IKEA LAGANOV User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LAGANOV. IKEA LAGANOV Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

LAGANPLTR

Page 2

Patrz rozdział „Konserwacja iczyszczenie”.Wyczyścić piekarnik i akcesoria przedpierwszym użyciem.Umieścić akcesoria w początkowympołożeniu.Wstępne nag

Page 3 - TÜRKÇE 26

Kontrolka włącza się, gdy piekarnikpracuje.3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócićpokrętła w położenie wyłączenia.Funkcje pieczeniaFunkcja pie-czeni

Page 4 - Spis treści

Blacha do pieczenia ciasta:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta międzyprowadnice blachy.Dodatkowe funkcjeWentylator chłodzącyPodczas pracy piekarnika wen

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Czasy pieczeniaCzasy pieczenia zależą od rodzajupotrawy, jej konsystencji oraz ilości.W początkowym okresie należykontrolować wyniki pieczenia. Pozwol

Page 6

Ilość (kg) Produkt Funkcja Poziom pie-karnikaTemperatura(°C)Czas (min)1 Pizza 1 190, nagrze-wać wstępniepiekarnikprzez 10 mi-nut25 - 35 Pieczenie EKO

Page 7

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Filet rybny,0,3 kgblacha do pieczenia piz-zy na ruszcie180 3 35 - 45Gotowane mię-so, 0,25

Page 8 - POLSKI 8

Akcesoria Wielkość WskazanieBlacha do pieczenia piz-zy, ciemna, matowaśrednica: 28 cmNaczynie do pieczenia,ciemne, matoweśrednica: 26 cmKokilki, ceram

Page 9 - POLSKI 9

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBiszkopt Pieczenietradycyjne(grzałkigórna i do-lna)Ruszt 2 170 35 - 45 Użyć

Page 10 - POLSKI 10

ściereczki zwilżonej ciepłą wodą zdodatkiem płynu do mycia naczyń. Nie myćakcesoriów w zmywarce.Trudne do usunięcia zabrudzenia należyusuwać za pomocą

Page 11 - POLSKI 11

3Przymknąć drzwipiekarnika dopołowy, dopierwszej pozycjiotwarcia.Następnie,pociągając drzwido siebie, wyjąć je zmocowania.4Umieścić drzwi nastabilnejp

Page 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - POLSKI 13

Wymiana oświetleniaPołożyć ściereczkę na dnie komorypiekarnika. Zabezpieczy ona kloszoświetlenia i komorę urządzenia przeduszkodzeniem.OSTRZEŻENIE! Ry

Page 14 - POLSKI 14

Informacje serwisoweJeżeli rozwiązanie problemu we własnymzakresie nie jest możliwe, należyskontaktować się z autoryzowanympunktem serwisowym.Dane nie

Page 15 - POLSKI 15

Wskaźnik efektywności energetycznej 94.9Zużycie energii przy standardowym obciążeniu wtrybie tradycyjnym0.75 kWh/cyklLiczba komór 1Źródło ciepła Zasil

Page 16 - POLSKI 16

zadbać o ponowne przetwarzanieodpadów urządzeń elektrycznych ielektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać

Page 17 - POLSKI 17

uszkodzenia spowodowanegonadmiarem wapnia w wodzie z instalacjiwodociągowych oraz uszkodzeniaspowodowanego anomaliamipogodowymi.• Materiałów eksploata

Page 18 - POLSKI 18

państwa, w którym zgłaszana jestreklamacja w ramach gwarancji;• samo urządzenie oraz jego instalacjaodpowiadają wymogom zawartym wInstrukcji Montażu o

Page 19

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 26Güvenlik talimatları 27Montaj 30Ürün tanımı 31İlk kullanımdan önce 31Günlük kullanım 32Aksesuarların kullanılması 33Ek

Page 20 - POLSKI 20

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Page 21 - POLSKI 21

• Cihazı, kurulum gerekliliklerini karşılayangüvenli ve uygun bir yere yerleştirin.Elektrik bağlantısıUYARI! Yangın ve elektrikçarpması riski.• Tüm el

Page 22 - POLSKI 22

– Aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya da paslanmaz çelik kısmınrenginin solması cihazın performansınıetkilemez.• Yaş pasta içi

Page 23 - GWARANCJA IKEA

POLSKI 4TÜRKÇE 26

Page 24

www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectrolux tüketici danışma merkezi: 0 850250 35 89www.el

Page 25

Ürün tanımıGenel bakış12 3 45789123461Kontrol paneli2Isıtma fonksiyonları düğmesi3Kontrol düğmesi4Sıcaklık göstergesi5Soğutma fanı için hava menfezler

Page 26 - Güvenlik Bilgileri

2. Kapağı açın.Fırının kapağını, çocuk kilidini çekmedenkapatın.Çocuk kilidini çıkarmak için, fırın kapağınıaçın ve torx anahtarı ile çocuk kilidiniçı

Page 27 - Genel Güvenlik

Isıtma fonksi-yonuUygulamaECO PişirmeBu fonksiyon pişirme sıra-sında enerji tasarrufusağlamak için tasarlanmış-tır. Pişirme talimatları için"İpuç

Page 28

Ek fonksiyonlarSoğutma fanıFırın çalışırken, fırın yüzeyinin soğuk kalmasıiçin soğutma fanı otomatik olarak çalışır.Fırını devre dışı bırakırsanız, so

Page 29

Pişirme tablosuMiktar(kg)Yemek Fonksi-yonRaf konumu Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1 Domuz eti / Kuzu 2 180 110 - 1301 Dana / Sığır eti 2 190 70 - 1001.2 Tav

Page 30 - TÜRKÇE 30

Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Poğaça ,12adetpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi180 2 35 - 40Poğaça, 9 adet pişirme tepsisi v

Page 31 - TÜRKÇE 31

Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Sebzeli poğaça,16 adetpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi170 2 35 - 45Kısa bisküvi, 20adetpişi

Page 32 - TÜRKÇE 32

Test enstitüleri için bilgilerIEC 60350-1 uyarınca testler.Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarKüçük kek Geleneks

Page 33 - TÜRKÇE 33

Her kullanımdan sonra fırın tepsisinitemizleyin. Birikmiş yağlar ya da diğeryemek artıkları yangına sebep olabilir.Tüm aksesuarları her kullanımdan so

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis urządzenia 9Przed pierwszym użyciem 9Codzienna eksplo

Page 35 - TÜRKÇE 35

590°İç cam paneliçıkarmak içinkilitleme sisteminiaçın. İki bağlantıelemanını 90°döndürün.6Bağlantıelemanlarınıyataklarındançıkarın.721Öncelikle dikkat

Page 36 - TÜRKÇE 36

Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.Fırın ısınmıyor. Sigorta atmıştır. Arızaya, si

Page 37 - TÜRKÇE 37

Pişirme tepsisi alanı 1140 cm²Üst ısıtıcı eleman 800 WAlt ısıtıcı eleman 1000 WIzgara 1650 WToplam güç 2500 WVoltaj 220 - 240 VFrekans 50 - 60 HzFonks

Page 38 - TÜRKÇE 38

süre dolmadan 3 - 10 dakika önce fırınsıcaklığını minimuma düşürün. Fırının içindekalan sıcaklık, pişirme işlemine devam eder.Diğer yiyecekleri ısıtma

Page 39 - TÜRKÇE 39

seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya,üreticiye veya ithalatçıyayöneltilmesinden itibaren azami otuz işgünü, konut ve tatil amaçlıtaşınmazlarda ise

Page 40 - TÜRKÇE 40

Bu garantinin altında nelerkapsanmamaktadır?• Normal yıpranma ve aşınma.• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar,çalıştırma talimatlarına uyulmaması,yanlış

Page 41 - TÜRKÇE 41

• genel IKEA mutfak kurulumu,• elektrik bağlantısı (eğer makine fişsizve kablosuz gelmiş ise), su ve gazbağlantısı, bu işlemler yetkili servismühendis

Page 42 - TÜRKÇE 42

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 43 - TÜRKÇE 43

867341460-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2049119-1

Page 44 - TÜRKÇE 44

• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzi

Page 45

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłącz

Page 46 - TÜRKÇE 46

EksploatacjaOSTRZEŻENIE! Zagrożenieodniesieniem obrażeń,oparzeniem, porażeniemprądem lub wybuchem.• Urządzenie jest przeznaczone wyłączniedo użytku do

Page 47

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszko

Page 48 - AA-2049119-1

Piekarnik jest wyposażony tylko w przewódzasilający.PrzewodyRodzaje przewodów przeznaczonych domontażu lub wymiany:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV

Comments to this Manuals

No comments