FROSTFRIFRIT
Pour activer cette fonction :1. Appuyez sur la touche Bottle Chill .Le voyant Bottle Chill s'affiche.Le minuteur affiche la valeur définie(30 min
Utilisation quotidienneGuide de congélation3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6Les symboles indiquent différents typesd'aliments congelés.L
Important En cas de décongélationaccidentelle, due par exemple à unecoupure de courant, si la coupure a duréplus de temps qu'il n'est prévu
• Si la température ambiante est élevée, ledispositif de réglage de température estsur la position de froid maximum et l'ap-pareil est plein : il
Nettoyage périodiqueCet appareil doit être nettoyé régulière-ment :• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoiresavec de l'eau tiède savonne
Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compresseur,circuit frigorifique).Problème Cause probable SolutionL'app
Problème Cause probable Solution La température du produitest trop élevée.Laissez le produit revenir àtempérature ambiante avantde le placer dans l&a
Caractéristiques techniquesDimensions pour l'ins-tallation Hauteur 1854 mmLargeur 595 mmProfondeur 673 mmVolume net 229 litresSystème de dégivrag
Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, sila tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique correspondent à c
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser
GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d
Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiable n’interrompt pas le délai dedeux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il estaussi rappelé qu’en rè
Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les dé-fauts de construction et de fabrication sus-ceptibles de nuire à une utilisation no
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
IndiceIstruzioni di sicurezza 27Descrizione del prodotto 30Pannello dei comandi 31Primo utilizzo 33Utilizzo quotidiano 34Consigli e suggerim
• Il circuito refrigerante dell'apparecchiocontiene isobutano (R600a), un gas natu-rale con un elevato livello di compatibilitàambientale che, tu
• Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio eassicurarsi che non sia danneggiato. Sel'apparecchio è danneggiato, non colle-garlo. Segnala
FRANÇAIS 4ITALIANO 27
Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.234511Pannello dei comandi2Flap congelazion
Pannello dei comandi1563241Display2Tasto Bottle Chill3Tasto Temperatura più fresca4Tasto Temperatura più calda5Tasto Mode6Tasto ON/OFFÈ possibile modi
mostrare la funzionalità dell'apparec-chiatura).5. Gli indicatori di temperatura visualizza-no la temperatura impostata predefini-ta.Per selezion
Per attivare la funzione:1. Premere il tasto Bottle Chill .Appare la spia Bottle Chill.Il timer visualizza il valore impostato(30 minuti).2. Premere i
Utilizzo quotidianoCalendario di congelamento3-61-210 -123-410 -123-610 -123-610 -123-6I simboli mostrano i diversi tipi di cibi con-gelati.I numeri i
I pezzi piccoli possono addirittura esserecucinati ancora congelati, direttamente dalcongelatore: in questo caso la cottura dure-rà più a lungo.Rimozi
• non lasciare che cibo fresco non congela-to entri in contatto con quello già conge-lato, per evitare un aumento della tem-peratura in quest'ult
Molti detergenti per cucine di marca con-tengono sostanze chimiche in grado di at-taccare/danneggiare la plastica impiegatain questo apparecchio. Per
Problema Causa possibile Soluzione La porta viene aperta troppofrequentemente.Limitare il più possibile il tem-po di apertura della porta. La temper
Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non ricevecorrente. Assenza di tensionenella presa di alimentazione.Collegare alla presa di
SommaireInstructions de sécurité 4Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Utilisation quotidienne 11Cons
Dati tecniciDimensioni per l'in-stallazione Altezza 1854 mmLarghezza 595 mmProfondità 673 mmVolume netto 229 LitroSistema di sbrinamen-toautoValu
Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-919677-01280151637-A-212013
• N'endommagez pas le circuit de refroi-dissement.• Le circuit de refroidissement de l'appareilcontient de l'isobutane (R600a), un gazn
Entretien et nettoyage• Avant toute opération de nettoyage,mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le électriquement.• N'utilisez pas
Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.234511Bandeau de commande2Comparti
Bandeau de commande1563241Affichage2Touche Bottle Chill3Touche de diminution de la températu-re4Touche d'augmentation de la tempéra-ture5Touche M
une fonction destinée au revendeurpourmontrer la fonctionnalité de l'appareil.)5. Les indicateurs de température indi-quent la température progra
Comments to this Manuals