MIRAKULÖSPTES
Descrição do produtoDescrição geral711895412331 4256101Painel de comandos2Botão das funções do forno3Programador electrónico4Botão da temperatura5Grel
Quando a versão do softwaredesaparecer, o visor apresenta e“12:00”. “12” está intermitente.1. Prima ou para acertar a hora.2. Prima para confir
Utilização diáriaADVERTÊNCIA! Consulte oscapítulos relativos à segurança.Botões retrácteisPara utilizar o aparelho, prima o botão decomando. O botão d
Função do forno AplicaçãoPão e Pizza Para cozer alimentos em 1 posição de prateleira comalourado mais intenso e base estaladiça. Quando utili-zar est
BotõesBotão Função DescriçãoMENOS Para definir o tempo.RELÓGIO Para seleccionar uma função de relógio.MAIS Para definir o tempo.Indicador de aquecimen
Definir a função DURAÇÃO ou a funçãoFIM com uma função de cozedura activa1. Prima repetidamente até o visorapresentar ou . ou aparece intermite
Devem ser definidas duas temperaturas:• a temperatura do forno;• a temperatura de núcleo. Consulte osvalores da tabela.Temperaturas de núcleo recomend
• seis vezes - o visor apresenta atemperatura do forno seleccionada.2. Utilize o botão da temperatura paraalterar a temperatura.Utilizar as calhas tel
1. Certifique-se de que o botão dasfunções do forno está na posição Off(desligado).2. Prima continuamente e ao mesmotempo durante 2 segundos.É emi
de cozedura e o consumo de energiapara valores mínimos.• Pode ocorrer condensação de humidadeno aparelho ou nos painéis de vidro daporta. Isso é norma
Quanti-dade (kg)Alimento Função Posição deprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)4 Peru 2 180 210 - 2401 Peixe 2 190 45 - 60- Bolo de ameixa 2 160 50 -
1Puxe a parte dafrente do apoiopara prateleiraspara fora daparede lateral.221Puxe a parte de trásdo apoio paraprateleiras parafora da paredelateral e
O aviso de limpeza apaga-se:• Após a conclusão da funçãoPirólise.• Se premir e ao mesmotempo enquanto PYR estiverintermitente no visor.Limpeza da
721Comece porlevantar os painéisde vidro comcuidado e depoisretire-os, um a um.Comece pelo painelsuperior.Limpe os painéis de vidro com água edetergen
ADVERTÊNCIA! Perigo deelectrocussão! Desligue odisjuntor antes de substituir alâmpada.A lâmpada e a cobertura devidro da lâmpada podem estarquentes.CU
Problema Causa possível SoluçãoHá vapor e água condensa-da sobre os alimentos e nocompartimento do forno.Deixou um prato no fornodemasiado tempo.Não d
Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...
Número de cavidades 1Fonte de calor ElectricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 39.1 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos pa
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a
utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelali
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 31
não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõe
ContenidoInformación sobre seguridad 31Instrucciones de seguridad 33Instalación 36Descripción del producto 37Antes del primer uso 37Uso diario 39Funci
• La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niñossin supervisión.• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que e
Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Solo unelectricista cualificado puedeinstalar este aparato.• Retire todo el embalaje• No instale ni
• Utilice este aparato en entornosdomésticos solamente.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios deventilación
• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrían provocar unincendio.• Si utiliza aerosoles de limpieza parahornos, siga las instrucci
El material de embalaje es respetuosocon el medio ambiente y reciclable. Laspiezas de plástico están identificadascon abreviaturas internacionales, ta
Descripción del productoDescripción general711895412331 4256101Panel de control2Mando de las funciones del horno3Programador electrónico4Mando de temp
Una vez apagada la versión de software, lapantalla muestra y "12:00". "12"parpadea.1. Pulse o para ajustar la horaactual.2.
Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Mandos escamoteablesSi desea usar el aparato, pulse el mandode control. El mando de contr
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Antes da primeira utilização 10Utilização diária 12Funções
Función del horno AplicaciónPan y pizza Para hornear alimentos en 1 posición de parrilla y ob-tener un dorado más intenso y una base más crujiente.Cua
TeclasTecla Función DescripciónMENOS Ajustar el tiempo.RELOJ Para ajustar una función de reloj.MÁS Ajustar el tiempo.Indicador de calentamientoCuando
o parpadea en la pantalla.2. Pulse o para ajustar los valores y para confirmar.Para la Duración en primer lugar ajustelos minutos y después l
Temperaturas internas recomendadas50 °C Poco hecho60 °C Hecho al punto70 °C Muy hechoPRECAUCIÓN! Utiliceúnicamente la sonda térmicasuministrada con el
Utilización de los carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles tele
tiempo si está en curso una función delhorno y no se cambia ningún ajuste.Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 245
Repostería• No abra la puerta del horno antes deque transcurran 3/4 partes del tiempode cocción establecido.• Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,
Cantidad(kg)Alimento Función Posición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)2 Lasaña 2 180 - 190 25 - 401 Pan blanco 1 190 60 - 701 Pizza 1 190 - 21
Los pasadores de retención delos carriles telescópicos debenestar orientados hacia la partefrontal.PirólisisPRECAUCIÓN! Retire todos losaccesorios y c
La puerta del horno puedecerrarse si intenta retirar lospaneles de cristal antes de quitarla puerta.PRECAUCIÓN! No utilice elaparato sin los paneles d
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadaspor crianças sem supervisão.• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas o
del marco del panel de cristal (B) de lascaras impresas no esté áspera al tacto.A B CAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soporte
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está en
Problema Posible causa SoluciónEn el indicador aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.
Información técnicaDatos técnicosMedidas (internas)AnchoAltoFondo480 mm361 mm416 mmÁrea de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia infe
EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos -Parte 1: Placas, hornos, hornos de vapor yparrillas - Métodos para medir elrendimiento.Ahorro de energíaEl ap
misma para el aparato ni para las piezasnuevas.¿Qué aparatos no están cubiertos por lagarantía IKEA de cinco (5) años?La gama de aparatos LAGAN y todo
• El uso del aparato en un entorno nodoméstico, por ejemplo, para usoprofesional.• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el pr
Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números de teléfonoespecíficos que encontrará enuna lista al final del manual.Con
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
59
Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho só deve serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Nã
867318324-C-232015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1411265-3
UtilizaçãoADVERTÊNCIA! Risco deferimentos, queimaduras, choqueeléctrico e explosão.• Utilize este aparelho apenas emambiente doméstico.• Não altere as
• Tenha cuidado quando retirar a portado aparelho. A porta é pesada!• Limpe o aparelho com regularidadepara evitar que o material da superfíciese dete
• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova a porta para evitar quecrianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados no interi
Comments to this Manuals