IKEA RDWTI60 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA RDWTI60. IKEA RDWTI60 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 92
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

RENLIGDWTI60PTESGRNL

Page 2

Dureza da água Regulação da dureza da água°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 -

Page 3 - NEDERLANDS 69

1 23Encha o depósito desal com 1 litro deágua (apenas a pri-meira operação).4Encha o depósito desal com 1,5-2,0 kg desal. Utilize o funil desal fornec

Page 4 - Informações de segurança

Regule a dosagem de abrilhantadorO indicador de abri-lhantador é regula-do na fábrica na po-sição 3.Para aumentar ou di-minuir a dosagem,consulte &quo

Page 5 - PORTUGUÊS 5

As filas de espigõesno cesto inferior po-dem ser baixadaspara colocar pane-las, tachos e tigelas. Utilize as grelhas pa-ra talheres. Se o ta-manho dos

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Utilização do detergenteUtilize apenas detergentes (pó, líquidoou pastilha) aplicáveis para máquinas delavar loiça.Siga os dados na embalagem:• dosage

Page 7 - PORTUGUÊS 7

As diferentes marcas de detergente dis-solvem em tempos diferentes. Algumaspastilhas de detergente não têm os melhoresresultados de limpeza durante pr

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Fim do programa de lavagemDesligue a máquina nestas condições:• O aparelho pára automaticamente.• Ouvem-se os sinais sonoros do final do pro-grama.1.

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Se os orifícios dos braços aspersores ficaremobstruídos, retire a sujidade com um palito.Longos períodos de inactividadeExecute estes passos se não us

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Problema Possível causa SoluçãoAvaria:A máquina de lavarloiça não escoa.A ligação da mangueira de esco-amento de água não está correcta.A mangueira po

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Problema Causa possível SoluçãoOs filtros estão sujos ou não estãoinstalados correctamente.Certifique-se de que os filtros estãolimpos e instalados co

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Ruído (dB(A)) 49Consumo médio de energiaanual (kWh) 2)231Consumo médio de águaanual (litros) 2)35201) Se a pressão na sua área for inferior ou superio

Page 14 - PORTUGUÊS 14

ABA mangueira de en-trada do "aqualock"está instalada comum dispositivo de se-gurança para evitardesapertos aciden-tais. Para desligar amang

Page 15 - PORTUGUÊS 15

eventuais consequências negativas para omeio ambiente e para a saúde pública, que,de outra forma, poderiam ser provocadas porum tratamento incorrecto

Page 16

O que não é abrangido por esta garantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Danos deliberados ou negligentes, danoscausados pelo desrespeito das inst

Page 17 - PORTUGUÊS 17

1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta garantia;2. solicitar esclarecimentos relativamente àinstalação do aparelho IKEA no mobiliáriode cozinha I

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Índice de materiasInformación sobre seguridad 25Descripción del producto 26Panel de mandos 27Programas de lavado 29Uso del aparato 30Aj

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Seguridad de los niños• Este aparato sólo puede ser utilizado poradultos. Es necesario supervisar a los niñospara evitar que jueguen con el aparato.•

Page 20 - PORTUGUÊS 20

1 Cesto superior2 Selector de dureza del agua3 Depósito de sal4 Dosificador de detergente5 Dosificador de abrillantador6 Placa de datos técnicos7 Filt

Page 21

Tecla de selección/cancelación deprogramasUtilice la tecla de selección/cancelación deprogramas para estas operaciones:• Para seleccionar el programa

Page 22 - PORTUGUÊS 22

Programas de lavadoProgramas de lavadoProgramaGrado desuciedadTipo decargaDescripción del programa IntensivoSuciedadextremaVajilla, cu-bertería,cacero

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46NEDERLANDS 69

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Programa Duración del progra-ma (minutos)Consumo energético(KWh)Consumo de agua (li-tros)12 0,1 51) La duración del programa de lavado está fijada de

Page 25 - ESPAÑOL 25

Dureza del agua Ajuste de dureza del agua°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 411 - 14 19 - 25 1,9 -

Page 26 - ESPAÑOL 26

1 23Llene el recipiente desal con 1 litro deagua (sólo en la pri-mera operación).4Llene el recipiente desal con 1,5 - 2,0 kg desal. Utilice el embudop

Page 27 - ESPAÑOL 27

Ajuste de la cantidad de abrillantadorEl selector de abri-llantador se ajustaen fábrica en la po-sición 3.Para aumentar o re-ducir la cantidad,consult

Page 28 - ESPAÑOL 28

Pliegue los dos so-portes abatibles delcesto inferior paracolocar ollas, sarte-nes y ensaladeras. Utilice las rejillas pa-ra cubiertos. Si lasmedidas

Page 29 - ESPAÑOL 29

Uso de detergenteUtilice sólo detergentes adecuados (enpolvo, líquido o en pastillas) para lava-vajillas.Siga las instrucciones del fabricante indicad

Page 30 - ESPAÑOL 30

Las distintas marcas de detergente notardan lo mismo en disolverse. Algunaspastillas de detergente no ofrecen los mejoresresultados de limpieza en los

Page 31 - ESPAÑOL 31

Finalización del programa de lavadoApague el aparato en cualquiera de las con-diciones siguientes:• El lavavajillas se para automáticamente.• Las seña

Page 32 - ESPAÑOL 32

521Coloque el sistemade filtrado en su po-sición. Para blo-quear el sistema defiltrado, gire el asahacia la derechahasta que quedebloqueada en su po-s

Page 33 - ESPAÑOL 33

Problema Posible causa SoluciónEl lavavajillas nocarga agua.La conexión del tubo de entradade agua no es correcta. El tubo estádoblado o retorcido.Com

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Painel de controlo 6Programas de lavagem 8Utilização da máquina 9Regular o amacia

Page 35 - ESPAÑOL 35

Problema Posible causa SoluciónEstá activado el inicio diferido. Cancele el inicio diferido para queel programa comience de inmedia-to.Una vez finaliz

Page 36 - ESPAÑOL 36

Datos técnicosMedidas Ancho (cm) 59,6Alto (cm) 85,8-93,8Fondo (cm) 55,0Presión del suministro deagua 1)MínimaMáxima0,5 bares (0,05 MPa)8 bares (0,8 MP

Page 37

Precaución No utilice tubos de conexiónde aparatos antiguos.Precaución Si el aparato se conecta atuberías nuevas o que no se han utilizadodurante mu

Page 38 - ESPAÑOL 38

Conecte el aparato a tierra según las instruc-ciones de seguridad.El voltaje nominal y el tipo de suministro de laplaca de datos técnicos deben coinci

Page 39 - ESPAÑOL 39

¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparato cau-sados por fallos de material o de fabricacióna partir de la fecha de compra a IKEA.

Page 40 - ESPAÑOL 40

¿Cómo se aplica la legislación de los países?La garantía de IKEA le otorga a Usted dere-chos legales específicos que cubren o superantodos los requisi

Page 41 - ESPAÑOL 41

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 46Περιγραφή προϊόντος 48Πίνακας χειριστηρίων 48Προγράμματα πλύσης 50Χρήση της συσκευής 52Ρύθμιση του α

Page 42 - ESPAÑOL 42

• Κλείνετε πάντα την πόρτα όταν δεν χρησι‐μοποιείτε τη συσκευή, ώστε να αποφευ‐χθεί ο κίνδυνος τραυματισμού και ανατρο‐πής λόγω της ανοικτής πόρτ

Page 43 - ESPAÑOL 43

Περιγραφή προϊόντος1234567891 Επάνω καλάθι2 Ρυθμιστής σκληρότητας νερού3 Θήκη αλατιού4 Θήκη απορρυπαντικού5 Θήκη λαμπρυντικού6 Πινακίδα τεχνικών χαρακ

Page 44 - ESPAÑOL 44

1 Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2 Κουμπί καθυστέρησης εκκίνησης3 Κουμπί επιλογής/ακύρωσης προγράμματος / (SELECT/CANCEL)4 Ενδεικτικές λυχνίες5 Ε

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Mantenha todas as embalagens fora do al-cance das crianças. Existe o risco de asfixia.• Mantenha todos os detergentes numa áreasegura. Não permita q

Page 46 - Πληροφορίες ασφαλείας

– Για να απενεργοποιήσετε/ενεργοποιήσετετα ηχητικά σήματα.Αν μια ενδεικτική λυχνία προγράμματος είναιαναμμένη, ακυρώστε το πρόγραμμα για ναεπιστρέ

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

ΠρόγραμμαΒαθμόςλερώμα‐τοςΤύποςφορτίουΠεριγραφή προγράμματος ΚανονικόΚανονικάλερωμέναΠιάτα, μα‐χαιροπί‐ρουνα, κα‐τσαρόλεςκαι τηγάνιαΠρόπλυσηΚύρια πλύση

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Χρήση της συσκευήςΑνατρέξτε στις συγκεκριμένες οδηγίες πουπαρέχονται για κάθε βήμα της διαδικασίας.1. Ελέγξτε εάν το επίπεδο αποσκληρυντήνερού

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Πρέπει να ρυθμίσετε τον αποσκληρυντήνερού χειροκίνητα ή ηλεκτρονικά.Χειροκίνητη ρύθμισηΗ συσκευή έχει ρυθμιστεί από το εργοστάσιοστο επίπεδο 2.12Θέστε

Page 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

3Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1 λίτρο νερού(μόνο για την πρώτηλειτουργία).4Γεμίστε τη θήκη αλα‐τιού με 1,5 έως 2,0κιλά αλάτι. Χρησιμο‐ποιήστε τη

Page 51

Ρύθμιση της δόσης λαμπρυντικούΟ διακόπτης λαμ‐πρυντικού είναι ρυθ‐μισμένος από το ερ‐γοστάσιο στη θέση3.Για να αυξήσετε ή ναμειώσετε τη δόση,ανατρ

Page 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Οι σειρές από στη‐ρίγματα στο κάτωκαλάθι μπορούν εύ‐κολα να διπλώσουνγια να τοποθετήσετεκατσαρόλες, ταψιάκαι μπολ. Χρησιμοποιήστε τιςσχάρες για

Page 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα για να μετα‐κινήσετε το άνω καλάθι στην κάτω θέση:1. Τραβήξτε προς τα έξω το καλάθι μέχρι νασταματήσει.2. Ανασηκώστε προσ

Page 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

• απορρυπαντικό•λαμπρυντικό• άλλα καθαριστικά μέσα.Για να χρησιμοποιήσετε ταμπλέτες απορρυ‐παντικού, ακολουθήστε τα παρακάτω βήμα‐τα:1. Βεβαιωθείτε ότ

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

Στο σημείο αυτό, μπορείτε να κάνετε αυτά ταβήματα:1. Να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.2. Να ρυθμίσετε νέο πρόγραμμα πλύσης.Να γεμίσετε τη θήκη απορρ

Page 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

3 Depósito de sal4 Distribuidor de detergente5 Distribuidor de abrilhantador6 Placa de características7 Filtros8 Braço aspersor inferior9 Braço aspers

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

1 2ACBΚαθαρίστε καλά ταφίλτρα A, B και C μεάφθονο νερό βρύ‐σης.312Για να αφαιρέσετε ταφίλτρα B και C, πε‐ριστρέψτε τη λαβήπρος τα αριστεράκα

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

Τι να κάνετε αν...Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουργία.Αν υπάρχει βλάβη, προσπαθήστε πρώτα να αποκαταστήσετε το πρόβλημα μόνοι σας. Ανδεν

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση•Η λυχνία τουπρογράμματοςπου εκτελείταιαναβοσβήνειδιαρκώς.• Διακεκομμένοηχητικό σήμα.• Η ενδεικτική λυ‐χνία τέλους

Page 60

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΥπάρχει πολύ μικρή ποσότητααπορρυπαντικού ή δεν υπάρχει κα‐θόλου απορρυπαντικό.Βεβαιωθείτε ότι η ποσότητα τουαπορρυπα

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

Μέση ετήσια κατανάλωσηενέργειας (kWh) 2)231Μέση ετήσια κατανάλωσηνερού (λίτρα) 2)35201) Αν η πίεση στην περιοχή σας είναι χαμηλότερη ή υψηλότερη, επικ

Page 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

ABΟ σωλήνας παρο‐χής νερού Aqualockείναι εφοδιασμένοςμε συσκευή ασφα‐λείας για να εμποδί‐ζεται το κατά λάθοςχαλάρωμα. Για νααποσυνδέσετε τοσω

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ

Page 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

Τι θα κάνει η IKEA για να διορθώσει τοπρόβλημα;Ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAθα εξετάσει το προϊόν και θα αποφασίσει, κα‐τά την αποκλειστική

Page 65 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65

Αυτός ο περιορισμός δεν ισχύει σε περίπτω‐ση εργασιών, χωρίς τεχνικό πρόβλημα, απόεξουσιοδοτημένο ειδικό, ο οποίος χρησιμο‐ποιεί δικά μας γνήσια

Page 66 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66

InhoudVeiligheidsinformatie 69Beschrijving van het product 70Bedieningspaneel 71Wasprogramma's 73Bediening van het apparaat 74De w

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

Tecla de selecção do programa/cancelarUtilize o botão Seleccionar/Cancelar progra-ma para estas operações:• Para regular o programa de lavagem. Con-su

Page 68 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68

Veiligheid van kinderen• Alleen volwassenen mogen dit apparaatgebruiken. Kinderen moeten in de gatengehouden worden om te voorkomen dat zijmet het app

Page 69 - Veiligheidsinformatie

1 Bovenrek2 Waterhardheidsknop3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmiddeldoseerbakje6 Typeplaatje7 Filters8 Onderste sproeiarm9 Bovenste spro

Page 70 - NEDERLANDS 70

Toets programmakeuze/annulerenGebruik de toets programmakeuze/annule-ren voor deze handelingen:• Het instellen van het afwasprogramma. Ziehoofdstuk &a

Page 71 - NEDERLANDS 71

Wasprogramma'sAfwasprogramma'sProgrammaMate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programma IntensiefSterk ver-vuildServies-goed, be-s

Page 72 - NEDERLANDS 72

Programma Programmaduur(minuten)Energieverbruik(kWh)Waterverbruik (liter)12 0,1 51) De duur van dit wasprogramma is vooraf ingesteld (langer) dan de a

Page 73 - NEDERLANDS 73

Waterhardheid Instelling waterhardheid°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 515 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 -

Page 74 - NEDERLANDS 74

1 23Vul het zoutreservoirmet 1 liter water (al-leen de eerste keer).4Vul het zoutreservoirmet 1,5-2,0 kg zout.Gebruik de meege-leverde trechter.5Contr

Page 75 - NEDERLANDS 75

Stel de glansmiddeldosering inDe glansmiddeldo-sering is fabrieksma-tig ingesteld op ni-veau 3.Lees om de dosis teverhogen of te verla-gen 'Probl

Page 76 - NEDERLANDS 76

U kunt de rijen metpunten in het onder-rek laten zakken omruimte te maken voorpotten, pannen enschalen. Gebruik de beste-kroosters. Als de af-metingen

Page 77 - NEDERLANDS 77

Gebruik van vaatwasmiddelenGebruik alleen afwasmiddelen (poeder,vloeibaar of tablet) die geschikt zijn voorafwasmiddelen.Volg de gegevens op de verpak

Page 78 - NEDERLANDS 78

Programas de lavagemProgramas de lavagemProgramaGrau desujidadeTipo decargaDescrição do programa IntensivoSujidadeintensaPratos, ta-lheres, ta-chos e

Page 79 - NEDERLANDS 79

Verschillende merken afwasmiddel heb-ben een ander oplostraject. Sommige af-wasmiddeltabletten geven niet het beste rei-nigingsresultaat tijdens korte

Page 80 - NEDERLANDS 80

– Het programmalampje blijft branden.2. Druk op de Aan-/uittoets.3. Wanneer u de deur van de afwasauto-maat een paar minuten op een kier laatstaan voo

Page 81

Als de afwasmachine langere tijd niet wordtgebruiktVolg deze stappen als u het apparaat langeretijd niet gebruikt:1. Haal de stekker uit het stopconta

Page 82 - NEDERLANDS 82

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing• 2 keer knipperenvan het controle-lampje Einde.Storing:Het afwaswaterwordt niet afge-voerd.De aansluiting van de

Page 83 - NEDERLANDS 83

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe sproeiarmen kunnen niet vrijdraaien als gevolg van een onjuisteplaatsing van het serviesgoed.Zorg ervoor dat he

Page 84 - NEDERLANDS 84

Gemiddeld jaarlijks energie-verbruik (kWh) 2)231Gemiddeld jaarlijks water-verbruik (liter) 2)35201) Als de waterleidingsdruk in uw woonplaats hoger of

Page 85 - NEDERLANDS 85

ABDe waterstopslangwordt geïnstalleerdmet een veiligheids-systeem om onbe-doeld losdraaien tevoorkomen. Loskop-pelen van de slang:• Druk op de hendel(

Page 86

gemeentereiniging of de winkel waar u hetproduct hebt gekocht.VerpakkingsmaterialenDe materialen met het symbool zijn recy-cleerbaar. Gooi de verpakk

Page 87 - NEDERLANDS 87

• Opzettelijk aangebrachte schade of schadedoor verwaarlozing, schade veroorzaaktdoor het niet opvolgen van de bedienings-handleiding, onjuiste instal

Page 88 - NEDERLANDS 88

2. uitleg te vragen over de installatie van hetIKEA appa-raat in het daarvoor bedoeldekeukenmeubel van IKEA. De service geeftu geen uitleg met betrekk

Page 89 - NEDERLANDS 89

Programa Duração do progra-ma (minutos)Consumo de energia(KWh)Consumo de água (li-tros)12 0,1 51) A duração deste programa de lavagem é mais longa do

Page 90

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 92 - 117962353-00-022010

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401714-1117962353-00-022010

Comments to this Manuals

No comments