IKEA SKINANDE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SKINANDE. IKEA SKINANDE Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SKINANDE
BG
RO
HR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - SKINANDE

SKINANDEBGROHR

Page 2

Регулиране на омекотителя на водатаТвърдост на водатаОмекотител на во-датанастройкаНемскиградуси(°dH)Френскиградуси(°fH)милимол/литърКларкградусиРъчно

Page 3 - HRVATSKI 39

6. Деактивирайте уреда, за да потвър-дите.Пълнене на резервоара за солВНИМАНИЕ! Докато пълнитерезервоара за сол, от него могатда излязат вода и сол. Р

Page 4 - Информация за безопасност

Всекидневна употреба1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за включване/из-ключване, за да активирате уреда.Уверете се, че уредът е в режим нан

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

5. Затворете вратичката на уреда.Програмата стартира.• Ако отворите вратичката, диспле-ят показва времетраенето на про-грамата, което намалява съсстъп

Page 6 - БЪЛГАРСКИ 6

Препоръки и съветиОмекотител за водаТвърдата вода съдържа голямо количе-ство минерали и може да причини по-вреда на уреда и да доведе до лоширезултати

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

Преди стартиране на програмаУверете се, че:• Филтрите са чисти и са правилно по-ставени.• Разпръскващите рамена не са запу-шени.• Предметите в кошници

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

5ADПоставете филтъ-ра (A) в първона-чалното му поло-жение. Уверетесе, че е сглобенправилно поддвата водача (D).621Сглобете филтъ-ра (B) и (C). По-став

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Проблем Възможна причина Възможно решение Налягането на водата епрекалено ниско.Обърнете се към местнатаводоснабдителна компания. Кранът за водата е

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

• Причината може да е в качеството накомбинираните таблетки за миене.Опитайте друга марка или активирай-те дозатора за препарата за изплак-ване и изпо

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

оборудване. Като се погрижите тозипродукт да бъде изхвърлен поподходящ начин, вие ще помогнете запредотвратяване на възможнитенегативни последствия за

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Page 15 - Грижи и почистване

CuprinsInformaţii privind siguranţa 22Descrierea produsului 24Panoul de comandă 24Programe 25Opţiuni 26Înainte de prima utilizare 27Utilizarea

Page 16 - БЪЛГАРСКИ 16

• Furtunul de alimentare cu apă are oteacă externă transparentă. Dacă furtu-nul este deteriorat, apa din teacă devineînchisă la culoare.•Dacă furtunul

Page 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Descrierea produsului21234986751Braţ stropitor inferior2Filtre3Plăcuţă cu date tehnice4Dozator pentru agentul de clătire5Dozator pentru detergent6Reze

Page 18 - БЪЛГАРСКИ 18

ProgrameProgram1)Gradul demurdărireTipul deîncărcăturăFazeleprogramuluiDurata(min)Consumde curent(kWh)Consumde apă(l)2)ToateVase din por-ţelan, tacâ-m

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

OpţiuniActivaţi sau dezactivaţi opţiunile înain-te de începerea unui program. Nu pu-teţi activa sau dezactiva opţiunile când pro-gramul este în curs d

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

Înainte de prima utilizare1. Verificaţi dacă nivelul de setare al de-durizatorului de apă corespunde du-rităţii apei din zona în care vă aflaţi.Dacă e

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

Setarea manuală12Rotiţi discul pentruduritatea apei pepoziţia 1 sau 2.Reglarea electronică1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aporni aparatul.2. As

Page 22 - ROMÂNA 22

3 45Pentru reglareacantităţii de agentde clătire, rotiţi se-lectorul între poziţia1 (cantitate minimă)şi poziţia 6 (cantita-te maximă). Consul-taţi ca

Page 23 - ROMÂNA 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 22HRVATSKI 39

Page 24 - ROMÂNA 24

3A APuneţi detergentul sau tableta în compar-timentul (A).4BDacă programul despălare are o fazăde prespălare, in-troduceţi o cantitatemică de detergen

Page 25 - ROMÂNA 25

La terminarea programuluiCând programul s-a terminat, este emis unsemnal sonor iar pe afişaj apare 0.1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru adezactiva

Page 26 - ROMÂNA 26

Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea co-rectă de detergent. Consultaţi instrucţiunilede pe ambalajul detergentului.Anterior pornirii unui programVer

Page 27 - ROMÂNA 27

5ADPuneţi filtrul (A) înpoziţia iniţială. Asi-guraţi-vă că a fostasamblat corect subcele două ghidaje(D).621Montaţi filtrele (B) şi(C). Puneţi-le la l

Page 28 - ROMÂNA 28

Problemă Cauză posibilă Soluţie posibilă Robinetul de apă este înfundatsau prezintă depuneri de cal-car.Curăţaţi robinetul de apă. Filtrul din furtu

Page 29 - ROMÂNA 29

3. Ţineţi apăsate simultan butoanele pen-tru funcţii (B) şi (C), până când indica-toarele butoanelor pentru funcţii (A), (B)şi (C) se aprind intermite

Page 30 - ROMÂNA 30

•Aruncaţi materialul folosit la ambalare înmod corespunzător. Reciclaţi materialelemarcate cu simbolul .GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia

Page 31 - ROMÂNA 31

• Deteriorarea următoarelor piese: vitroce-ramică, accesorii, coşurile de vase şi detacâmuri, ţevile de alimentare şi de eva-cuare, garnituri de etanş

Page 32 - ROMÂNA 32

Cum ne puteţi contacta dacă aveţi nevoiede asistenţa noastrăVă rugăm consultaţi ultima pagină a acestuimanual pentru lista completă de contactIKEA şi

Page 33 - ROMÂNA 33

SadržajInformacije o sigurnosti 39Opis proizvoda 41Upravljačka ploča 41Programi 42Opcije 43Prije prve uporabe 44Svakodnevna uporaba 46Savje

Page 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за безопасност 4Описание на уреда 6Командно табло 6Програми 7Опции 8Преди първата употреба 9Всекидневна употреба 12Препоръ

Page 35 - ROMÂNA 35

•Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,odmah isključite glavno napajanje. Zazamjenu crijeva za dovod vode kontakti-rajte servisera.Električni priključ

Page 36 - ROMÂNA 36

Opis proizvoda21234986751Donja mlaznica2Filtri3Nazivna pločica4Spremnik sredstva za ispiranje5Spremnik za deterdžent6Spremnik soli7Tipka za odabir tvr

Page 37 - ROMÂNA 37

ProgramiProgram1)StupanjzaprljanostiVrstapunjenjaFazeprogramaTrajanje(min)Snaga(kWh)Voda(l)2)SvePosuđe, pri-bor za jelo,tave i posudePretpranjePranje

Page 38 - ROMÂNA 38

OpcijePrije početka programa uključite iliisključite opcije. Opcije ne možeteuključiti ili isključiti dok program radi.Ako je postavljena jedna ili vi

Page 39 - Informacije o sigurnosti

Prije prve uporabe1. Provjerite odgovara li postavka omekši-vača vode tvrdoći vode u vašem pod-ručju. Ako nije usklađena, podesiteomekšivač vode. Obra

Page 40 - HRVATSKI 40

Ručno prilagođavanje12Okrenite prekidačtvrdoće vode upoložaj 1 ili 2.Elektroničko prilagođavanje1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključi-vanje za

Page 41 - HRVATSKI 41

3 45Za podešavanjeispuštene količinesredstva za ispi-ranje, okrećite biračizmeđu položaja 1(najmanja količina) ipoložaja 6 (najvećakoličina).Pogledajt

Page 42 - HRVATSKI 42

3A AStavite deterdžent ili tabletu u odjeljak(A) .4BAko programpranja ima fazupretpranja, stavitemalu količinu deter-dženta u spremnik(B).5Odabir i po

Page 43 - HRVATSKI 43

Po završetku programaKada se program završi, oglašava seisprekidani zvučni signal i na zaslonu seprikazuje 0.1. Za isključivanje uređaja, pritisnite t

Page 44 - HRVATSKI 44

Nemojte koristiti više od točne količine de-terdženta. Pogledajte upute na pakiranjudeterdženta.Prije pokretanja programaProvjerite sljedeće:•Filtri s

Page 45 - HRVATSKI 45

• Маркучът за подаване на вода имапредпазен вентил, който не му позво-лява да се разхлаби. За да изключи-те маркуча, натиснете лоста (B) и за-въртете

Page 46 - HRVATSKI 46

5ADPostavite filter (A) upočetni položaj.Provjerite je li pra-vilno spojen poddvije vodilice (D).621Spojite filtere (B) i(C). Stavite ih upoložaj u fi

Page 47 - HRVATSKI 47

Problem Mogući uzrok Moguće rješenje Slavina je blokirana ili za-čepljena naslagama kamenca.Očistite slavinu. Filtar na crijevu za dovod vodeje zače

Page 48 - HRVATSKI 48

4. Pritisnite funkcijsku tipku (B).• Indikatorska svjetla funkcijskih tipki(A) i (C) se isključuju.• Indikatorsko svjetlo funkcijske tipke (B)nastavlj

Page 49 - HRVATSKI 49

JAMSTVO TVRTKE IKEAKoliko dugo vrijedi jamstvo tvrtke IKEA?Ovo jamstvo vrijedi pet (5) godina od origi-nalnog datuma kupnje vašeg uređaja uIKEI, osim

Page 50 - HRVATSKI 50

Ako klijent transportira proizvod do svogdoma ili druge adrese, IKEA nije odgo-vorna za eventualna oštećenja kojamogu nastati tijekom transporta. Ako

Page 51 - HRVATSKI 51

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 52 - HRVATSKI 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596302-1156959240-B-112012

Page 53 - HRVATSKI 53

• Не поставяйте запалителни материа-ли или предмети, намокрени със за-палителни материали, в уреда, вблизост до него или върху него.• Не почиствайте у

Page 54 - HRVATSKI 54

3Бутон "Отложен старт"4Бутони за избор на програма5Индикатори6Бутони за функцииИндикатори на дисплеяИндикатор за сол. Този индикатор е изклю

Page 55

Програма 1)Степен назамърсява-неТип заре-жданеОписание напрограмаВреме-траене(мин)Елек-троенер-гия(kWh)Вода(l) 6)Всички Предмиене 12 0,1 41) Наляганет

Page 56 - 156959240-B-112012

машина, извършете следнитестъпки:1. Изключете опцията "multitab".2. Задайте омекотителя на водата намаксимално ниво.3. Уверете се, че резерв

Comments to this Manuals

No comments