SKINANDEGBDEFRIT
What to do if you want to stop using multi-tabletsBefore you start to use detergent, salt andrinse aid separately do the followingprocedure.1. Deactiv
German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener level43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
• The indicator continues toflash.• The display shows the current setting.– = rinse aid dispenserdeactivated.– = rinse aid dispenseractivated.3. Pr
Filling the salt container1 23Put 1 litre of waterin the salt container(only for the firsttime).4Put 1 kg of salt inthe salt container.5Caution! Water
2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the
While a countdown is running it is possibleto increase the delay time but not to changethe selection of the programme andoptions.When the countdown is
aid and salt must be used in addition tothe multi-tablets. However, in areas withhard and very hard water werecommend to use solo-detergent(powder, ge
Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand
3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa
Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows .• Make sure that the water tap is open.• Make sure th
Problem Possible solutionThe dishes are wet.• The programme does not have a drying phase or hasa drying phase with low temperature.• The rinse aid dis
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
service contractual partner or wherenon-original parts have been used.• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specificatio
In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 24Sicherheitsanweisungen 25Gerätebeschreibung 27Bedienfeld 28Programme 28Optionen 30Einstellungen 30Vor der
• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unt
• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet
Nach dem Abschalten desGerätes erlischt der Beam-on-Floor.Bedienfeld1 2 4 531Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmwahltasten5KontrolllampenKont
Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)3)Stark versch-mutztGeschirr,
ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 46ITALIANO 73
OptionenMultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden, dieSalz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enth
Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn dieProgrammkontrolllampe leuchtet unddas Display die Progammdauer
Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrück
, blinken und dasDisplay nichts anzeigt.2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird
5ACHTUNG! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten.Korrosionsgefahr. Starten Siedeshalb nach dem Befüllen einProgramm.Befüllen d
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe Salzleuchtet.• Leuchtet die KontrolllampeKlarspülmittel, füllen Sie denKlarspülmittel-Dosiere
angezeigt wird (zwischen 1 und 24Stunden).Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtetauf.3. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Wäh
Verwendung von Salz, Klarspül- undReinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittelund Reinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte könn
Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevorSie es aus dem Gerät nehmen. HeißesGeschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuerst den
5DSetzen Sie denflachen Filter (A)wieder ein. StellenSie sicher, dass erkorrekt unter denbeiden Führungen(D) eingesetztwurde.6Setzen Sie die Filter(B)
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Options 9Settings 10Before first use 12Daily use 13Hi
FehlersucheDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Siesich an einen autorisierten Kundendienstwenden, ob Sie
Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDie Salz-Kontrolllampeleuchtet nach dem Befüllendes Salzbehälters weiterhin.• Wenn die Salz-Kontrolllampe nach 3
Technische DatenProduktbezeichnung Voll integrierter GeschirrspülerAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 555Elektrischer Anschluss 1)Span
Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.Was deckt die
• Die Nutzung des Gerätes in einerprofessionellen Art und Weise, d.h. nichtim privaten Haushalt.• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hau
Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonn
Table des matièresConsignes de sécurité 46Instructions de sécurité 47Description de l'appareil 49Bandeau de commande 50Programmes 50Options 51Rég
• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai
Bandeau de commande1 2 4 531Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touches de programme5VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant Multitab.Voyant du
Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l)4)Vaissellefraîchement sa-li
les résultats de lavage et de séchage offertspar les pastilles tout-en-un.Il est inutile d'activer l'option Multitab àchaque départ d'u
Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d
appuyez à nouveau sur la touche, leréglage revient au niveau 14. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.Utilisation simultanée de
Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le réglage actuel del'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'arrivée d&ap
ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque de corrosion.Afin d'éviter cela,
Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased
Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez
sans fonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant pour desrésultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des past
• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache
Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese
Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les aut
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est cou
La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l&
Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous reco
• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé q
l’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Q
• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rin
• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.• Les dommages résultant du non resp
en conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’e
n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’unecuisine complète IKEA;• au raccordement au réseauélectrique (l
IndiceInformazioni per la sicurezza 73Istruzioni di sicurezza 74Descrizione del prodotto 76Pannello dei comandi 77Programmi 77Opzioni 78Impostazioni 7
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la
• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI
sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a
Pannello dei comandi1 2 4 531Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasti programmi5SpieSpieSpia DescrizioneSpia Multitab.Spia del sale. La spia è spenta du
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)4)Sporco frescoStoviglie e pos-ate• Lavagg
Non è necessario attivare l'opzioneMultitab ogni volta che si avvia unprogramma. Una volta attivata l'opzione,questa rimarrà attiva.Come att
IndicatorsIndicator DescriptionMultitab indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is always off
La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scale equivalenti.Il decalcificatore dell&
tuttavia si stanno utilizzando le pastigliemultifunzione e i risultati di asciugatura nonsono soddisfacenti, si consiglia di utilizzarecontemporaneame
3. Riempire il contenitore del brillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuoverepossibili residui di lavorazione pr
3+-M A X45M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tra laposizione 1(quantità minima) ela po
Utilizzo del detersivo1 23AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase di
Annullamento della partenza ritardatamentre è in corso il conto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente
Multitab (se disponibile). Questa opzionemigliora i risultati di pulizia e asciugaturacon l'uso delle pastiglie multifunzione.• Le pastiglie poss
Pulizia e curaATTENZIONE! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2ABScollegare il tubo.Premere la leva B eruotare il dispositivodi fissaggio
Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl programma non si avvia.• Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la partenza ritard
Programme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 6)All• Prewash14 0.1 41) The pressure and th
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all&a
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
95
156966531-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970222-2
Comments to this Manuals