply, damage caused by abnormalenvironmental conditions.• Consumable parts including batteriesand lamps.• Non-f
be executed by an authorizedservice engineer.3. ask for clarification on user manualcontents and specifications of the IKEAappliance.To ensure that we
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 23Sicherheitsanweisungen 24Gerätebeschreibung 26Bedienfeld 27Programme 27Einstellungen 28Vor der ersten Inb
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unt
• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet
Bedienfeld1 32 41Taste „Ein/Aus“2Programmwahltasten3Taste Delay4KontrolllampenKontrolllampenKontrolllampe BeschreibungKontrolllampe ProgrammendeKontro
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)3)Vor kurzem be-nutztes Geschi
Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn nur dieProgrammkontrolllampe leuchtet.Wenn Sie das Gerät einschalt
ENGLISH 4DEUTSCH 23FRANÇAIS 44ITALIANO 65
Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden:1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrück
Wenn Sie ein Programm starten,kann es bis zu 5 Minuten dauern,das Filterharz desWasserenthärters zuregenerieren. Das Gerät scheintnicht zu arbeiten. D
5M A X+ 4 3 2 1 -Sie können dieZugabemenge desKlarspülmittelseinstellen, indem Sieden entsprechendenRegler zwischenPosition 1 (geringsteMenge) und
3AFüllen Sie dasReinigungsmittel einoder legen Sie dieMulti-Tablette indas Fach (A).4BWenn dasProgramm einenVorspülgang hat,füllen Sie einegeringe Men
Starten eines Programms mit Zeitvorwahl1. Wählen Sie ein Programm.2. Drücken Sie wiederholt, bis dieKontrolllampe der gewünschtenZeitvorwahl leuchte
• Stellen Sie je nach Beladung undVerschmutzungsgrad das passendeProgramm ein. Mit dem Programm ECOerhalten Sie den wirtschaftlichstenEnergie- und Was
• Die Geschirrteile sind richtig in denKörben angeordnet.• Das Programm eignet sich für dieBeladung und den Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelm
3Zum Entfernen derFilter (B) und (C)drehen Sie denHebel gegen denUhrzeigersinn undheben Sie die Filterheraus. Ziehen Siedie Filter (B) und (C)auseinan
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,scheuernde Reinigungsschwämmchenoder Lösungsmittel.Reinigung des Geräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGu
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wasser nichtab.• Die Kontrolllampe Programmendeblinkt zweimal.• Der Signalton ertönt zweimal
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Settings 9Before first use 10Daily use 12Hints and ti
Mögliche andere Ursachenfinden Sie unter „Tipps undHinweise“.Technische DatenProduktbezeichnung Voll integrierter GeschirrspülerAbmessungen Breite/Höh
bei IKEA; sollte das Gerät die Bezeichnung"LAGAN" tragen, gilt die Garantie indiesem Fall nur (2) zwei Jahre. AlsKaufnachweis ist der Origin
Wählschalter, Gehäuse und Teile desGehäuses; es sei denn, es kannnachgewiesen werden, dass dieseSchäden durch Produktionsfehlerverursacht wurden.• Fäl
autorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.3. die Bitte um Klärung von Fragen zuInhalten des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen
Table des matièresConsignes de sécurité 44Instructions de sécurité 45Description de l'appareil 47Bandeau de commande 47Programmes 48Réglages 49Av
• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
3Touche Delay4VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant de fin.Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pend-ant le dérouleme
Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l) 5)Tous les mod-èles• Prélav
• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai
Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux del'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés
– Par exemple, 5 clignotements +pause + 5 clignotements =niveau 5.3. Appuyez sur de façon répétée pourmodifier le réglage. Le niveauaugmente à chaqu
Réservoir de sel régénérantATTENTION! Utilisez uniquementdu sel régénérant conçu pour leslave-vaisselle.Le sel permet de recharger la résine dansl&apo
5M A X+ 4 3 2 1 -Pour régler laquantité de liquidede rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(qu
3AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phasede prélavage,versez une petitequanti
Démarrage d'un programme avec départdifféré1. Sélectionnez un programme.2. Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ceque le voyant correspondan
en 1 »). Suivez les instructions indiquéessur l'emballage.• Sélectionnez le programme en fonctiondu type de vaisselle et du degré desalissure. Le
• Les bras d'aspersion ne sont pasobstrués.• Vous avez utilisé du sel régénérant et duliquide de rinçage (sauf si vous utilisezdes pastilles tout
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura
Nettoyage intérieur• Nettoyez soigneusement l'appareil, ycompris le joint caoutchouc du hublotavec un chiffon doux humide.• Si vous utilisez régu
• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p
Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne vidange pas.• Le voyant de fin clignote 2 fois, defaçon intermittente.• Le signal s
Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée.• Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de
défectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les domma
conditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'ap
IndiceInformazioni per la sicurezza 65Istruzioni di sicurezza 66Descrizione del prodotto 68Pannello dei comandi 68Programmi 69Impostazioni 70Prima di
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la
• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI
sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a
3Tasto Delay4SpieSpieSpia DescrizioneSpia di fine.Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.Spia del brillantante. La sp
• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rin
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l) 5)Tutto• Prelavaggio14 0.1 41) I valori p
Decalcificatore dell’acquaIl decalcificatore rimuove dall'acqua iminerali che avrebbero effetti negativi suirisultati di lavaggio e sull'app
– Ad es. 5 lampeggiamenti +pausa + 5 lampeggiamenti =livello 5.3. Premere ripetutamente percambiare l'impostazione. Ogni volta chesi preme , i
Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Riempire il c
5M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tra laposizione 1(quantità minima) ela posizione 4
3AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase diprelavaggio,mettere una p
Si accende la spia Partenza ritardata.3. Chiudere la porta dell'apparecchiaturaper avviare il conto alla rovescia. Durante il conto alla rovescia
lavare stoviglie e posate con grado disporco normale.Se si utilizzano sale, brillantante edetersivo• Utilizzare soltanto sale, brillantante edetersivo
Scaricare i cestelli1. Lasciare raffreddare i piatti prima diestrarli dall'apparecchiatura. Lestoviglie calde possono essere piùfacilmente danneg
Un’errata posizione dei filtri puòcomportare scadenti risultati dilavaggio e danniall’apparecchiatura.Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere i
ProgrammesProgramme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 2)Heavy soilCrockery, cut-lery, po
Problema e codice allarme Possibile soluzioneNon è possibile accendere l'apparec-chiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla presaelett
Problema e codice allarme Possibile soluzioneLa spia del sale continua a restare ac-cesa dopo aver riempito il contenitoredel sale.• Se dopo 3 o 4 pro
Collegamento elettrico 1)Tensione (V) 220 - 240Frequenza (Hz) 50Pressione dell'acqua di ali-mentazioneMin./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Col
LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistatipresso un punto vendita IKEA prima dell'1agosto 2007.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assi
• Uso dell'elettrodomestico in ambientenon domestico, per esempio per usoprofessionale o commerciale.• Danni dovuti al trasporto. In caso ditrasp
Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
87
156966481-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970220-2
SettingsProgramme selection mode and usermodeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter the user m
Comments to this Manuals