IKEA FSF98 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA FSF98. IKEA FSF98 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FROSTIG
SF98
GB
DE
FR
IT
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1

FROSTIGSF98GBDEFRIT

Page 2

• Water ices, if consumed immediately afterremoval from the freezer compartment,can possibly cause the skin to be freezeburnt.• It is advisable to sho

Page 3 - ITALIANO 45

7. Switch on the appliance.8. Turn the thermostat control to a mediumsetting and run the appliance for at leasttwo hours in the "Fast Freeze"

Page 4 - Safety information

Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not installedproperly.Check if the appliance standsstable (all the feet should

Page 5 - ENGLISH 5

Technical dataDimensions Height 815 mmWidth 596 mmDepth 550 mmNet Volume 98 LitreDefrost System manualStar RatingRising Time 29 hoursFreezing Capacit

Page 6 - ENGLISH 6

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power supplysocket is not earthe

Page 7 - ENGLISH 7

What is not covered under this guarantee?• Normal wear and tear.• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-stru

Page 8 - ENGLISH 8

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Page 9 - ENGLISH 9

InhaltSicherheitshinweise 17Gerätebeschreibung 19Bedienfeld 20Erste Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Praktische Tipps und Hinweise 23Rei

Page 10 - ENGLISH 10

• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten,wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vomHersteller für diesen Zwe

Page 11 - ENGLISH 11

Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immerdas Gerät ab und ziehen Sie den Netzste-cker aus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät n

Page 13 - ENGLISH 13

561 2 3 41 Schublade (zur Lagerung von gefrorenenLebensmitteln und zum Einfrieren von fri-schen Lebensmitteln)2 Schublade (zur Lagerung von gefrorenen

Page 14 - Environmental concerns

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• Drehen Sie den Temperaturregler auf eineniedrigere Einstellung, um die minimalmögliche Kühlung zu erreichen.• Drehe

Page 15 - ENGLISH 15

Eiswürfelschalex1Kunststoffschaberx1Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lager

Page 16 - ENGLISH 16

Kälteakku(s)Das Gefriergerät verfügt über einen Kälteak-ku. Dieser verlängert die Zeitdauer, in derdie Lebensmittel bei einem Stromausfall odereinem A

Page 17 - DEUTSCH 17

• Abgetaute Lebensmittel verderben sehrschnell und eignen sich nicht für ein erneu-tes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl-kostverpack

Page 18 - DEUTSCH 18

Warnung! Entfernen Sie Reif und Eisvom Verdampfer bitte niemals mitscharfen Gegenständen, da dieser dadurchbeschädigt werden könnte. Versuchen Sienich

Page 19 - DEUTSCH 19

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht. Die Kontrolllampeblinkt nicht.Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. De

Page 20 - DEUTSCH 20

Technische DatenAbmessungen Höhe 815 mmBreite 596 mmTiefe 550 mmNutzinhalt (netto) 98 LiterAbtau-System manualBewertung mit SternenLagerzeit bei Stör

Page 21 - DEUTSCH 21

Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesemZweck ist der Netzkabelstecker mit einemSchutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck-dose Ihres Hausanschlusses n

Page 22 - DEUTSCH 22

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Ga

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 17FRANÇAIS 31ITALIANO 45

Page 24 - DEUTSCH 24

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Page 25 - DEUTSCH 25

SommaireConsignes de sécurité 31Description de l'appareil 33Bandeau de commande 34Première utilisation 35Utilisation quotidienne 36Cons

Page 26 - DEUTSCH 26

• N'utilisez pas d'autres appareils électri-ques (par exemple, sorbetières) à l'inté-rieur d'appareils réfrigérants sauf s'il

Page 27 - DEUTSCH 27

Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage, met-tez l'appareil à l'arrêt et débranchez-leélectriquement.• N'utilisez pa

Page 28 - DEUTSCH 28

561 2 3 41 Tiroir (pour conserver les denrées conge-lées et congeler les produits frais)2 Tiroir (pour conserver les denrées conge-lées et congeler le

Page 29 - DEUTSCH 29

Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'ap-pareil est contrôlée par un thermostat situésur la partie supérieure d

Page 30 - DEUTSCH 30

Utilisation quotidienneAccessoiresAccumulateur defroidx1Bac à glaçonsx1Spatule pour le givrex1Congélation d'aliments fraisLe compartiment congéla

Page 31 - Consignes de sécurité

Accumulateurs de froidUn accumulateur de froid vous permetd'augmenter l'autonomie de fonctionnementde l'appareil en cas de coupure de c

Page 32 - FRANÇAIS 32

Entretien et nettoyageAttention Débrancher l'appareil avanttoute opération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocarburesdans son circu

Page 33 - FRANÇAIS 33

Nettoyage des dispositifs de ventilation1. Retirez la plinthe (1), puis ôtez la grille deventilation (2) ;3212. nettoyez la grille de ventilation (2).

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 6Control panel 7First use 8Daily use 8Helpful hints and tips 9Care and cleaning 10What t

Page 35 - FRANÇAIS 35

Problème Cause possible SolutionLe voyant clignote. L'appareil ne fonctionne pascorrectement.Faites appel à un électricienqualifié.Le voyant Alar

Page 36 - FRANÇAIS 36

Volume net 98 LitreSystème de dégivrage manualClassificationAutonomie de fonction-nement29 heuresPouvoir de congélation 18 kg/24hConsommation d'é

Page 37 - FRANÇAIS 37

Le fabricant décline toute responsabilité encas d'incident suite au non-respect des consi-gnes de sécurité susmentionnées.Cet appareil est confor

Page 38 - FRANÇAIS 38

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Page 39 - FRANÇAIS 39

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Page 40 - FRANÇAIS 40

IndiceInformazioni per la sicurezza 45Descrizione del prodotto 47Pannello dei comandi 48Primo utilizzo 49Utilizzo quotidiano 49Consigli e su

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Durante il trasporto e l'installazione del-l'apparecchio, assicurarsi che nessuno deicomponenti del circuito refrigerante vengadanneggiato

Page 42 - FRANÇAIS 42

• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non colle-garlo. Segnala

Page 43 - FRANÇAIS 43

561 2 3 41 Cassetto (conservazione di alimenti con-gelati e congelazione di alimenti freschi)2 Cassetto (conservazione di alimenti con-gelati e congel

Page 44 - FRANÇAIS 44

Per regolare il livello di raffreddamento, pro-cedere come segue:• impostare il regolatore di temperatura suun livello basso per ottenere un raffredda

Page 45

If the refrigerant circuit should becomedamaged:– avoid open flames and sources of igni-tion– thoroughly ventilate the room in whichthe appliance is s

Page 46 - ITALIANO 46

Raschiettox1Congelazione di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto alla congelazio-ne di alimenti freschi e alla conservazione alungo termine di

Page 47 - ITALIANO 47

Consigli e suggerimenti utiliConsigli per il risparmio energetico• Non aprire frequentemente la porta e limi-tare il più possibile i tempi di apertura

Page 48 - ITALIANO 48

Importante Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o cavi all'internodell'apparecchiatura.Per la pulizia delle parti interne, non us

Page 49 - ITALIANO 49

Periodi di inutilizzoSe l'apparecchio non viene utilizzato per unlungo periodo, adottare le seguenti precau-zioni:1. Scollegare l'apparecchi

Page 50 - ITALIANO 50

Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello non è chiuso cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiusuradello sportello". Lo sportello

Page 51 - ITALIANO 51

InstallazioneAttenzione Prima di procedereall'installazione, leggere con attenzionele avvertenze di sicurezza, che riportano lemisure precauziona

Page 52 - ITALIANO 52

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto origina-le del Vostro elettrodom

Page 53 - ITALIANO 53

• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni incui siano state utili

Page 54 - ITALIANO 54

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richie

Page 55 - ITALIANO 55

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 56 - ITALIANO 56

• Wherever possible the back of the productshould be against a wall to avoid touchingor catching warm parts (compressor, con-denser) to prevent possib

Page 57 - ITALIANO 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499751-1211621244-A-432010

Page 58 - ITALIANO 58

Control panel1 2 3 541 Pilot light2 Temperature regulator3 Fast Freeze light4 Fast Freeze switchAcoustic alarm reset switch5 Alarm lightSwitching on1.

Page 59

2. The Fast Freeze switch can be releasedas soon as the Alarm light is off.The Fast Freeze light goes out.When the freezer is first switched on, theAl

Page 60 - 211621244-A-432010

The numbers indicate storage times inmonths for the appropriate types of frozengoods. Whether the upper or lower value ofthe indicated storage time is

Comments to this Manuals

No comments