FROSTFRIFRIT
FonctionnementBandeau de commande156 3 241Affichage2Touche Refroidissement des bouteilles3Touche de diminution de la température4Touche d'augment
Après avoir appuyé sur la toucheMode ou la touche detempérature, l'animation démarre.Après avoir sélectionné latempérature, l'animation clig
La fonction se désactivelorsque vous sélectionnez unetempérature différente.Fonction Congélation rapideSi vous devez faire rapidement baisser latempér
Le voyant d'alarme continue de clignoterjusqu'à ce que les conditions normalessoient restaurées, puis s'éteint.Alarme de porte ouverteU
long terme des aliments congelés ousurgelés.Pour congeler de petites quantitésd'aliments frais, il n'est pas nécessaire demodifier le réglag
retirez-le en inclinant la partie avant vers lehaut (2).Pour le remettre, relevez légèrement l'avantdu bac et insérez-le dans le congélateur.Dès
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte quele temps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments sedété
givre lorsqu'il est en marche, ni sur lesparois intérieures, ni sur les aliments.En cas de non-utilisation prolongéeSi l'appareil n'est
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.L'appareil a récemmentété mis en marche ou latempérature est toujour
Problème Cause probable SolutionLe compresseur fonctionneen permanence.La fonction Congélationrapide est activée.Consultez le paragraphe« Fonction Con
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.La fonction Congélationrapide est activée.Co
Congélateur 229 LitresSystème de dégivrage Congélateur autoClassement étoileAutonomie de fonctionnement 28 heuresCapacité de congélation 20 kg/24 hCo
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment
• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c
dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L
FRANÇAIS 4ITALIANO 31
Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util
IndiceInformazioni di sicurezza 31Istruzioni di sicurezza 32Installazione 34Descrizione del prodotto 36Uso dell'apparecchiatura 37Utilizzo quotid
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
• In fase di prima installazione o dopoaver girato la porta, attendere almeno 4ore prima di collegare l'apparecchiaturaalla sorgente di alimentaz
• Attenersi alle istruzioni per laconservazione riportate sulla confezionedel cibo surgelato.Luce interna• Il tipo di lampadina utilizzata per questaa
In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se nonsi rispettano le temperatureindicate. Il correttofunzionamento può esseregarantito solo n
Descrizione del prodottoPanoramica del prodotto234511Pannello dei comandi2Flap congelazione3Cassetti congelatore4Targhetta dei dati5Cassetti MaxiBoxIT
Uso dell'apparecchiaturaPannello comandi156 3 241Visualizza2Pulsante Raffredda bottiglie3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temperatura più calda
Dopo aver selezionato Mode oaver premuto il tasto dellaTemperatura si avvial'animazione .Dopo aver selezionato latemperatura, l'animazionel
della funzione Congelamento rapido chemantiene le qualità degli alimenti.Per attivare la funzione:1. Premere il tasto Mode finché nonappare l'ico
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Utilisation quotidie
Al ripristino delle condizioni normali (portachiusa), l'allarme si interrompe. È possibiledisattivare il segnale acustico premendoqualsiasi tasto
Il processo di congelamento dura 24 ore:non aggiungere altri alimenti da congelareper tutta la durata del processo.Al termine del processo di congelam
• Un ronzio o un rumore pulsante dalcompressore quando viene pompato ilrefrigerante.• Uno schiocco improvviso dall'internodell'apparecchiatu
Gli accessori e i componentidell’apparecchiatura non sonolavabili in lavastoviglie.Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non fun-ziona.L'apparecchio è spento. Accendere l’apparecchiatura.L'
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.La lampada è guasta. Contattare il Centro di Assi-stenza Autorizzato più vicino.Il comp
Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul display. L'apparecchiatura è inmodalità demo.Mantenere premuto Mode percirca 10 secondi finché
Dati tecniciCategoria prodotto Tipo di apparecchiatura CongelatoreTipo di installazione IndipendenteDimensioni del prodotto Altezza 1854 mmLarghezza
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de fer
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
280156557-A-482016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-919677-4
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne placez jamais de boissons gazeusesdans le congélateur
Classe cli-matiqueTempérature ambianteSN +10 °C à + 32 °CN +16 °C à + 32°CST +16 °C à + 38 °CT +16 °C à + 43 °CDes problèmes fonctionnelspeuvent se pr
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit234511Panneau de commande2Compartiments à volet3Tiroirs du congélateur4Plaque de calibrage
Comments to this Manuals