IKEA LAGAN 80281954 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LAGAN 80281954. IKEA LAGAN 80281954 Manuel utilisateur [el]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

LAGANFRIT

Page 2

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.AccessoiresBac à œufsx1Bac à glaçonsx1Indicateur de températur

Page 3 - ITALIANO 29

ATTENTION! Après chargementde denrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de la porte,il est norm

Page 4 - Consignes de sécurité

Guide de congélation3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.Les numéros indiquent les du

Page 5 - FRANÇAIS 5

Conseils pour la réfrigération desaliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liqu

Page 6

magasin d'alimentation à votredomicile ;• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessair

Page 7 - FRANÇAIS 7

d'évacuation de l'eau de dégivrage situéeau milieu du compartiment réfrigérateurpour empêcher l'eau de déborder et decouler à l'in

Page 8 - FRANÇAIS 8

En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnement...Pr

Page 9 - FRANÇAIS 9

Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaienttrop chauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante

Page 10 - FRANÇAIS

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont étéintroduits simultanément.Introduisez moins de produitsen même temps.L'épaisseur de givre

Page 11 - FRANÇAIS 11

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCatégorie de produit Type d'appareil RéfrigérateurType d'installation PosableDimensio

Page 13

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Page 14 - Entretien et nettoyage

occasionner de dépenses spéciales et quele dommage soit lié à une défectuosité d’uncomposant ou à un défaut de fabricationcouvert par la garantie. Dan

Page 15 - FRANÇAIS 15

Cette restriction ne concerne pas les cas oùun service après vente qualifié a travaillésans faire d'erreur et en utilisant les piècesd'origi

Page 16 - FRANÇAIS 16

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Page 17 - FRANÇAIS 17

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo

Page 18 - FRANÇAIS 18

l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo

Page 19 - FRANÇAIS 19

apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d

Page 20 - FRANÇAIS 20

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei

Page 21

recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez

Page 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni per la sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 30Installazione 32Descrizione del prodotto 33Uso dell'apparecchio 34Primo utilizzo

Page 23 - GARANTIE IKEA - FRANCE

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Page 24

– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif

Page 25

all'alimentazione. Questo serve aconsentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimit

Page 26

Luce interna• Il tipo di lampadina utilizzata per questaapparecchiatura non può essereutilizzato per l'illuminazione domesticaPulizia e curaATTEN

Page 27

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se nonsi rispettano le temperatureindicate. Il correttofunzionamento può esseregarantito solo n

Page 28

Uso dell'apparecchioAccensione1. Inserire la spina nella presa a muro.2. Impostare il regolatore di temperaturaa un livello medio, ruotandolo in

Page 29 - ITALIANO

Utilizzo quotidianoATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.AccessoriPortauovax1Vaschette delghiacciox1Indicatore della temperaturaIl t

Page 30 - ITALIANO 30

AVVERTENZA! Dopo averintrodotto del cibo fresconell'apparecchiatura o dopoaver aperto ripetutamente o alungo la porta, è normale chel'indica

Page 31

Calendario di congelamento3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibicongelati.I numeri indicano i mesi di conserv

Page 32 - ITALIANO 32

Consigli per la refrigerazione dei cibifreschiPer ottenere risultati ottimali:• non introdurre alimenti o liquidi caldi nelvano frigorifero• coprire o

Page 33 - ITALIANO 33

Pulizia e curaATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Avvertenze generaliAVVERTENZA! Prima diqualsiasi intervento dimanutenzione, estr

Page 34 - ITALIANO 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Installation 7Description de l'appareil 8Fonctionnement 9Première utilisation

Page 35 - Utilizzo quotidiano

Sbrinamento del congelatoreÈ normale che sui ripiani delcongelatore e intorno alloscomparto superiore si formi, coltempo, uno strato di brina.Quando t

Page 36 - ITALIANO 36

Risoluzione dei problemiATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatur

Page 37 - ITALIANO 37

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è chiusa cor-rettamente.Consultare la sezione "Chiu-sura della porta".Presenza di brina e ghi

Page 38

Problema Causa possibile SoluzioneLo spessore dello strato dibrina supera i 4 - 5 mm.Sbrinare l'apparecchiatura.La porta viene aperta fre-quentem

Page 39 - Pulizia e cura

Tipo di apparecchiatura FrigoriferoTipo di installazione IndipendenteDimensioni del prodotto Altezza 850 mmLarghezza 550 mmProfondità 612 mmVolume ne

Page 40 - ITALIANO 40

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 41 - ITALIANO 41

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni

Page 42 - ITALIANO 42

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere

Page 43 - ITALIANO 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 45 - GARANZIA IKEA

– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservéesaux employés dans des magasins, bureaux et autres lieuxde travail ;– pour une utilisation pr

Page 48

212000790-A-412014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1392001-1

Page 49

• Attendez au moins 4 heures avant debrancher l'appareil sur le secteur. Celapermet à l'huile de refouler dans lecompresseur.• N'instal

Page 50

Éclairage interne• Le type d'ampoule utilisé dans cetappareil n'est pas adapté à l'éclairagede votre habitation.Entretien et nettoyageA

Page 51

Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage

Page 52 - AA-1392001-1

FonctionnementMise en marche1. Insérez la fiche dans la prise murale.2. Tournez le thermostat vers la droite surune position médiane.ArrêtPour éteindr

Comments to this Manuals

No comments