IKEA OV24 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV24. IKEA OV24 Manual do usuário [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPTES

Page 2

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Page 3 - ESPAÑOL 34

Descrição do produtoDescrição geral1 2 43109567843121Painel de controlo2Botão das funções de aquecimento3Visor4Botão de comando5Resistência6Gerador de

Page 4 - Informações de segurança

VisorA B CEH FG DA. Temporizador / Temperatura /Potência de micro-ondasB. Indicador de calor residual eaquecimentoC. Modo micro-ondasD. Sonda térmica

Page 5 - Segurança geral

Para retirar o bloqueio para crianças, abraa porta do forno e retire o bloqueio paracrianças com a chave torx. A chave torxencontra-se no saco de aces

Page 6

Utilize o prato de vidro do fundodo micro-ondas apenas com afunção de micro-ondas.Utilize o prato de vidro do fundodo micro-ondas com a funçãoMicro-on

Page 7 - Instruções de segurança

Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de reló-gioAplicaçãoHORA DO DIAPara ver ou alterar a ho-ra do dia. Só pode alte-rar a hora do di

Page 8

Definir a função DURAÇÃO1. Selecione uma função de aquecimento.2. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.3. Rode o botão da temperatura para

Page 9

TEMPORIZADOR DA CONTAGEMCRESCENTEPrima várias vezes até o visorapresentar o tempo sem quaisquersímbolos.Utilizar os acessóriosAVISO! Consulte os cap

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Funções adicionaisUtilizar o Bloqueio para CriançasQuando o Bloqueio para Crianças estáativo, não é possível ativar o fornoacidentalmente.1. Certifiqu

Page 11 - PORTUGUÊS 11

segurança que corta a alimentaçãoelétrica. O forno volta a ativar-seautomaticamente quando a temperaturabaixar.Sugestões e dicasAVISO! Consulte os cap

Page 12 - PORTUGUÊS

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - Utilização diária

Corte os legumes em pedaços comtamanhos semelhantes.Mexa os preparados líquidosregularmente.Mexa os alimentos antes de os servir.Após desligar o forno

Page 14

Recipiente / Material Função de micro-ondas Função combinadacom micro-ondasDesconge-larAquecerCozinharPelícula aderente X XPelícula própria para assad

Page 15 - Funções de relógio

Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso(min.)Queijo ralado (0,2 kg) 100 2 - 3 10 - 15Bolo lêvedo (1 unidade) 200 2 - 3 15 - 20Cheesecake (

Page 16

DerreterAlimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso(min.)Chocolate / Coberturade chocolate (0,15 kg)300 2 - 4 -Manteiga (0,1 kg) 400 0:30 - 1:

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Função Potên-cia(W)Tempera-tura (°C)Tempo(min.)Posi-ção deprate-leiraComentáriosBatatasgratinadas(1,1 kg)Grelhador + MO 400 160 - 180 35 - 45

Page 18 - Funções adicionais

GrelhadorUtilize a primeira posição de prateleira.Alimento Temperatura(°C)Tempo (min.)1.º lado 2.º ladoLombo de vaca, médio 230 20 - 30 20 - 30Carne a

Page 19 - Sugestões e dicas

Informação para testesFunção de micro-ondasTestes de acordo com a norma IEC 60705.Alimento Potência(W)Quanti-dade (kg)Posição deprateleira1)Tempo (min

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Notas sobre a limpezaLimpe a parte da frente do forno com umpano macio, água mor

Page 21 - PORTUGUÊS 21

AVISO! Perigo de eletrocussão!Desligue o disjuntor antes desubstituir a lâmpada.A lâmpada e a proteção devidro da lâmpada podem estarquentes.CUIDADO!

Page 22 - PORTUGUÊS 22

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta ---°C. Pretende selecionar a fun-ção de micro-ondas, mas aporta está aberta ou a fun-ção de micro-ond

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 34

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Grelhador 1900 WPotência nominal total 2000 WVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 HzNúmero de funções 2Preocupações ambientaisRecicle os materiais que ap

Page 25 - PORTUGUÊS 25

O fornecedor de serviços de assistêncianomeado pelo IKEA examinará o produto edecidirá, consoante o que determinaradequado, se a situação em questão e

Page 26 - PORTUGUÊS 26

A garantia IKEA concede-lhe direitos legaisespecíficos, que abrangem ou excedemtodos os requisitos legais locais sujeitos àvariação de país para país.

Page 27 - Manutenção e limpeza

seus aparelhos, contacte o centro deassistência da loja IKEA mais próxima.Recomendamos que leia atentamente adocumentação do aparelho antes de noscont

Page 28 - PORTUGUÊS 28

ContenidoInformación sobre seguridad 34Instrucciones de seguridad 37Instalación 40Descripción del producto 41Panel de mandos 41Antes del primer uso 42

Page 29 - PORTUGUÊS 29

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Page 30 - PORTUGUÊS 30

• Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice elaparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.• Únicamente una persona compet

Page 31

• Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse lasuperficie y afectar negativamente a la vida útil del aparatoy posiblemente provocar situ

Page 32

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Page 33 - PORTUGUÊS 33

aparato se condensa en las paredes dela cavidad y puede provocar corrosión.• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de

Page 34 - Información sobre seguridad

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 7Instalação 10Descrição do produto 11Painel de comandos 11Antes da primeira utilização 12Utili

Page 35 - Seguridad general

InstalaciónADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.MontajeConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Instalación eléctricaADV

Page 36

Descripción del productoDescripción general1 2 43109567843121Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla del4Mando de control5Resisten

Page 37 - Instrucciones de seguridad

PantallaA B CEH FG DA. Temporizador/Temperatura/Potenciade microondasB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Modo microondasD. Sonda térmica (

Page 38

2. Abra la puerta.Cierre la puerta del horno sin tirar delbloqueo de seguridad para niños.Para quitar el bloqueo de seguridad paraniños, abra la puert

Page 39

Ajuste de una función de cocción1. Retire el plato inferior de cristal delmicroondas2. Gire el mando del horno paraseleccionar una función de cocción.

Page 40 - ESPAÑOL 40

Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de re-lojAplicaciónHORA AC-TUALMostrar o cambiar la ho-ra del día. Se puedecambiar la hora solo

Page 41 - ESPAÑOL 41

2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear.3. Gire el mando de la temperatura paraajustar los minutos y pulse paraconfirmar. Gire el man

Page 42 - ESPAÑOL 42

TIEMPO DE COCCIÓNPulse repetidamente hasta que en lapantalla aparezca la hora sin ningúnsímbolo.Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítu

Page 43 - ESPAÑOL 43

Funciones adicionalesUso del bloqueo de seguridad para niñosCuando está activado el bloqueo deseguridad para niños, no se puedeencender el horno.1. Gi

Page 44

El horno tiene cuatro niveles. Cuente lasposiciones de las parrillas desde la parteinferior.La humedad puede llegar a condensarseen el horno o en los

Page 45 - Funciones del reloj

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Page 46

Para cocinar frutas y verduras sindescongelarlas primero puede utilizar unapotencia superior del microondas.Recipientes y materiales adecuados para mi

Page 47 - ESPAÑOL 47

Material / Recipiente Función de microondas Función de microondascombiDesconge-larCalentar,CocinarMoldes, barniz negro o revestimientode silicona (con

Page 48 - ESPAÑOL 48

Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo(min)Pan (1 kg) 200 15 - 20 5 - 10Pan cortado (0,2 kg) 200 3 - 5 5 - 10Panecillos (4 unidades)

Page 49

Cocción por microondasCocciónAlimento Potencia (va-tios)Tiempo (min) Tiempo de reposo(min)Pescado entero (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Filetes de pescado (

Page 50 - ESPAÑOL 50

Alimento Función Poten-cia(va-tios)Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posi-ción dela pa-rrillaComentariosPollo (1kg)Grill + microondas 400 200 - 220 40 - 45

Page 51 - ESPAÑOL 51

Ejemplos de aplicaciones de cocción paralos ajustes de potenciaLos datos de la tabla son solo orientativos.Ajuste de potencia Uso del aparato• 1.000 v

Page 52 - ESPAÑOL 52

Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Posición dela parrilla1)Tiempo (min) ComentariosPastel decarne400 0.9 1 25 - 27 Gire el recipiente uncuarto de vu

Page 53 - ESPAÑOL 53

Limpie las superficies metálicas con unproducto no agresivo específico.Limpie el interior del horno después decada uso. La acumulación de grasa u otro

Page 54 - ESPAÑOL 54

1. Apague el horno.2. Retire los fusibles de la caja de fusibleso desconecte el disyuntor.3. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.

Page 55 - ESPAÑOL 55

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib

Page 56 - ESPAÑOL 56

• Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, nãoutilize o microondas até que tenha sido reparado por umapessoa competente.• Apenas uma pessoa c

Page 57 - ESPAÑOL 57

Número de funciones 2Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados par

Page 58 - ESPAÑOL 58

reacciones químicas o electroquímicas,óxido, corrosión o daños producidos poragua incluyendo los causados porexceso de cal, aunque sin limitarse sóloa

Page 59 - ESPAÑOL 59

2. solicitar ayuda sobre la instalación deun aparato de IKEA en el mueble decocina apropiado de IKEA. El serviciono ofrecerá información relacionadaco

Page 60 - GARANTÍA IKEA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867335973-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1416001-5

Page 62 - ESPAÑOL 62

• Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidosno aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim doaquecimento através de microondas.•

Page 63

retirados do suporte), diferenciais econtactores.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhepermita desligar o aparelho

Page 64 - AA-1416001-5

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan

Comments to this Manuals

No comments