RENLIGFWM7BGROHR
ДисплейBAНа дисплея се показва следната информация:• A– Заключване за безопасност на децата.Устройството ви дава възможност да оставите уре-да без над
Бутон "Старт/Пауза" Чрез този бутон можете да стартирате или да прекъс-нете избраната програма за пране.Бутон за допълнителноизплакванеТози
Зареждане на пранетоПоставете пране-то в барабана, ка-то слагате дрехи-те една по една иги разтърсвате,колкото е възмож-но повече.Затворете вратич-кат
• Налейте течния перилен препаратв отделението , без да превиша-вате границата, обозначена на пре-градата. Перилният препарат тряб-ва да се постави в
Изберете наличните опции, катонатискате бутони 8, 7 и 6В зависимост от програмата могат дабъдат комбинирани различни функции.Те могат да бъдат избрани
Можете да промените работеща про-грама само като я нулирате. Завъртетекръговия селектор на програмите на Oи след това на позицията на новатапрограма.
Полезни препоръки и съветиСортиране на пранетоСледете символите на кода за праневърху етикета на всяка дреха, както иинструкциите за пране от производ
ХарактеристикаСтепени на твърдост на водатаНемски градуси °dH Френски градуси °T.H.Много твърда > 21 > 37Когато водата е със средна до висока ст
Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратПАМУЧНAТЪКАНЕCO2)60°-40°Бели и устойчивицветни
Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратВЪЛНА /РЪЧНОПРАНЕ40° - 30° -студена во-даСпеци
Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препаратЦЕНТРОФУ-ГИРАНЕОтделно центро-фугиране за дрех
Програма/ТемператураТиппранеЦикълОписаниеМакс. зарежданеНам. Зареждане1)НаличниOпцииОтделениеза препарат5 РИЗИ30°Синтетични и сме-сени тъкани. Под-ход
Данни за потреблениетоДанните от тази таблица са приблизителни. Различни причини могат да про-менят данните: количеството и вида на прането, водата и
• Използвайте нормално количествопрах за пране, който трябва да имабиологични свойства.Почистване на чекмеджето заразпределение на перилнитепрепаратиО
• отворете капакана филтъра снатискане наспециалната ку-ка и завъртанена капака наго-ре;ПРЕДУ-ПРЕЖДЕ-НИЕ! Дръжте ка-пака на филтъраотворен, докатоизва
1 • Затворете кра-на за вода.• Развийте мар-куча от крана.• Почистете фил-търа в маркучас твърда четка.• Завийте марку-ча за подаванена вода обрат-но
При някои проблеми се чуватзвукови сигнали и дисплеят показвакод за аларма:• - Уредът не се пълни с вода.• - Уредът не източва водата.• - Вратата на у
Проблем Възможна причина РешениеЦентрофуги-рането започ-ва късно илиуредът нецентрофуги-ра:Електронното устройството заоткриване на дебаланс е сра-бот
Проблем Възможна причина РешениеОпорните крачета не са регули-раниПроверете дали уредът е ниве-лиран правилно.Помпата за източване може дае блокирана.
Макс. зареждане памучнитъкани (kg)7Макс. скорост на центро-фугиране (об./мин)1600Енергиен клас A++Клас на изпиране AКлас на центрофугиране AШум при пр
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 34HRVATSKI 62
Помогнете за опазването на околнатасреда и човешкото здраве, както и зарециклирането на отпадъци отелектрически и електронни уреди. Неизхвърляйте уред
Какво ще направи IKEA, за даотстрани проблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще решипо свое усмотрение дали той се покри
Това ограничение не важи за работатабез дефекти, извършена от квалифици-ран специалист с използване на нашиоригинални части с цел да се пригодиуредът
Необходима ли ви е допълнителнапомощ?За всички допълнителни въпроси, коитоне са свързани със сервизно обслужва-не, се обръщайте към центъра за обс-луж
CuprinsInformaţii privind siguranţa 34Instrucţiuni privind siguranţa 35Descrierea produsului 37Panoul de comandă 38Prima utilizare 41Utilizarea
Aspecte generale privind siguranţa• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţiaparatul şi scoateţi ştecherul din priză.• Nu modificaţ
•Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelun-gitoare.•Procedaţi cu atenţie pentru a nu deterio-ra ştecherul şi cablul de alimentare elec-trică. Conta
Descrierea produsului11 23451Sertarul-distribuitor pentru detergent2Panou de comandă3Mâner pentru deschiderea uşii4Plăcuţă cu date tehnice5Picioare re
Pentru a activaacest dispozitiv, ro-tiţi butonul din inte-riorul uşii spredreapta (fără a-lapăsa), până cândcanelura ajunge înpoziţie orizontală.Folos
Tabel cu simboluri = Delicate = Spălare cu apă rece = Spălare manuală/Lână = Centrifugare = Clătire = Clătire oprită = Evacuare = Super rapid =
СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Описание на уреда 7Командно табло 8Първа употреба 11Всекидневна употреба 11Полезни п
AfişajBAAfişajul prezintă următoarele informaţii:• A– Dispozitivul de siguranţă pentru copii.Acest dispozitiv vă permite să lăsaţi aparatul nesupra-ve
Buton Clătire suplimen-tarăAcest aparat este proiectat pentru a economisi energia. Se-lectaţi această opţiune dacă este necesară clătirea rufelor cuo
rându-le cât mai bi-ne.Închideţi ferm uşaîmpingând de ca-dru.Măsuraţi cantităţile de detergent şibalsam de rufeMai întâi verificaţi poziţia clapetei:Î
Avertizare Nu utilizaţi clapeta în po-ziţia "JOS" cu:• Detergenţi gelatinoşi sau denşi.• Detergent sub formă de praf.• Cu programe de prespă
Trebuie să selectaţi această opţiune dupăce aţi ales programul şi înainte de începe-rea acestuia.Puteţi anula sau modifica oricând intervalulde timp p
După închiderea uşii, este necesar să selec-taţi din nou programul şi opţiunile şi săapăsaţi butonul 5.Atenţie Fiţi atenţi la nivelul şitemperatura ap
Ruj: umeziţi cu acetonă ca mai sus, apoi tra-taţi petele cu alcool metilic. Trataţi toate ur-mele reziduale cu înălbitor.Vin roşu: înmuiaţi în apă cu
Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentBUMBAC +PRESPĂLARE90° - 60°
Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentLÂNĂ /SPĂLAREMANUALĂ40°-30°
Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentCOPII30° - ReceProgram spec
Общи мерки за безопасност• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсе-ла на захранването от контакта на ел. мрежа.• Не променяйте спецификациите
Program/TemperaturaTip derufeDescrierecicluÎncărcătură max.Încărc. redusă1)OpţiunidisponibileCompartimentulpentru detergentBLUGI60° - 40° -30° - ReceP
Programe Încărcătură(kg)Consum deenergie(kWh)Consum deapă (litri)Durata apro-ximativă aprogramului(minute)Grad deumiditateremanentă(%)1)Standard 60°C
•Pentru curăţarea şi îndepărtarea totalăa reziduurilor de detergent folosiţi operie aspră.• Pentru îndepărtarea tuturor urmelor depulbere acumulată, c
•dacă este nece-sar, repuneţi ca-pacul filtrului înpoziţia cores-punzătoare.•Deschideţi capa-cul filtrului şi in-troduceţi filtrul laloc;Filtrul este
335°45°•Înşurubaţi furtu-nul la loc pe ma-şină, orientându-lcătre stânga saudreapta pentru afacilita instalarea.Fixaţi piuliţa co-rect, pentru a evi-t
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nuporneşte:Uşa nu a fost închisă Închideţi uşa corect.Ştecherul nu este introdus bine înpriză.Introduceţi ştec
Problemă Cauză posibilă SoluţieFaza de centri-fugare a apa-ratului începetârziu sau de-loc:A intervenit dispozitivul electronicde detectare a dezechil
Problemă Cauză posibilă Soluţienesatisfăcătoa-re:Petele rezistente nu au fost tratateînainte de spălare.Pentru a trata petele rezistente fo-losiţi pro
Zgomot la spălare (dB(A)) 60Zgomot la centrifugare(dB(A))79Consum mediu anual deenergie (kWh) 2)193Consum mediu anual deapă (litri) 2)99941) Dacă pres
GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci(5) ani de la data cumpărării iniţiale a apa-ratului dv.
• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката с дан-ни съответства на електрозахранва-нето. В противен случай се свържетес електротехни
• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defec-ţiune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaţiile care nu au fost executate defurnizorii de asistenţă des
Important entru a vă putea oferi un serviciumai rapid, vă recomandăm să utilizaţinumerele de telefon speciale, din lista de lasfârşitul acestui manual
SadržajInformacije o sigurnosti 62Sigurnosne upute 63Opis proizvoda 65Upravljačka ploča 66Prva uporaba 69Svakodnevna uporaba 69Korisni savj
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.• Poštujte ograničenja za maksimalnu količinu punjenja u7 kg(pogledajte poglavlje "Tablice programa&qu
• Ovaj je uređaj usklađen s direktivamaEU.Spajanje na dovod vode• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.•Uređaj se treba priključiti na vodovodnumr
Opis proizvoda11 23451Spremnik sredstva za pranje2Upravljačka ploča3Ručka za otvaranje vrata4Nazivna pločica5Prilagodljive nožiceSpremnik sredstva za
Za aktiviranje teznačajke, osiguračunutar vrata okreni-te (bez da ga pritis-nete) u smjerukazaljke na satudok utor ne dođe uvodoravan položaj.Po potre
Tablica simbola = Osjetljivo = Hladno pranje = Ručno pranje/Vuna = Centrifugiranje = Ispiranje = Ispiranje i zadržavanje vode = Izbacivanje vode
PrikazBANa zaslonu se prikazuju sljedeće informacije:• A– Sigurnosna blokada za djecu.Zahvaljujući ovoj napravi ne morate nadgledati uređajtijekom nje
Tipka za dodatno ispi-ranjeOvaj je uređaj predviđen za uštedu vode. Ako je potrebnoispiranje rublja korištenjem dodatnih količina vode (dodatnoispiran
Описание на уреда11 23451Чекмедже за дозиране на перилнипрепарати2Командно табло3Дръжка за отваряне на вратичката4Табелка с данни5Регулируеми крачетаЧ
Dodajte sredstvo za pranje i omekšivačrubljaNajprije provjerite položaj poklopca:GORE- položajpoklopca ako kori-stite deterdžent uPRAŠKUDOLJE - položa
Ulijte omekšivačrublja i sve dodatkeu pretinac s oz-nakom (nemojteprekoračivati oz-naku „MAX“ u ladi-ci). Svi dodacimoraju se staviti uodgovarajuće p
2. Jednom pritisnite tipku 3. Na zaslonu seprikazuje '.3. Za pokretanje programa ponovno pri-tisnite tipku 5.• Odabrana odgoda može sepromijenit
Izvadite rublje iz bubnja i pažljivo provjeriteje li bubanj prazan. Ako ne namjeravate iz-vršiti još jedno pranje, zatvorite slavinu zavodu. Kako bist
SvojstvaStupnjevi tvrdoće vodeNjemački °dH Francuski °T.H.Tvrda 15-21 26-37Vrlo tvrda > 21 > 37Omekšivač vode mora se dodati kad je voda srednje
Program/TemperaturaVrstarubljaCiklusOpisMaks. punjenjeSmanj. punjenje1)DostupneopcijeSpremnik zadeterdžentSINTETIKA60° - 40° -30° - HladnoSintetičke i
Program/TemperaturaVrstarubljaCiklusOpisMaks. punjenjeSmanj. punjenje1)DostupneopcijeSpremnik zadeterdžentIZBACIVANJEVODEZa izbacivanje vodeposljednje
Program/TemperaturaVrstarubljaCiklusOpisMaks. punjenjeSmanj. punjenje1)DostupneopcijeSpremnik zadeterdžent5 KOŠULJA30°Sintetika i miješanetkanine. Pri
Programi Količi-narublja(kg)Potrošnjaelektričneenergije(kWh)Potrošnja vo-de (u litrama)Približnotrajanje pro-grama (uminutama)Preostalavlaga (%)1)Pamu
•Izvadite ladicu.•Za lakše čišćenjegornji dioodjeljka za aditivmože se skinuti.•Za čišćenje i uklanjanje svih ostatakapraška za pranje koristite čvrst
Настройка на защитата за децаВнимавайте деца или домашни живот-ни да не влизат в барабана. Преди даизползвате уреда, проверете вътреш-ността на бараба
• uklonite filtar i očistite ga tekućom vo-dom iz slavine;• po potrebi posta-vite poklopacfiltra u točanpoložaj.•otvorite poklopacfiltra i ponovnoumet
335°45°• Zavijte crijevonatrag na uređajokrećući gaulijevo ili udesnou skladu s in-stalacijom. Dobropritegnite maticukako bistespriječili curenjevode.
Problem Mogući uzrok RješenjeUređaj se nepokreće:Vrata nisu zatvorena Čvrsto zatvorite vrata.Utikač nije pravilno utaknut u utič-nicu električne mreže
Problem Mogući uzrok RješenjeVoda curi popodu:Koristili ste previše deterdženta ilineodgovarajući deterdžent (stvarase previše pjene).Smanjite količin
Opis modela (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Broj proizvoda (PNC): ...Se
Spajanje na električnu mrežu•Uređaj mora biti uzemljen.• Provjerite podudaraju li se električni pod-aci na nazivnoj pločici s napajanjem uvašem kućans
Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na uređaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili
Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam određenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
89
Таблица на символите = Памук = Мини програма + = Памук + Предпране = Джинси ECO = Памук Икономично = Вкл./Изкл. - Нулиране = Синтетични тъкани
90
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596953-1132926041-B-222013
Comments to this Manuals