RENLIGDWTI60PTESGRNL
Dureza da água Regulação da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 -
1 23Encha o depósito desal com 1 litro deágua (apenas a pri-meira operação).4Encha o depósito desal com 1,5-2,0 kg desal. Utilize o funil desal fornec
Regule a dosagem de abrilhantadorO indicador de abri-lhantador é regula-do na fábrica na po-sição 3.Para aumentar ou di-minuir a dosagem,consulte &quo
As filas de espigõesno cesto inferior po-dem ser baixadaspara colocar pane-las, tachos e tigelas. Utilize as grelhas pa-ra talheres. Se o ta-manho dos
Utilização do detergenteUtilize apenas detergentes (pó, líquidoou pastilha) aplicáveis para máquinas delavar loiça.Siga os dados na embalagem:• dosage
As diferentes marcas de detergente dis-solvem em tempos diferentes. Algumaspastilhas de detergente não têm os melhoresresultados de limpeza durante pr
Fim do programa de lavagemDesligue a máquina nestas condições:• O aparelho pára automaticamente.• Ouvem-se os sinais sonoros do final do pro-grama.1.
Se os orifícios dos braços aspersores ficaremobstruídos, retire a sujidade com um palito.Longos períodos de inactividadeExecute estes passos se não us
Problema Possível causa SoluçãoAvaria:A máquina de lavarloiça não escoa.A ligação da mangueira de esco-amento de água não está correcta.A mangueira po
Problema Causa possível SoluçãoOs filtros estão sujos ou não estãoinstalados correctamente.Certifique-se de que os filtros estãolimpos e instalados co
Ruído (dB(A)) 49Consumo médio de energiaanual (kWh) 2)231Consumo médio de águaanual (litros) 2)35201) Se a pressão na sua área for inferior ou superio
ABA mangueira de en-trada do "aqualock"está instalada comum dispositivo de se-gurança para evitardesapertos aciden-tais. Para desligar amang
eventuais consequências negativas para omeio ambiente e para a saúde pública, que,de outra forma, poderiam ser provocadas porum tratamento incorrecto
O que não é abrangido por esta garantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das inst
1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliáriode cozinha I
Índice de materiasInformación sobre seguridad 25Descripción del producto 26Panel de mandos 27Programas de lavado 29Uso del aparato 30Aj
Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los niñospara evitar que jueguen con el aparato.•
1 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa de datos técnicos7 Filt
Tecla de selección/cancelación deprogramasUtilice la tecla de selección/cancelación deprogramas para estas operaciones:• Para seleccionar el programa
Programas de lavadoProgramas de lavadoProgramaGrado desuciedadTipo decargaDescripción del programa IntensivoSuciedadextremaVajilla, cu-bertería,cacero
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46NEDERLANDS 69
Programa Duración del progra-ma (minutos)Consumo energético(KWh)Consumo de agua (li-tros)12 0,1 51) La duración del programa de lavado está fijada de
Dureza del agua Ajuste de dureza del agua°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 -
1 23Llene el recipiente desal con 1 litro deagua (sólo en la pri-mera operación).4Llene el recipiente desal con 1,5 - 2,0 kg desal. Utilice el embudop
Ajuste de la cantidad de abrillantadorEl selector de abri-llantador se ajustaen fábrica en la po-sición 3.Para aumentar o re-ducir la cantidad,consult
Pliegue los dos so-portes abatibles delcesto inferior paracolocar ollas, sarte-nes y ensaladeras. Utilice las rejillas pa-ra cubiertos. Si lasmedidas
Uso de detergenteUtilice sólo detergentes adecuados (enpolvo, líquido o en pastillas) para lava-vajillas.Siga las instrucciones del fabricante indicad
Las distintas marcas de detergente notardan lo mismo en disolverse. Algunaspastillas de detergente no ofrecen los mejoresresultados de limpieza en los
Finalización del programa de lavadoApague el aparato en cualquiera de las con-diciones siguientes:• El lavavajillas se para automáticamente.• Las seña
521Coloque el sistemade filtrado en su po-sición. Para blo-quear el sistema defiltrado, gire el asahacia la derechahasta que quedebloqueada en su po-s
Problema Posible causa SoluciónEl lavavajillas nocarga agua.La conexión del tubo de entradade agua no es correcta. El tubo estádoblado o retorcido.Com
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Painel de controlo 6Programas de lavagem 8Utilização da máquina 9Regular o amacia
Problema Posible causa SoluciónEstá activado el inicio diferido. Cancele el inicio diferido para queel programa comience de inmedia-to.Una vez finaliz
Datos técnicosMedidas Ancho (cm) 59,6Alto (cm) 85,8-93,8Fondo (cm) 55,0Presión del suministro deagua 1)MínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MP
Precaución No utilice tubos de conexiónde aparatos antiguos.Precaución Si el aparato se conecta atuberías nuevas o que no se han utilizadodurante mu
Conecte el aparato a tierra según las instruc-ciones de seguridad.El voltaje nominal y el tipo de suministro de laplaca de datos técnicos deben coinci
¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.
¿Cómo se aplica la legislación de los países?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o superantodos los requisi
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 46Περιγραφή προϊόντος 48Πίνακας χειριστηρίων 48Προγράμματα πλύσης 50Χρήση της συσκευής 52Ρύθμιση του α
• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι‐μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευ‐χθεί ο κίνδυνος τραυματισμού και ανατρο‐πής λόγω της ανοικτής πόρτ
Περιγραφή προϊόντος1234567891 Επάνω καλάθι2 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού3 Θήκη αλατιού4 Θήκη απορρυπαντικού5 Θήκη λαμπρυντικού6 Πινακίδα τεχνικών χαρακ
1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Κουμπί καθυστέρησης εκκίνησης3 Κουμπί επιλογής/ακύρωσης προγράμματος / (SELECT/CANCEL)4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ε
• Mantenha todas as embalagens fora do al-cance das crianças. Existe o risco de asfixia.• Mantenha todos os detergentes numa áreasegura. Não permita q
– Για να απενεργοποιήσετε/ενεργοποιήσετετα ηχητικά σήματα.Αν μια ενδεικτική λυχνία προγράμματος είναιαναμμένη, ακυρώστε το πρόγραμμα για ναεπιστρέ
ΠρόγραμμαΒαθμόςλερώμα‐τοςΤύποςφορτίουΠεριγραφή προγράμματος ΚανονικόΚανονικάλερωμέναΠιάτα, μα‐χαιροπί‐ρουνα, κα‐τσαρόλεςκαι τηγάνιαΠρόπλυσηΚύρια πλύση
Χρήση της συσκευήςΑνατρέξτε στις συγκεκριμένες οδηγίες πουπαρέχονται για κάθε βήμα της διαδικασίας.1. Ελέγξτε εάν το επίπεδο αποσκληρυντήνερού
Πρέπει να ρυθμίσετε τον αποσκληρυντήνερού χειροκίνητα ή ηλεκτρονικά.Χειροκίνητη ρύθμισηΗ συσκευή έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιοστο επίπεδο 2.12Θέστε
3Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτηλειτουργία).4Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1,5 έως 2,0κιλά αλάτι. Χρησιμο‐ποιήστε τη
Ρύθμιση της δόσης λαμπρυντικούΟ διακόπτης λαμ‐πρυντικού είναι ρυθ‐μισμένος από το ερ‐γοστάσιο στη θέση3.Για να αυξήσετε ή ναμειώσετε τη δόση,ανατρ
Οι σειρές από στη‐ρίγματα στο κάτωκαλάθι μπορούν εύ‐κολα να διπλώσουνγια να τοποθετήσετεκατσαρόλες, ταψιάκαι μπολ. Χρησιμοποιήστε τιςσχάρες για
Εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα για να μετα‐κινήσετε το άνω καλάθι στην κάτω θέση:1. Τραβήξτε προς τα έξω το καλάθι μέχρι νασταματήσει.2. Ανασηκώστε προσ
• απορρυπαντικό•λαμπρυντικό• άλλα καθαριστικά μέσα.Για να χρησιμοποιήσετε ταμπλέτες απορρυ‐παντικού, ακολουθήστε τα παρακάτω βήμα‐τα:1. Βεβαιωθείτε ότ
Στο σημείο αυτό, μπορείτε να κάνετε αυτά ταβήματα:1. Να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Να ρυθμίσετε νέο πρόγραμμα πλύσης.Να γεμίσετε τη θήκη απορρ
3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspers
1 2ACBΚαθαρίστε καλά ταφίλτρα A, B και C μεάφθονο νερό βρύ‐σης.312Για να αφαιρέσετε ταφίλτρα B και C, πε‐ριστρέψτε τη λαβήπρος τα αριστεράκα
Τι να κάνετε αν...Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία.Αν υπάρχει βλάβη, προσπαθήστε πρώτα να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Ανδεν
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση•Η λυχνία τουπρογράμματοςπου εκτελείταιαναβοσβήνειδιαρκώς.• Διακεκομμένοηχητικό σήμα.• Η ενδεικτική λυ‐χνία τέλους
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΥπάρχει πολύ μικρή ποσότητααπορρυπαντικού ή δεν υπάρχει κα‐θόλου απορρυπαντικό.Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα τουαπορρυπα
Μέση ετήσια κατανάλωσηενέργειας (kWh) 2)231Μέση ετήσια κατανάλωσηνερού (λίτρα) 2)35201) Αν η πίεση στην περιοχή σας είναι χαμηλότερη ή υψηλότερη, επικ
ABΟ σωλήνας παρο‐χής νερού Aqualockείναι εφοδιασμένοςμε συσκευή ασφα‐λείας για να εμποδί‐ζεται το κατά λάθοςχαλάρωμα. Για νααποσυνδέσετε τοσω
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ
Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κα‐τά την αποκλειστική
Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτω‐ση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, απόεξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμο‐ποιεί δικά μας γνήσια
InhoudVeiligheidsinformatie 69Beschrijving van het product 70Bedieningspaneel 71Wasprogramma's 73Bediening van het apparaat 74De w
Tecla de selecção do programa/cancelarUtilize o botão Seleccionar/Cancelar progra-ma para estas operações:• Para regular o programa de lavagem. Con-su
Veiligheid van kinderen• Alleen volwassenen mogen dit apparaatgebruiken. Kinderen moeten in de gatengehouden worden om te voorkomen dat zijmet het app
1 Bovenrek2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste sproeiarm9 Bovenste spro
Toets programmakeuze/annulerenGebruik de toets programmakeuze/annule-ren voor deze handelingen:• Het instellen van het afwasprogramma. Ziehoofdstuk &a
Wasprogramma'sAfwasprogramma'sProgrammaMate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma IntensiefSterk ver-vuildServies-goed, be-s
Programma Programmaduur(minuten)Energieverbruik(kWh)Waterverbruik (liter)12 0,1 51) De duur van dit wasprogramma is vooraf ingesteld (langer) dan de a
Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 -
1 23Vul het zoutreservoirmet 1 liter water (al-leen de eerste keer).4Vul het zoutreservoirmet 1,5-2,0 kg zout.Gebruik de meege-leverde trechter.5Contr
Stel de glansmiddeldosering inDe glansmiddeldo-sering is fabrieksma-tig ingesteld op ni-veau 3.Lees om de dosis teverhogen of te verla-gen 'Probl
U kunt de rijen metpunten in het onder-rek laten zakken omruimte te maken voorpotten, pannen enschalen. Gebruik de beste-kroosters. Als de af-metingen
Gebruik van vaatwasmiddelenGebruik alleen afwasmiddelen (poeder,vloeibaar of tablet) die geschikt zijn voorafwasmiddelen.Volg de gegevens op de verpak
Programas de lavagemProgramas de lavagemProgramaGrau desujidadeTipo decargaDescrição do programa IntensivoSujidadeintensaPratos, ta-lheres, ta-chos e
Verschillende merken afwasmiddel heb-ben een ander oplostraject. Sommige af-wasmiddeltabletten geven niet het beste rei-nigingsresultaat tijdens korte
– Het programmalampje blijft branden.2. Druk op de Aan-/uittoets.3. Wanneer u de deur van de afwasauto-maat een paar minuten op een kier laatstaan voo
Als de afwasmachine langere tijd niet wordtgebruiktVolg deze stappen als u het apparaat langeretijd niet gebruikt:1. Haal de stekker uit het stopconta
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing• 2 keer knipperenvan het controle-lampje Einde.Storing:Het afwaswaterwordt niet afge-voerd.De aansluiting van de
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe sproeiarmen kunnen niet vrijdraaien als gevolg van een onjuisteplaatsing van het serviesgoed.Zorg ervoor dat he
Gemiddeld jaarlijks energie-verbruik (kWh) 2)231Gemiddeld jaarlijks water-verbruik (liter) 2)35201) Als de waterleidingsdruk in uw woonplaats hoger of
ABDe waterstopslangwordt geïnstalleerdmet een veiligheids-systeem om onbe-doeld losdraaien tevoorkomen. Loskop-pelen van de slang:• Druk op de hendel(
gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.VerpakkingsmaterialenDe materialen met het symbool zijn recy-cleerbaar. Gooi de verpakk
• Opzettelijk aangebrachte schade of schadedoor verwaarlozing, schade veroorzaaktdoor het niet opvolgen van de bedienings-handleiding, onjuiste instal
2. uitleg te vragen over de installatie van hetIKEA appa-raat in het daarvoor bedoeldekeukenmeubel van IKEA. De service geeftu geen uitleg met betrekk
Programa Duração do progra-ma (minutos)Consumo de energia(KWh)Consumo de água (li-tros)12 0,1 51) A duração deste programa de lavagem é mais longa do
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
91
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401714-1117962353-00-022010
Comments to this Manuals