IKEA OV24 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA OV24. IKEA OV24 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPLTR

Page 2

Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku

Page 3 - TÜRKÇE 35

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta

Page 4 - Spis treści

Panel sterowaniaPrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisKUCHENKA MI-KROFALOWAUstawianie funkcji kuchenki mikrofalowej.ZEGAR Ustawianie funkcji zeg

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem nagrzać wstępniepiekarnik tylko z rusztem w środku. Dolnąszklaną płytę kuchenki mikrofalowej należywyjąć.1.

Page 6

Funkcja piecze-niaZastosowanieKuchenka mi-krofalowaFunkcja kuchenki mikro-falowej.Powoduje wytwarzanieciepła bezpośrednio wproduktach spożywczych.Nale

Page 7 - POLSKI 7

UWAGA! Nie używaćpiekarnika, gdy nie ma w nimpotrawy.Na wyświetlaczu pojawi się najpierwdomyślne ustawienie mocy mikrofal, anastępnie domyślne ustawie

Page 8

Funkcja zegara ZastosowanieKONIECDo ustawienia czasu wy-łączenia piekarnika.Można użyć tylko, jeśliustawiono funkcję piecze-nia. OPÓŹNIENIEŁączy funkc

Page 9

4. Aby wyłączyć sygnał, należy nacisnąćdowolny przycisk lub otworzyć drzwipiekarnika.5. Obrócić pokrętła w położeniewyłączenia.Ustawianie funkcji OPÓŹ

Page 10 - POLSKI 10

Niewielkie występy na górzemają na celu zapewnieniewiększego bezpieczeństwa.Występy służą także jakozabezpieczenie przedwypadnięciem. Wysoka krawędźwo

Page 11 - POLSKI 11

Samoczynne wyłączenieZ powodów bezpieczeństwa piekarnikwyłącza się samoczynnie po upływiepewnego czasu, jeśli uruchomiono funkcjępieczenia, a ustawien

Page 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - Codzienna eksploatacja

W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwoli toodnaleźć najlepsze ustawienia (mocygrzania, czasu pieczenia itp.) dlaposiadanych n

Page 14

Odpowiednie naczynia i materiały do kuchenki mikrofalowejDo gotowania w kuchence mikrofalowej używać tylko materiałów i naczyń do tegoprzeznaczonych.

Page 15 - POLSKI 15

Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym,Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieFormy do piecze

Page 16

Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Suche ciasto (np. ciastoucierane) (1 kawałek)200 2 - 4 15 - 20Chleb (1 kg) 200 15 - 20 5 - 10Chleb kroj

Page 17 - POLSKI 17

RoztapianieProdukt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Czekolada/polewa cze-koladowa (0,15 kg)300 2 - 4 -Masło (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Gotowanie

Page 18 - POLSKI 18

Produkt Funkcja Moc(W)Tempera-tura (°C)Czas(min)Poziompiekar-nikaUwagiLasagne Grill + funkcja mi-krofal200 -300140 - 160 25 - 35 1 Obrócić naczyniepo

Page 19 - POLSKI 19

Produkt Temperatura(°C)Czas (min)1. strona 2. stronaPieczeń wołowa (średnio wy-pieczona), karkówka wie-przowa lub karczek cielęcy210 - 230 30 - 40 30

Page 20

Produkt Moc (W) Ilość (kg) Poziompiekarnika1)Czas (min) UwagiBiszkopt 600 0.475 Spód 8 - 9 Obrócić naczynie o1/4 obrotu po upływiepołowy czasu piecze-

Page 21 - POLSKI 21

Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Uwagi dotyczące czyszczeniaPrzód piekarnika należy myć miękkąściereczką z

Page 22 - POLSKI 22

Wymiana oświetleniaPołożyć ściereczkę na dnie komorypiekarnika. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 35

Page 24 - POLSKI 24

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy przyczynąnieprawidłowego działaniajest be

Page 25 - POLSKI 25

Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:Model (MOD.) ...Numer produktu (PNC) ...

Page 26 - POLSKI 26

sklepie IKEA. W celu potwierdzeniadowodu zakupu należy przedłożyć oryginałrachunku. Jeśli w ramach gwarancjiprzeprowadzane są prace serwisowe, niewydł

Page 27 - POLSKI 27

• Przypadków, w których nie stwierdzonousterek w trakcie wizyty technika.• Napraw niewykonanych przezwyznaczony przez IKEA serwis lubautoryzowanego pa

Page 28 - Konserwacja i czyszczenie

3. uzyskania wyjaśnień dotyczących treściinstrukcji obsługi lub specyfikacjiurządzenia IKEA.Aby umożliwić nam świadczenie jaknajlepszych usług, przed

Page 29 - POLSKI 29

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 35Güvenlik talimatları 37Montaj 40Ürün tanımı 41Kontrol paneli 41İlk kullanımdan önce 42Günlük kullanım 43Saat fonksiyon

Page 30 - POLSKI 30

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Page 31 - POLSKI 31

• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo

Page 32

• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar

Page 33

– yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d

Page 34 - POLSKI 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc

Page 35 - Güvenlik Bilgileri

Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla

Page 36 - Genel Güvenlik

Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V

Page 37 - TÜRKÇE 37

Sensör alanı / Düğme Fonksiyon AçıklamasıSAAT Bir saat fonksiyonu ayarlamak içindir.SICAKLIK Fırın sıcaklığını ya da yemekölçer (varsa)sıcaklığını kon

Page 38

1. Çocuk kilidi kolunu resimde görüldüğügibi çekip, tutun.2. Kapağı açın.Fırının kapağını, çocuk kilidini çekmedenkapatın.Çocuk kilidini çıkarmak için

Page 39

Mikrodalga cam plakayı yalnızcamikrodalga fonksiyonu ilekullanın.Mikrodalga cam plakayıMikrodalga Kombi fonksiyonuylakullanmayın.Isıtma fonksiyonunun

Page 40 - TÜRKÇE 40

Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyo-nuUygulamaSAATSaati göstermek veyadeğiştirmek için. Saati an-cak fırın kapalıykendeğiştirebi

Page 41 - TÜRKÇE 41

3. Sıcaklık düğmesini kullanarak dakikayıayarlayın ve onaylamak için tuşunabasın. Sıcaklık düğmesini kullanaraksaati ayarlayın ve onaylamak içintuşu

Page 42 - TÜRKÇE 42

Aksesuarların kullanılmasıUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Aksesuarların takılmasıYalnızca uygun pişirme kabı ve malzemelerikullanın.UYARI! Bkz. İpuçl

Page 43 - TÜRKÇE 43

Atıl ısı göstergesiFırını kapattığınızda, fırın sıcaklığının 40°C’nin üzerine çıkması halinde ekrandakalıntı ısı göstergesi görüntülenir.Fırınsıcakl

Page 44

Mikrodalga önerileriYiyeceği fırın boşluğunun alt kısmınamikrodalga cam taban plakaya yerleştirin.Yemeği pişirme veya çözdürme süresininortasında çevi

Page 45 - Saat fonksiyonları

• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzi

Page 46

Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga KombifonksiyonuBuz çöz-dürmeIsıtma,PişirmeSeramik ve toprak kuartz veya metalbileşenler olmaks

Page 47 - TÜRKÇE 47

Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Kıyma (0.5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Tavuk (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20Tavuk göğsü (0.15 kg) 100 3 - 5 10 - 1

Page 48 - TÜRKÇE 48

Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Dondurulmuş hazır ye-mekler (0,5 kg)400 10 - 15 2 - 5Süt (200 ml) 1000 1 - 1:30 -Su (200 ml) 1000 1:30

Page 49 - TÜRKÇE 49

Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarPatatesGraten(1,1 kg)Izgara + MW 400 160 - 180 35 - 45 1 Ayarlanan süreninyarısın

Page 50 - TÜRKÇE 50

Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1. taraf 2. tarafSığır fileto, orta pişmiş 230 20 - 30 20 - 30Rozbif (Orta), domuz sırtı ve-ya kuzu sırtı210 - 230 30 -

Page 51 - TÜRKÇE 51

Yemek Güç (Watt) Miktar(kg)Raf konu-mu1)Süre (dk.) AçıklamalarSünger kek 600 0.475 Taban 8 - 9 Pişirme süresinin yarısıdolduğunda kabı 1/4oranında çev

Page 52 - TÜRKÇE 52

Boşluğun tavanını yemek artıkları veyağdan temizleyin.Tüm aksesuarları her kullanımdan sonratemizleyin ve kurumalarını bekleyin. Ilık su,deterjan ve y

Page 53 - İlk raf konumunu kullanın

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.

Page 54 - TÜRKÇE 54

Servis verileriSorunu gideremediğiniz takdirde, bir YetkiliServise başvurun.Servisler için gerekli bilgiler bilgi etiketindebulunmaktadır. Bilgi etike

Page 55 - TÜRKÇE 55

Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme

Page 56

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.• Nie włączać urządzenia, jeśli jego wnętrze jest puste.Metalowe elementy wewnątrz komory m

Page 57 - TÜRKÇE 57

satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin garanti kapsamındagerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazıngaranti süresini uzatmayacaktır.Servisi

Page 58 - TÜRKÇE 58

ürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkiliservisi, ürü

Page 59 - TÜRKÇE 59

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Page 60

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61 - TÜRKÇE 61

867335977-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1416040-5

Page 62 - TÜRKÇE 62

• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś

Page 63

w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e

Page 64 - AA-1416040-5

– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•

Comments to this Manuals

No comments