IKEA LAGANOV User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LAGANOV. IKEA LAGANOV Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
LAGAN
PT
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

LAGANPTES

Page 2

2. Deixe o forno funcionar durante 1 hora.3. Selecione a função e selecione atemperatura máxima.4. Deixe o forno funcionar durante 15minutos.5. Desl

Page 3 - ESPAÑOL 26

Funções de aquecimentoFunção deaquecimentoAplicaçãoPosição Off(desligado)O forno está desligado.AquecimentoInferiorPara cozer bolos com ba-ses estalad

Page 4 - Informações de segurança

Tabuleiro para assar:Introduza o tabuleiro para assar entre asbarras-guia dos apoios para prateleiras.Funções adicionaisVentoinha de arrefecimentoQuan

Page 5 - Segurança geral

Tempos de cozeduraOs tempos de cozedura dependem do tipode alimento, da consistência e do volume.No início, monitorize o desempenhoquando cozinhar. Qu

Page 6 - Instruções de segurança

Aquecimento ECOPara obter os melhoresresultados, siga as sugestõesindicadas na tabela abaixo.Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTe

Page 7

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Carne escalfa-da, 0,25 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras20

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Aquecimento ECO – acessóriosrecomendadosUtilize formas e recipientes escuros e nãorefletores. Absorvem o calor melhor do queos recipientes de cores cl

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Alimento Função AcessóriosPosiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosTarte demaçãConvencio-nal (Aqueci-mento Infe-rior e Supe-rior)P

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Notas sobre a limpezaLimpe a parte da frente do forno com umpano macio, água mor

Page 11 - PORTUGUÊS 11

3Feche a porta doforno até meio,parando naprimeira posição deabertura. Emseguida, puxe aporta para si eremova-a dosencaixes.4Coloque a portanuma super

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do forno. Isto evita danos naproteção de vidro da lâmpada e nacavidade.AVISO! Perigo

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada está desligada. A função Aquecimento ECOestá ativa.Comportamento normal dafunção Aquecimento ECO.Consulte o c

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Eficiência energéticaInformação de produto de acordo com a norma UE 66/2014Identificação do modelo LAGAN 504.169.21Índice de eficiência energética 94,

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 17 - PORTUGUÊS 17

incorrecta, danos causados por reacçõesquímicas ou electroquímicas, ferrugem,corrosão ou danos causados pela água,incluindo, entre outros, os danoscau

Page 18 - PORTUGUÊS 18

O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta ga

Page 19 - PORTUGUÊS

ContenidoInformación sobre seguridad 26Instrucciones de seguridad 28Instalación 30Descripción del producto 31Antes del primer uso 31Uso diario 32Uso d

Page 20 - PORTUGUÊS 20

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Page 21 - PORTUGUÊS 21

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Page 22 - PORTUGUÊS 22

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive el aparato después de cadauso.• Tenga cuidado al abrir la puerta del

Page 23 - GARANTIA IKEA

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 26

Page 24

Luces interioresADVERTENCIA! Riesgo dedescarga eléctrica.• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparato

Page 25

cables de fase y neutro (cables azul ymarrón).Descripción del productoDescripción general12 3 45789123461Panel de control2Mando de las funciones de co

Page 26 - Información sobre seguridad

Uso del bloqueo de seguridad de lapuertaEl horno tiene el bloqueo de seguridadpara niños instalado. Se encuentra en ellado derecho del horno, bajo el

Page 27 - Seguridad general

Función decocciónAplicaciónConvencional(calor supe-rior e infe-rior)Para hornear y asar ali-mentos en una posición debandeja.Cocción ECOFunción diseña

Page 28 - Instrucciones de seguridad

Uso de los accesoriosADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Inserción de los accesoriosParrilla:Inserte la parrilla entre las guías del ca

Page 29

ReposteríaNo abra la puerta del horno antes de quetranscurran 3/4 partes del tiempo decocción establecido.Carnes y pescadosAntes de trinchar la carne,

Page 30 - ESPAÑOL 30

Cantidad(kg)Alimento Función Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)1 Pan blanco 2 190, preca-lentar 10 mi-nutos50 - 601 Pizza 1 190, preca-

Page 31 - ESPAÑOL 31

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Pescado entero,0,2 kgbandeja o bandeja hon-da180 3 35 - 45Filete de pesca-do, 0,3

Page 32 - ESPAÑOL 32

Accesorios Tamaño ImagenBandeja de pizza, oscura,mate28 cm de diámetroBandeja de hornear, os-cura, mate26 cm de diámetroRamekins, cerámicos 8 cm de di

Page 33

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosBizcocho Convencio-nal (calorsuperior einferior)Parrilla 2

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Antes da primeira utilização 9Utilização diária 10Utilizar

Page 35 - ESPAÑOL 35

los lave en el lavavajillas. Puede dañar elesmalte antiadherente.La humedad puede llegar a condensarseen el horno o en los paneles de cristal. Sidesea

Page 36 - ESPAÑOL 36

590°Libere el sistema debloqueo pararetirar el panelinterior de cristal.Gire las dossujeciones 90°.6Retire las fijacionesde sus soportes.721Levante co

Page 37 - ESPAÑOL 37

Solución de problemasADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno e

Page 38 - ESPAÑOL 38

Datos técnicosDatos técnicosMedidas (internas)AnchoAltoFondo408 mm329 mm417 mmÁrea de bandeja 1140 cm²Resistencia superior 800 WResistencia inferior 1

Page 39 - ESPAÑOL 39

Ahorro de energíaEl horno tiene características quele ayudan a ahorrar energíadurante la cocina de cada día.Consejos generalesAsegúrese de que la puer

Page 40 - ESPAÑOL 40

fabricación a partir de la fecha de compraa IKEA. La garantía sólo es válida paraaparatos de uso doméstico. Lasexcepciones se especifican en el aparta

Page 41

aparato reparado o instalará el aparatode sustitución, según sea necesario.Esta restricción no se aplica al trabajorealizado para adaptar el aparato a

Page 42 - ESPAÑOL 42

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n

Page 43 - ESPAÑOL 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 45

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Page 48

867341464-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2049116-1

Page 49

Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efetuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não insta

Page 50

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a portado aparelho quando

Page 51

Luz interiorAVISO! Risco de choque elétrico.• A lâmpada normal ou de halogénioutilizada neste aparelho destina-seapenas a aparelhos domésticos. Não au

Page 52 - AA-2049116-1

características. Também pode consultar atabela:Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Sec

Comments to this Manuals

No comments