IKEA OV24 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV24. IKEA OV24 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSCZHU

Page 2

Výrobce nenese odpovědnost zaúrazy či škody způsobenénedodržením bezpečnostníchpokynů uvedených v kapitolách obezpečnosti.Spotřebič se dodává s síťový

Page 3 - MAGYAR 29

Viz část „Čištění a údržba“.Před prvním použitím spotřebič ipříslušenství vyčistěte.Příslušenství a vyjímatelné drážky vložtezpět do jejich původní po

Page 4 - Bezpečnostní informace

Denní používáníVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Zasunovací ovladačeChcete-li spotřebič spustit, zatlačte ovladač.Ovladač se vysune.Funkce mikrovlnn

Page 5

TlačítkaTlačítko Funkce PopisMIKROVLNNÁ TROU-BASlouží k nastavení mikrovlnné funkce.HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.TEPLOTA Slouží ke kontrole

Page 6

umístěnou vespodu nebo narozmrazovací rošt či plastové síto, abypři rozmrazování mohla odtékattekutina.• Asi v polovině času rozmrazovánípotraviny obr

Page 7 - Bezpečnostní pokyny

Nádobí / materiál Mikrovlnná trouba GrilRozmrazo-váníOhřev VařeníPečící misky zhotovené z kovu,například smaltované, litinovéX X XFormy na pečení, čer

Page 8

dvojité množství - téměř dvojnásobekčasu.• Mikrovlny vytváří teplotu přímo vpokrmu. Z tohoto důvodu nemohou býtvšechna místa prohřátá současně.Ohřívan

Page 9 - ČESKY 9

Nastavení výkonu Použití spotřebiče• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WOhřívání tekutinUvedení do varu na začátku vařeníVaření zeleninyRozpouštění želatiny

Page 10 - ČESKY 10

Mezi funkcemi hodin se přepínáopakovaným zmáčknutím .Pokud chcete nastavení funkcehodin potvrdit, stiskněte nebopočkejte pět sekund naautomatické p

Page 11

Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů aujistěte se, že nožičky směřují dolů.Veškeré příslušenství je z důvoduvyšší bezpečnosti vybavenomalými zá

Page 12 - ČESKY 12

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Page 13 - ČESKY 13

pokud je teplota v troubě vyšší než 40 °C.Otočením ovladačem teploty doleva čidoprava se zobrazí teplota trouby.Chladicí ventilátorKdyž je spotřebič v

Page 14 - ČESKY 14

Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro-štu1. strana 2. stranaHovězí pečeně (středněpropečená), vepřové ne-bo telecí kotlety210 - 230 30 - 40 30 - 40 1

Page 15 - ČESKY 15

Mikrovlnný grilJídlo Výkon(Watty)Teplota(°C)Čas (min) Poloha ro-štuPoznámky2 kuřecí půlky(2 x 600 g)300 220 40 2 Zapněte na 20 minut, 5minut čas dojit

Page 16

Čištění a údržbaVAROVÁNÍ! Viz kapitoly obezpečnosti.Poznámky k čištění• Přední stranu spotřebiče otřete měkkýmhadříkem namočeným v roztoku teplévody a

Page 17 - ČESKY 17

POZOR! Halogenovou žárovkuvždy držte v kusu látky, aby najejím povrchu nedošlo kepřipálení mastnoty.1. Vypněte spotřebič.2. Vytáhněte pojistky v pojis

Page 18 - ČESKY 18

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí ---°C Chcete nastavit mikrovlnnoufunkci, ale dvířka jsouotevřená nebo je mikrovlnnáfunkce nastavena

Page 19 - ČESKY 19

Gril 1 900 WCelkový jmenovitý výkon 2000 WNapětí 220 - 240 VFrekvence 50 HzPočet funkcí 2POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály oz

Page 20 - ČESKY 20

Určený poskytovatel servisu IKEAprozkoumá výrobek a dle svého vlastníhouvážení rozhodne, zda se na něj vztahujetato záruka. Jestliže rozhodne, že záru

Page 21 - ČESKY 21

požadavek vznesen, a je podle nichinstalován;• je spotřebič v souladu s návodem kmontáži a bezpečnostními informaceminávodu k použití a je podle nichi

Page 22 - ČESKY 22

TartalomBiztonsági tudnivalók 29Biztonsági utasítások 32Üzembe helyezés 35Termékleírás 35Az első használat előtt 36Napi használat 37Mikrohullámú üzemm

Page 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 29

Page 24 - ČESKY 24

• A 3 évesnél fiatalabb gyermekeket mindig tartsa távol akészüléktől, amikor az működik.Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózat

Page 25 - ČESKY 25

• Fémből készült étel- és italtároló edények nem használhatókmikrohullámú sütéshez. Ez a szabály nem érvényes akkor, haa gyártó megadja azon fém tárol

Page 26 - ČESKY 26

Biztonsági utasításokElhelyezésFIGYELMEZTETÉS! A készüléketcsak képesített személyhelyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot.• Ne hely

Page 27

HasználatFIGYELMEZTETÉS! Sérülés-,égés-, áramütés- ésrobbanásveszély.• Ez a készülék kizárólag háztartásicélokra használható.• Ne változtassa meg a ké

Page 28

• A mikrohullámú funkció működésekor akészülékben maradt zsír vagy étel tüzetés elektromos szikraképződést okozhat.• Amennyiben sütőtisztító aeroszolt

Page 29 - Biztonsági tudnivalók

Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.ÖsszeszerelésAz üzembe helyezéshez olvassael a Szerelési utasításokat.Elektromos

Page 30 - Általános biztonság

Tartozékok• Huzalpolc x 1Főzőedényekhez, tortaformákhoz,sütőedényekhez.• Mikrohullámú sütő üvegtányérja x 1A mikrohullám űzemmóddal valóhasználathoz.A

Page 31

A mechanikus gyerekzár használataA készülék gyermekzárral van felszerelve,mely be van kapcsolva. Ez a kezelőpanelalatt, a jobb oldalon található.Ha gy

Page 32 - Biztonsági utasítások

KijelzőA B CDEFGA. Idő és hőmérsékletB. Felfűtés és maradékhő visszajelzőC. Mikrohullám funkcióD. Húshőmérő szenzor (csak bizonyosmodelleken)E. Ajtózá

Page 33

• Ne használja a készüléket tojás és csigafőzésére, mivel ezek felrobbanhatnak.tükörtojás készítése esetén lyukassza ki atojássárgáját.• Mielőtt héjja

Page 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 7Instalace 9Popis spotřebiče 10Před prvním použitím 10Denní používání 12Režim mikrovlnné trouby 13Fun

Page 35 - MAGYAR 35

Főzőedény / anyaga Mikrohullám GrillFelolvasz-tásMelegítés FőzésÜveg, valamint tűz- és fagyállóanyagból készült üvegkerámia (pl.Arcoflam), grillezőpol

Page 36 - Az első használat előtt

Eredmény Javítási módAz étel a sütés/főzés után túlságosanszáraz.Állítson be rövidebb sütési/főzési időt, vagy vál-asszon alacsonyabb mikrohullámú tel

Page 37 - MAGYAR 37

3. Nyomja meg a gombot, majdfordítsa el jobbra vagy balra ahőmérséklet-/mikrohullámúteljesítmény-szabályozó gombot azIdőtartam beállításának módosít

Page 38 - MAGYAR 38

Teljesítménybeállítás Használat• 400 W• 300 W• 200 WÉtelek továbbsütéseÉrzékeny élelmiszerek főzéseBébiétel melegítéseRizspuffasztásÉrzékeny élelmisze

Page 39 - MAGYAR 39

Az IDŐTARTAM vagy BEFEJEZÉS funkcióbeállítása sütés közben1. Nyomja meg ismételten a gombot,amíg a kijelzőn a vagy meg nemjelenik.A vagy vill

Page 40 - MAGYAR 40

Csúsztassa be a huzalpolcot a polcvezetősínek közé, és ügyeljen arra, hogy lábailefelé mutassanak.A nagyobb biztonság érdekébenminden tartozék tetején

Page 41

Az automatikus kikapcsolás nemműködik az alábbi funkciókkal:Időtartam, Befejezés.Maradékhő visszajelzőA kijelzőn a maradékhő visszajelzése jelenik meg

Page 42 - MAGYAR 42

GrillÉtel Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma-gasságElső oldal Második oldalMarhaszelet, közepes 230 20 - 30 20 - 30 1Marhasült (közepes), ser-tés hátszí

Page 43 - MAGYAR 43

Étel Teljesít-mény(watt)Mennyiség Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésPattogatottkukorica1000 - 3 - 4 - Helyezze a pattogatottkukoricát egy tányérra,

Page 44 - MAGYAR 44

Étel Teljesít-mény (watt)Mennyiség(g)Idő (perc) Állási idő(perc)MegjegyzésSajttorta 100 1 darab 2 - 4 15 - 20 Félidőben fordítsameg a tálcát.Kenyér 10

Page 45 - MAGYAR 45

• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádětděti bez dozoru.• Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je vprovozu.Vš

Page 46 - MAGYAR 46

A készülék tisztításához távolítsa el apolcvezető síneket.1. A síneket óvatosan húzza fel- és kifeléaz elülső felfüggesztésből.2312. Húzza el a polcve

Page 47 - MAGYAR 47

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A Gyerekzár be van kap-csolva.Olvassa el „A gyerekzárhasználata” c. részt.A sütő nem mele

Page 48 - MAGYAR 48

Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide:Termékszám (PNC) ...Sorozatszám (S.N.) ...

Page 49 - Ápolás és tisztítás

szervizelés nem hosszabbítja meg sem akészülék, sem az új alkatrészek garanciálisidőszakát.Milyen készülékekre nem vonatkozik azöt (5) éves IKEA garan

Page 50 - MAGYAR 50

• Azon javítások, amelyek a hibás vagynem a specifikáció szerint végzettüzembe helyezés miatt szükségesek.• A készülék nem háztartási célúhasználata,

Page 51 - MAGYAR 51

A gyorsabb szervizelésérdekében azt javasoljuk, hogy ajelen kézikönyv végén találhatótelefonszámokat használja.Fontos, hogy mindig aszervizelendő kész

Page 52 - MAGYAR 52

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

• Pro přípravu pokrmů a nápojů v mikrovlnné troubě nesmí býtpoužity kovové nádoby. Tento požadavek neplatí, pokudvýrobce stanoví velikost a tvar kovov

Page 57

867314841-F-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1416062-3

Page 58

Bezpečnostní pokynyInstalaceVAROVÁNÍ! Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený spotřebič

Page 59

• Pokud je spotřebič v provozu, buďte přiotevírání jeho dvířek opatrní. Může dojítk uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Page 60 - AA-1416062-3

• Nepokládejte horké skleněné nádobí namokrý či chladný povrch, přímo na deskukuchyňské linky nebo kovový povrch, anido dřezu; stejně tak s horkým skl

Comments to this Manuals

No comments