IKEA MIRAKULÖS 00300857 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA MIRAKULÖS 00300857. IKEA MIRAKULÖS 00300857 Manual do usuário [de] [en] [fr] [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MIRAKULÖS
PT
ES
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - MIRAKULÖS

MIRAKULÖSPTES

Page 2

Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel

Page 3 - ESPAÑOL 31

Quando a versão do softwaredesaparecer, o visor apresenta e“12:00”. “12” está intermitente.1. Prima ou para acertar a hora.2. Prima para confir

Page 4 - Informações de segurança

Utilização diáriaADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botão decomando. O botão d

Page 5 - Segurança geral

Função do forno AplicaçãoPão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira comalourado mais intenso e base estaladiça. Quando utili-zar est

Page 6 - Instruções de segurança

BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.Indicador de aquecimen

Page 7

Definir a função DURAÇÃO ou a funçãoFIM com uma função de cozedura activa1. Prima repetidamente até o visorapresentar ou . ou aparece intermite

Page 8

Devem ser definidas duas temperaturas:• a temperatura do forno;• a temperatura de núcleo. Consulte osvalores da tabela.Temperaturas de núcleo recomend

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• seis vezes - o visor apresenta atemperatura do forno seleccionada.2. Utilize o botão da temperatura paraalterar a temperatura.Utilizar as calhas tel

Page 10 - PORTUGUÊS 10

1. Certifique-se de que o botão dasfunções do forno está na posição Off(desligado).2. Prima continuamente e ao mesmotempo durante 2 segundos.É emi

Page 11 - PORTUGUÊS

de cozedura e o consumo de energiapara valores mínimos.• Pode ocorrer condensação de humidadeno aparelho ou nos painéis de vidro daporta. Isso é norma

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Quanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)4 Peru 2 180 210 - 2401 Peixe 2 190 45 - 60- Bolo de ameixa 2 160 50 -

Page 14 - Funções de relógio

1Puxe a parte dafrente do apoiopara prateleiraspara fora daparede lateral.221Puxe a parte de trásdo apoio paraprateleiras parafora da paredelateral e

Page 15 - PORTUGUÊS 15

O aviso de limpeza apaga-se:• Após a conclusão da funçãoPirólise.• Se premir e ao mesmotempo enquanto PYR estiverintermitente no visor.Limpeza da

Page 16

721Comece porlevantar os painéisde vidro comcuidado e depoisretire-os, um a um.Comece pelo painelsuperior.Limpe os painéis de vidro com água edetergen

Page 17 - PORTUGUÊS 17

ADVERTÊNCIA! Perigo deelectrocussão! Desligue odisjuntor antes de substituir alâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podem estarquentes.CU

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água condensa-da sobre os alimentos e nocompartimento do forno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não d

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 20 - PORTUGUÊS 20

Número de cavidades 1Fonte de calor ElectricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 39.1 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos pa

Page 21

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Page 22 - PORTUGUÊS 22

utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelali

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 31

Page 24 - PORTUGUÊS 24

não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõe

Page 25 - PORTUGUÊS 25

ContenidoInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 33Instalación 36Descripción del producto 37Antes del primer uso 37Uso diario 39Funci

Page 26 - PORTUGUÊS 26

• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niñossin supervisión.• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que e

Page 27 - PORTUGUÊS 27

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni

Page 28 - GARANTIA IKEA

• Utilice este aparato en entornosdomésticos solamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación

Page 29

• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrían provocar unincendio.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucci

Page 30 - PORTUGUÊS 30

El material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas internacionales, ta

Page 31 - Información sobre seguridad

Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp

Page 32

Una vez apagada la versión de software, lapantalla muestra y "12:00". "12"parpadea.1. Pulse o para ajustar la horaactual.2.

Page 33 - ESPAÑOL 33

Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de contr

Page 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 12Funções

Page 35

Función del horno AplicaciónPan y pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más crujiente.Cua

Page 36 - ESPAÑOL 36

TeclasTecla Función DescripciónMENOS Ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Ajustar el tiempo.Indicador de calentamientoCuando

Page 37 - ESPAÑOL 37

o parpadea en la pantalla.2. Pulse o para ajustar los valores y para confirmar.Para la Duración en primer lugar ajustelos minutos y después l

Page 38

Temperaturas internas recomendadas50 °C Poco hecho60 °C Hecho al punto70 °C Muy hechoPRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el

Page 39 - ESPAÑOL 39

Utilización de los carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles tele

Page 40 - ESPAÑOL 40

tiempo si está en curso una función delhorno y no se cambia ningún ajuste.Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245

Page 41 - ESPAÑOL 41

Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tiempode cocción establecido.• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,

Page 42 - ESPAÑOL 42

Cantidad(kg)Alimento Función Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)2 Lasaña 2 180 - 190 25 - 401 Pan blanco 1 190 60 - 701 Pizza 1 190 - 21

Page 43

Los pasadores de retención delos carriles telescópicos debenestar orientados hacia la partefrontal.PirólisisPRECAUCIÓN! Retire todos losaccesorios y c

Page 44 - ESPAÑOL 44

La puerta del horno puedecerrarse si intenta retirar lospaneles de cristal antes de quitarla puerta.PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin los paneles d

Page 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadaspor crianças sem supervisão.• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas o

Page 46 - ESPAÑOL 46

del marco del panel de cristal (B) de lascaras impresas no esté áspera al tacto.A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soporte

Page 47 - Mantenimiento y limpieza

Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está en

Page 48

Problema Posible causa SoluciónEn el indicador aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.

Page 49

Información técnicaDatos técnicosMedidas (internas)AnchoAltoFondo480 mm361 mm416 mmÁrea de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia infe

Page 50 - ESPAÑOL 50

EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor yparrillas - Métodos para medir elrendimiento.Ahorro de energíaEl ap

Page 51 - ESPAÑOL 51

misma para el aparato ni para las piezasnuevas.¿Qué aparatos no están cubiertos por lagarantía IKEA de cinco (5) años?La gama de aparatos LAGAN y todo

Page 52 - ESPAÑOL 52

• El uso del aparato en un entorno nodoméstico, por ejemplo, para usoprofesional.• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el pr

Page 53 - ESPAÑOL 53

Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números de teléfonoespecíficos que encontrará enuna lista al final del manual.Con

Page 54 - ESPAÑOL 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho só deve serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã

Page 57

867318324-C-232015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411265-3

Page 58

UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Risco deferimentos, queimaduras, choqueeléctrico e explosão.• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.• Não altere as

Page 59

• Tenha cuidado quando retirar a portado aparelho. A porta é pesada!• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese dete

Page 60 - AA-1411265-3

• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interi

Comments to this Manuals

No comments