LAGANDW60CZHUBGRO
5Vždy zkontrolujte,zda se sůl nerozsy-pala mimo zásobník.6Při doplňování zásobníku na sůl přetečevoda, to je normální jev.Důležité Zásobník na sůl ob
Vkládání příborů a nádobíUžitečné rady a tipyPozor Myčku používejte jen k mytídomácího nádobí určeného pro mytí vmyčkách.Nepoužívejte myčku k mytí př
Seřízení výšky horního košeJestliže chcete dát do dolního koše velké kusynádobí, nejprve nastavte horní koš do vyššípolohy.Upozornění Při seřizování
5A6Použití mycích tabletMycí tabletu dejte do dávkovače mycíhoprostředku ( A).Mycí tablety obsahují:•mycí prostředek,•leštidlo,•další čisticí prostřed
Zavřete dveře.•Program pokračuje od okamžiku, ve kterémbyl přerušen.Konec mycího programuSpotřebič vypněte v těchto případech:•Myčka se automaticky za
Čištění vnějších plochVnější strany spotřebiče a ovládací panel ot-írejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejtepouze neutrální mycí prostředky. Nepoužíve
Problém Možná příčina ŘešeníJe spálená pojistka v domácí po-jistkové skříňce.Vyměňte pojistku.Po kontrole myčku zapněte. Program pokračuje od okamžiku
Technické údajeRozměry Šířka (cm) 59,6Výška (cm) 81,8-87,8Hloubka (cm) 57,5Tlak přívodu vody 1)MinimálníMaximální0,5 baru (0,05 MPa)8 barů (0,8 MPa)My
Pozor Nepoužívejte hadice ze staréhospotřebiče.Pozor Jestliže připojujte myčku k novémupotrubí, nebo potrubí, které nebylodlouho používané, nechte v
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektoryani prodlužovací kabely. Hrozí nebezpečí po-žáru.Nevyměňujte sami síťový kabel. Spojte se spoprodejním ser
Záruka se týká závad spotřebiče, který bylyzpůsobené vadnou konstrukcí nebo vadnýmmateriálem po datu zakoupení v IKEA. Tatozáruka se vztahuje pouze na
Budeme rádi, když se obrátíte na určený SE-RVIS IKEA v případě:• požadavku v rámci záruky;•dotazu na vysvětlení instalace spotřebičeIKEA do určeného k
TartalomjegyzékBiztonsági információk 22Termékleírás 24Kezelőpanel 24Mosogatóprogramok 25Az első használat előtt 26A vízlágyító beállít
Gyermekbiztonság•Csak felnőttek használhatják a készüléket.Gondoskodni kell a gyermekek felügyeleté-ről annak biztosítása érdekében, hogy nejátsszanak
Termékleírás1234567891 Felső kosár2 Vízkeménység-kapcsoló3 Sótartály4 Mosogatószer-adagoló5 Öblítőszer-adagoló6 Adattábla7 Szűrők8 Alsó mosogatókar9 F
1 Programválasztó gomb2 Start/Törlés gomb3 Jelzőfények4 Be/ki jelzőfényJelzőfényekA jelzőfény felgyullad, amikor mosogatási fá-zis vagy az öblítési fá
ProgramSzennye-zettségmértékeTöltet típu-saProgram leírása Eco 2)Normálszennye-zettségűEdények ésevőeszkö-zökElőmosogatásFőmosogatás max. 50°C-on1 köz
• mmol/l (millimol per liter, a vízkeménységnemzetközi mértékegysége).•Clarke.Állítsa be a vízlágyítót a körzetében meglévővízkeménységnek megfelelően
mosogatógépekhez nem alkalmas sótípusokhasználata károsíthatja a tönkreteheti avízlágyítót.123Töltsön 1 liter vizet asótartályba (csak azelső üzemelte
3+-M A X45+-M A XATöltse fel, amikor azöblítőszer jelzője( A ) világos lesz.Figyelem Az öblítőszer-adagolóba netöltsön más terméket (pl. mosogató-gép-
ČESKY 4MAGYAR 22БЪЛГАРСКИ 41ROMÂNA 62
A tálalóedényeket ésa nagy fedőket az al-só kosár széle körülhelyezze el.Az evőeszközrács használata. Ha azevőeszközök mérete nem engedi meg azevőeszk
• Tárolási ajánlások.A környezet védelme érdekében ne használ-jon a helyes mennyiségnél több mosogató-szert.123ATöltse fel mosogató-szerrel a mosogató
Mosogatóprogram kiválasztása és elindításaHajtsa végre ezeket a lépéseket a mosogató-program beállításához és elindításához:1. Zárja be az ajtót.2. Fo
1 2ACBAz A, B és C szűrőtalaposan tisztítsameg folyó víz alatt.312A B és C szűrő eltá-volításához forgassael a fogantyút azóramutató járásávalellentét
Ha nem lehetséges, ürítse ki a készüléket, éscsukja be az ajtaját. Válassza le a befolyócsö-vet, és távolítsa el a vizet a befolyócsőből.Mit tegyek, h
Amikor a mosogatás eredménye nem kielégítő:ProblémaLehetséges ok MegoldásAz edényeknem tisztákA kiválasztott mosogatóprogramnem alkalmas a töltet és a
Mélység (cm) 57,5Hálózati víznyomás 1)MinimumMaximum0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Kapacitás (teríték) 12Energiaosztály AMosogatási osztály ASzárítá
Figyelem Ha a készüléket új vízvezetékrevagy olyan vízvezetékre csatlakoztatja,ami hosszabb ideig használaton kívül volt, aztjavasoljuk, hogy a befol
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztosaljzatot használjon.Ne használjon elosztókat, csatlakozókat éshosszabbítókat. Tűzveszélyesek!Ne cserélje ki
A garancia az IKEA áruházban történt vásár-lás napjától kezdve vonatkozik a készülékazon hibáira, amelyeket a hibás gyártás vagyanyaghibák okoznak. A
ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Ovládací panel 6Mycí programy 7Před prvním použitím 7Nastavení změkčovače vody 8Použi
• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország műszaki specifikáció-jának, amelyben a garanciális igényt tá-masztják;• a készülék és annak
СъдържаниеИнформация за безопасност 41Описание на уреда 43Командно табло 43Програми за измиване 44Използване на уреда 45Задаване на оме
• Не пийте вода от съдомиялната маши‐на. Във уреда може да има остатъци отмиялния препарат.• Уверете се, че вратичката на уреда ви‐наги е затворена,
Описание на уреда1234567891 Горна кошница2 Скала за твърдост на водата3 Резервоар за солта4 Ваничка за перилен препарат5 Дозатор за препарат за изплак
1 Копче за програмите2 Бутон "Старт/отказ"3 Индикаторни лампички4 Индикаторна лампичка вкл./изкл.Индикаторни лампичкиИндикаторната лампичка
ПрограмаСтепенна замър‐сяванеТип заре‐жданеОписание на програмата Икономично 2)Нормал‐но замър‐сяванеЧинии иприбориПредмиенеОсновно измиване до 50°C1
Задаване на омекотителя на водатаОмекотителя за водата премахва мине‐ралите и солите от водата. Минералите исолите могат да имат лош ефект в
– Същевременно, индикаторнаталампичка за край започва да мига,за да покаже нивото на омекотителяна водата.Пример:5 мигания, пауза, 5 мигания, пауза,
Капачката за солта има индикаторнопрозорче за зареждане в центъра. Кога‐то в резервоара за солта има сол, ясносе вижда зелен поплавък. Когато солт
Зареждане на прибори и съдовеПолезни препоръки и съветиВНИМАНИЕ! Използвайте уредасамо за домакински съдове, които саподходящи за съдомиялни машини.Н
•Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovoltedětem, aby se k ní přibližovaly.Instalace•Ujistěte se, že se spotřebič při dopravě ne-poškodil. Poškozený spot
Поставяйте чиниите в задната частна горната кошница. Накланяйте гинапред.Регулиране на височината на горнатакошницаАко поставяте големи чин
3AЗаредете дозатораза миялен препа‐рат (A) с мияленпрепарат.4BАко използватепрограма за изми‐ване с фаза пред‐миене, поставетеповече миял
Вижте главата "Програми за измива‐не".– Индикаторната лампичка вкл./изкл.светва.– Индикаторните лампички на фазитеза програмата за изм
1 2ACBПочистете изцялофилтрите A, B и Cпод течаща вода.312За да извадитефилтрите B и C,завъртете дръжка‐та на около 1/4оборот обратно начасо
Предпазни мерки срещу замръзванеВНИМАНИЕ! Не инсталирайте уредана места, където температурата епод 0 °C. Производителят не носиотговорност за повреди
Проблем Възможна причина Решение• Непрекъснатомигане на инди‐каторната лам‐пичка за старт/отказ.• 3 мигания на ин‐дикаторнаталампичка закрай.Неизп
Проблем Възможна причина РешениеКапакът на резервоара за солтане е затворен правилно.Уверете се, че резервоара за соле добре затворен.Съдовете сам
Информацията за електрическото свързване, напрежението и цялостната мощ‐ност е дадена на табелката с данни на вътрешния ръб на вратичката на съдо‐миял
ABМаркучът за пода‐ване на вода"aqualock" се ин‐сталира с устрой‐ство за безопас‐ност, което пред‐пазва от случайноразхлабване
Опазване на околната средаСимволът върху продукта илиопаковката му показва, че този продукт нетрябва да се третира като домакинскитеотпадъци. Вмес
Ovládací panel12431 Volič programu2 Tlačítko Start/Zrušit3 Kontrolky ukazatele4 Kontrolka Zap/VypKontrolky ukazateleKontrolka se rozsvítí, jestliže pr
Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвикани от дефектна кон‐струкция или дефекти в материалите, на‐стъпили след датата на покупка
За уреди, закупени в една страна от ЕС ипренесени в друга страна от ЕС, сервиз сеосигурява в рамките на гаранционните ус‐ловия, нормални за новата
CuprinsInformaţii privind siguranţa 62Descrierea produsului 63Panoul de comandă 64Programe de spălare 65Înainte de prima utilizare 65Re
•Păstraţi toţi detergenţii într-un loc sigur. Nulăsaţi copiii să atingă detergenţii.•Nu lăsaţi copiii în apropierea maşinii despălat vase atunci când
7 Filtrele8 Braţul stropitor inferior9 Braţul stropitor superiorPanoul de comandă12431 Butonul pentru selectarea programului2 Buton Start/Cancel (Star
Programe de spălareProgramele de spălareProgramGradul demurdărireTipul deîncărcăturăDescrierea programului IntensivFoartemurdareVase deporţelan,tacâmu
2. Umpleţi rezervorul de sare cu sare pentrumaşina de spălat vase.3. Umpleţi dozatorul pentru agent de clătirecu agent de clătire.4. Încărcaţi tacâmur
1 2Setaţi comutatorul lapoziţia 1 sau 2.Reglare electronicăAgentul de dedurizare a apei este setat dinfabricaţie la nivelul 5.1. Apăsaţi şi ţineţi apă
5Asiguraţi-vă că nu segăseşte sare în afararezervorului de sare.6Este normal ca apa să dea pe dinafarădin rezervorul de sare când îl umpleţi cusare.Im
Încărcarea tacâmurilor şi a veseleiRecomandări utileAtenţie Folosiţi aparatul numai pentruvase care se pot spăla în maşina despălat vase.Nu utilizaţi
Mycí programyMycí programyProgramStupeňznečištěníVhodnýpro nádobíPopis programu IntenzivníVelmi zne-čištěnéNádobí,příbory,hrnce apánvePředmytíHlavní m
Puneţi farfuriile în partea din spate a co-şului superior. Înclinaţi-le spre partea dinfaţă.Reglarea înălţimii coşului superiorDacă puneţi farfurii ma
3AUmpleţi distribuitorulpentru detergent (A)cu detergent.4BDacă folosiţi un pro-gram de spălare cufaza de prespălare,puneţi mai mult de-tergent în com
3. Apăsaţi butonul Start/anulare.– Programul de spălare porneşte auto-mat.– Lumina indicatoare Start/anulare seaprinde.– Când programul porneşte, doar
312Pentru a scoate fil-trele B şi C, rotiţi mâ-nerul cu aprox. 1/4tur în sens invers ace-lor de ceasornic.4AScoateţi filtul plat Adin partea de jos aa
Dacă nu este posibil, goliţi maşina şi închideţiuşa. Deconectaţi furtunul de alimentare cu apăşi goliţi apa din furtunul de alimentare cu apă.Ce trebu
Problemă Cauză posibilă SoluţieSiguranţa din tabloul de siguranţeal locuinţei s-a ars.Înlocuiţi siguranţa.După verificare, porniţi aparatul. Programul
Date tehniceDimensiuni Lăţime (cm) 59,6Înălţime (cm) 81,8-87,8Adâncime (cm) 57,5Presiunea apei de alimentare1)MinimăMaximă0,5 bari (0,05 MPa)8 bari (0
Dacă apa caldă provine din surse alternativede energie care sunt mai prietenoase cu me-diul înconjurător (de ex. panourile solare saufotovoltaice şi e
Conexiunea electricăAvertizare Producătorul nu esteresponsabil dacă nu respectaţi acestemăsuri de siguranţă.Împământaţi aparatul în conformitate cu n
rioada de garanţie pentru aparat sau pentrupiesele noi.Ce aparate nu sunt acoperite de garanţia decinci (5) ani de la IKEA?Gama de aparate numite LAGA
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticímprostředkem.4. Vložte do myčky nádobí a příbory.5. Nastavte správný mycí program pro danýdruh nádobí a stupeň zne
Această restricţie nu se aplică operaţiunilorcorecte efectuate de un specialist calificat, ca-re a folosit piesele noastre originale, pentru aadapta a
France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347
82
83
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401725-1156986230-00-022009
1 2Nastavte přepínačdo polohy 1 nebo 2.Elektronické seřízeníZměkčovač vody byl ve výrobě nastaven dopolohy 5.1. Stiskněte a podržte tlačítko Start/Zru
Comments to this Manuals