IKEA SKINANDE User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers IKEA SKINANDE. IKEA SKINANDE User Manual [hr] [pl] [sk] [ua]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SKINANDE

SKINANDEGBDEFRIT

Page 2

What to do if you want to stop using multi-tabletsBefore you start to use detergent, salt andrinse aid separately do the followingprocedure.1. Deactiv

Page 3 - ITALIANO 73

German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener level43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

Page 4 - General Safety

• The indicator continues toflash.• The display shows the current setting.– = rinse aid dispenserdeactivated.– = rinse aid dispenseractivated.3. Pr

Page 5 - ENGLISH 5

Filling the salt container1 23Put 1 litre of waterin the salt container(only for the firsttime).4Put 1 kg of salt inthe salt container.5Caution! Water

Page 6

2. Press the on/off button to activate theappliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If the salt indicator is on, fill the

Page 7 - ENGLISH 7

While a countdown is running it is possibleto increase the delay time but not to changethe selection of the programme andoptions.When the countdown is

Page 8 - ENGLISH 8

aid and salt must be used in addition tothe multi-tablets. However, in areas withhard and very hard water werecommend to use solo-detergent(powder, ge

Page 9 - ENGLISH 9

Cleaning the filters1Make sure thatthere are noresidues of food orsoil in or around theedge of the sump.2CBA3To remove filters (B)and (C) turn thehand

Page 10 - ENGLISH 10

3Clean the filter ofthe inlet hose.4Cleaning the spray armsDo not remove the spray arms. If the holesin the spray arms are clogged, removeremaining pa

Page 11 - ENGLISH 11

Problem and alarm code Possible solutionThe appliance does not fillwith water.The display shows .• Make sure that the water tap is open.• Make sure th

Page 13

Problem Possible solutionThe dishes are wet.• The programme does not have a drying phase or hasa drying phase with low temperature.• The rinse aid dis

Page 14

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK

Page 15 - ENGLISH 15

service contractual partner or wherenon-original parts have been used.• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specificatio

Page 16 - Care and cleaning

In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the

Page 17 - ENGLISH 17

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 24Sicherheitsanweisungen 25Gerätebeschreibung 27Bedienfeld 28Programme 28Optionen 30Einstellungen 30Vor der

Page 18 - ENGLISH 18

• Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen mit derSpitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie siewaagerecht in das Gerät.• Lassen S

Page 19 - ENGLISH 19

• Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ortauf, an dem die Temperatur unter 0 °Cabsinken kann, und benutzen Sie dasGerät nicht, wenn die Temperatur unt

Page 20 - ENGLISH 20

• Trinken Sie nicht das Wasser aus demGerät und verwenden Sie es nicht zumSpielen.• Nehmen Sie kein Geschirr aus demGerät, bevor das Programm beendet

Page 21 - IKEA GUARANTEE

Nach dem Abschalten desGerätes erlischt der Beam-on-Floor.Bedienfeld1 2 4 531Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmwahltasten5KontrolllampenKont

Page 22

Programm Verschmut-zungsgradBeladungProgrammphasen Verbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasserver-brauch(l)3)Stark versch-mutztGeschirr,

Page 23

ENGLISH 4DEUTSCH 24FRANÇAIS 46ITALIANO 73

Page 24 - Allgemeine Sicherheit

OptionenMultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden, dieSalz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enth

Page 25 - DEUTSCH 25

Einstellen des ProgrammwahlmodusDas Gerät befindet sich imProgrammwahlmodus, wenn dieProgrammkontrolllampe leuchtet unddas Display die Progammdauer

Page 26

Einstellen des WasserenthärtersDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenutzermodus gleichzeitig und gedrück

Page 27 - DEUTSCH 27

, blinken und dasDisplay nichts anzeigt.2. Drücken Sie • Die Kontrolllampen und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinkt weiter.• Im Display wird

Page 28 - DEUTSCH 28

5ACHTUNG! Beim Befüllen desSalzbehälters können Wasserund Salz austreten.Korrosionsgefahr. Starten Siedeshalb nach dem Befüllen einProgramm.Befüllen d

Page 29 - DEUTSCH 29

• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe Salzleuchtet.• Leuchtet die KontrolllampeKlarspülmittel, füllen Sie denKlarspülmittel-Dosiere

Page 30 - DEUTSCH 30

angezeigt wird (zwischen 1 und 24Stunden).Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtetauf.3. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Wäh

Page 31 - DEUTSCH 31

Verwendung von Salz, Klarspül- undReinigungsmittel• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittelund Reinigungsmittel für Geschirrspüler.Andere Produkte könn

Page 32

Entladen der Körbe1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevorSie es aus dem Gerät nehmen. HeißesGeschirr ist stoßempfindlich.2. Entladen Sie zuerst den

Page 33 - DEUTSCH 33

5DSetzen Sie denflachen Filter (A)wieder ein. StellenSie sicher, dass erkorrekt unter denbeiden Führungen(D) eingesetztwurde.6Setzen Sie die Filter(B)

Page 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Control panel 7Programmes 8Options 9Settings 10Before first use 12Daily use 13Hi

Page 35

FehlersucheDas Gerät startet nicht oder bleibt währenddes Betriebs stehen. Prüfen Sie, bevor Siesich an einen autorisierten Kundendienstwenden, ob Sie

Page 36 - DEUTSCH 36

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDie Salz-Kontrolllampeleuchtet nach dem Befüllendes Salzbehälters weiterhin.• Wenn die Salz-Kontrolllampe nach 3

Page 37

Technische DatenProduktbezeichnung Voll integrierter GeschirrspülerAbmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818-898 / 555Elektrischer Anschluss 1)Span

Page 38 - DEUTSCH 38

Der IKEA Kundendienst wird diesen Serviceüber seinen eigenen Kundendienst oderüber ein autorisiertes Partner-Netzwerkdurchführen lassen.Was deckt die

Page 39

• Die Nutzung des Gerätes in einerprofessionellen Art und Weise, d.h. nichtim privaten Haushalt.• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hau

Page 40 - DEUTSCH 40

Auf der letzten Seite dieser Broschürefinden Sie eine vollständige Liste mitoffiziellen IKEA Kundendienststellen undden jeweiligen nationalen Telefonn

Page 41 - DEUTSCH 41

Table des matièresConsignes de sécurité 46Instructions de sécurité 47Description de l'appareil 49Bandeau de commande 50Programmes 50Options 51Rég

Page 42 - DEUTSCH 42

• Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointusdans le panier à couverts avec les pointes tournées vers lebas ou en position horizontale.

Page 43

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Page 44

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Page 45

• Do not keep the appliance door open without supervision toprevent to fall on it.• Before maintenance, deactivate the appliance anddisconnect the mai

Page 46 - FRANÇAIS

Bandeau de commande1 2 4 531Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touches de programme5VoyantsVoyantsVoyant DescriptionVoyant Multitab.Voyant du

Page 47 - FRANÇAIS 47

Température Degré de salis-sureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Énergie(kWh)Eau(l)4)Vaissellefraîchement sa-li

Page 48

les résultats de lavage et de séchage offertspar les pastilles tout-en-un.Il est inutile d'activer l'option Multitab àchaque départ d'u

Page 49 - FRANÇAIS 49

Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'eau estmesurée en échelles d'équivalence.L'adoucisseur d

Page 50 - FRANÇAIS 50

appuyez à nouveau sur la touche, leréglage revient au niveau 14. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.Utilisation simultanée de

Page 51 - FRANÇAIS 51

Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le réglage actuel del'adoucisseur d'eau est compatibleavec la dureté de l'arrivée d&ap

Page 52 - FRANÇAIS 52

ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Risque de corrosion.Afin d'éviter cela,

Page 53 - FRANÇAIS 53

Utilisation du produit de lavage1 23AMettez le produit delavage ou lespastilles tout-en-undans lecompartiment (A).4BSi le programmecomporte une phased

Page 54

Annulation du départ différé au cours dudécompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.Appuyez

Page 55 - FRANÇAIS 55

sans fonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant pour desrésultats de lavage et de séchageoptimaux.• Si vous utilisez des past

Page 56

• Always use a correctly installedshockproof socket.• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains p

Page 57

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Avant touteopération d'entretien, éteignezl'appareil et débranchez la fichede la prise secteur.Les filt

Page 58 - Conseils

Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée1Fermez le robinetd'eau.2ABDébranchez letuyau. Appuyez surle levier B et faitestourner l'attache

Page 59 - FRANÇAIS 59

Problème et code d'alarme Solution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Si le départ différ

Page 60 - FRANÇAIS 60

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verrese

Page 61 - FRANÇAIS 61

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 0.99Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les aut

Page 62 - FRANÇAIS 62

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEAexamine le produit et décide, à sa seulediscrétion, si la défectuosité est cou

Page 63 - FRANÇAIS 63

La garantie IKEA vous donne des droitsspécifiques, qui couvrent ou dépassenttoutes les exigences légales locales quipeuvent varier d'un pays à l&

Page 64 - FRANÇAIS 64

Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votre magasin IKEA leplus proche. Nous vous reco

Page 65

• d’une association de consommateurs ;• ou d’une organisation professionnelle dela branche ;• ou de tout autre conseil de votre choix.Il est rappelé q

Page 66

l’assortiment cuisines, hors appareils de lasérie LAGAN qui sont garantis pour unedurée de deux (2) ans, achetés chez IKEA àcompter du 1er août 2007.Q

Page 67 - GARANTIE IKEA - FRANCE

• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rin

Page 68

• Les dommages engageant laresponsabilité d'un tiers ou résultantd'une faute intentionnelle ou dolosive.• Les dommages résultant du non resp

Page 69

en conformité de l’appareil auxspécifications techniques d’un autre paysmembre de l’Union Européenne.Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’e

Page 70

n’inclut toutefois pas les informationsrelatives :• au montage et à l’installation d’unecuisine complète IKEA;• au raccordement au réseauélectrique (l

Page 71

IndiceInformazioni per la sicurezza 73Istruzioni di sicurezza 74Descrizione del prodotto 76Pannello dei comandi 77Programmi 77Opzioni 78Impostazioni 7

Page 72

• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestelloportaposate con l’estremità rivolta verso il basso o inposizione orizzontale.• Non tenere la

Page 73 - ITALIANO

• Assicurarsi che l'apparecchiatura siainstallata sotto e vicino a partiadeguatamente ancorate a una strutturafissa.Collegamento elettricoATTENZI

Page 74 - ITALIANO 74

sull'apparecchiatura, al suo interno onelle immediate vicinanze.Assistenza Tecnica• Contattare il Centro di Assistenzaautorizzato per ripararel&a

Page 75

Pannello dei comandi1 2 4 531Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasti programmi5SpieSpieSpia DescrizioneSpia Multitab.Spia del sale. La spia è spenta du

Page 76 - ITALIANO 76

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del program-maValori di consumo1)Durata(min)Energia(kWh)Acqua(l)4)Sporco frescoStoviglie e pos-ate• Lavagg

Page 77 - ITALIANO 77

Non è necessario attivare l'opzioneMultitab ogni volta che si avvia unprogramma. Una volta attivata l'opzione,questa rimarrà attiva.Come att

Page 78 - ITALIANO 78

IndicatorsIndicator DescriptionMultitab indicator.Salt indicator. It is always off while the programme operates.Rinse aid indicator. It is always off

Page 79 - ITALIANO 79

La durezza dell'acqua dipende dalcontenuto di questi minerali. La durezzadell'acqua è misurata in scale equivalenti.Il decalcificatore dell&

Page 80 - ITALIANO 80

tuttavia si stanno utilizzando le pastigliemultifunzione e i risultati di asciugatura nonsono soddisfacenti, si consiglia di utilizzarecontemporaneame

Page 81 - ITALIANO 81

3. Riempire il contenitore del brillantante.4. Aprire il rubinetto dell’acqua.5. Avviare un programma per rimuoverepossibili residui di lavorazione pr

Page 82 - ITALIANO 82

3+-M A X45M A X+ 4 3 2 1 -Per regolare laquantità dibrillantanteerogata, ruotare ilselettore deldosaggio tra laposizione 1(quantità minima) ela po

Page 83

Utilizzo del detersivo1 23AMettere il detersivoin polvere o inpastiglie combinatenel contenitore deldetersivo (A).4BSe il programmaprevede una fase di

Page 84

Annullamento della partenza ritardatamentre è in corso il conto alla rovesciaQuando si annulla la partenza ritardata, ènecessario impostare nuovamente

Page 85 - Consigli e suggerimenti utili

Multitab (se disponibile). Questa opzionemigliora i risultati di pulizia e asciugaturacon l'uso delle pastiglie multifunzione.• Le pastiglie poss

Page 86 - ITALIANO 86

Pulizia e curaATTENZIONE! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri

Page 87 - Pulizia e cura

Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2ABScollegare il tubo.Premere la leva B eruotare il dispositivodi fissaggio

Page 88 - ITALIANO 88

Problema e codice allarme Possibile soluzioneIl programma non si avvia.• Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stata impostata la partenza ritard

Page 89 - ITALIANO 89

Programme Degree of soilType of loadProgramme pha-sesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l) 6)All• Prewash14 0.1 41) The pressure and th

Page 90 - ITALIANO 90

I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacentiProblema Possibile soluzioneSu bicchieri e stoviglie riman-gono delle striature biancas

Page 91 - ITALIANO 91

Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all&a

Page 92

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Page 93

Per gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base allecondizioni di gara

Page 94

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 96 - AA-970222-2

156966531-A-372014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970222-2

Comments to this Manuals

No comments