IKEA ELDIG User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA ELDIG. IKEA ELDIG Instrukcja obsługi [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FRAMTID
HGC6T
PL
TR
RU
SK
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDHGC6TPLTRRUSK

Page 2

W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-wiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu wewłasnym zakresie nie jest mo

Page 3 - SLOVENSKY 38

Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała wwyniku porażenia prądem elektrycznym.•Zaciski przyłącza elektrycznego urządzeniasą pod napięciem.•Odłączyć napięci

Page 4 - Spis treści

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać

Page 5 - POLSKI 5

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o

Page 6 - POLSKI 6

Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie

Page 7 - POLSKI 7

İçindekilerGüvenlik bilgileri 15Ürün tanımı 16Günlük kullanım 17Yararlı ipuçları ve bilgiler 19Bakım ve temizlik 19Servisi aramadan önc

Page 8 - POLSKI 8

Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka-patınız.• Yanma te

Page 9 - POLSKI 9

1 3 4 578261Isı ayarlarını artırmak için veya azalt-mak için 2 Isı ayarı göstergesi3Zamanlayıcının 'Pişirme bölgeleri' gös-tergeleri4Zaman

Page 10 - 501.560.51

Pişirme bölgesini kapatmak için, ilgili pişirmebölgesinin ve tuşlarına aynı anda basınız.Ayarlar yeniden konumuna dönecektir. Dış halkayı çalıştır

Page 11 - POLSKI 11

Otomatik kapanmaBu fonksiyon, aşağıdaki durumlardaocağı otomatik olarak kapatır:•Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.•Ocağı açtıktan sonra ısı ayar

Page 13 - POLSKI 13

Artıkların ve inatçı kalıntılarıntemizlenmesi:1. Şeker, plastik, ince folyo artıkları içeren yi-yeceklerin artıkları derhal temizlenmelidir,cam yüzeyl

Page 14 - POLSKI 14

ocağınızı tam olarak tanımlayarak size dahaiyi bir şekilde yardımcı olabiliriz. Yardımınıziçin teşekkür ederiz!MontajÜretici firma, aşağıdaki gereklil

Page 15 - Güvenlik bilgileri

Sabit elektrik tesisatına takılmış bağlantı kes-me araçlarına sahip olmanız gerekmektedir.Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az3 mm. olan

Page 16 - TÜRKÇE 16

Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele

Page 17 - TÜRKÇE 17

Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe

Page 18 - TÜRKÇE 18

СодержаниеСведения по технике безопасности 25Описание изделия 27Ежедневное использование 28Полезные советы 30Уход и чистка 30Что делать

Page 19 - TÜRKÇE 19

Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не

Page 20

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Одноконтурная зона нагрева 1200 Вт2 Многофункциональная

Page 21 - TÜRKÇE 21

Дисплей уровнямощности нагре‐ваОписаниеНаличие неисправ‐ностиЗона нагрева еще неостылаВключена функция"Замок от детей"Включен режим авто‐мат

Page 22 - TÜRKÇE 22

Использование функции "Замок отдетей"Эта функция предотвращает возмож‐ность несанкционированного использова‐ния варочной панели. Вначале

Page 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 15РУССКИЙ 25SLOVENSKY 38

Page 24 - TÜRKÇE 24

• если вы не выключили зону нагрева поистечении определенного времени, илине изменили уровень мощности нагре‐ва, или в случае перегрева (например,при

Page 25 - РУССКИЙ 25

2. Особо стойкие загрязнения (известко‐вые отложения, брызги жира, блестя‐щие обесцвеченные пятна) следуетудалять с помощью средства для чист‐ки ст

Page 26 - РУССКИЙ 26

На иллюстрации показана табличка тех‐нических данных прибора (без серийногономера, который автоматически генери‐руется в ходе производственного про

Page 27 - РУССКИЙ 27

Выполнять установку, подключение и ре‐монт этого прибора разрешается толькоуполномоченному специалисту. Приме‐няйте только оригинальные запасные ча‐

Page 28 - РУССКИЙ 28

поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего о

Page 29 - РУССКИЙ 29

Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн

Page 30 - РУССКИЙ 30

• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи

Page 31

Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл

Page 32 - РУССКИЙ 32

ObsahBezpečnostné pokyny 38Popis výrobku 39Každodenné používanie 40Užitočné rady a tipy 42Ošetrovanie a čistenie 42Čo robiť, keď...

Page 33 - РУССКИЙ 33

• Po každom použití varné panely vypnite.•Hrozí nebezpečenstvo popálenín! Varnépanely a prístupné diely môžu byť počaspoužívania veľmi horúce.Varovani

Page 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 8Konserwacja i czyszcz

Page 35 - РУССКИЙ 35

1 3 4 578261 na zvýšenie alebo zníženie nastave-nej teploty2 Indikácia Varný stupeň3 Kontrolky časomeru pre jednotlivé varnézóny 4Kontrolka časomer

Page 36 - РУССКИЙ 36

Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sa sú-časne a pre príslušnú varnú zónu. Na-stavenia sa vrátia na . Zapnutie a vypnutie vonkajšieho okruhuZap

Page 37 - РУССКИЙ 37

• po zapnutí spotrebiča nenastavíte žiadnyvarný stupeň.• ak senzorové pole zakryjete nejakým pred-metom (panvica, utierka a pod.) na dlhšieako približ

Page 38 - Bezpečnostné pokyny

Čo robiť, keď...Problém Možná príčina RiešenieVarné zóny sa nezapnúalebo nefungujú.Prešlo viac ako 10 sekúnd od za-pnutia varnej dosky.Spotrebič znova

Page 39 - SLOVENSKY 39

InštaláciaVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-mácich zvierat ani za poškodenie majetkuspôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-žiadaviek.Pozor

Page 40 - SLOVENSKY 40

Pri nepohyblivom pripojení je potrebné maťprostriedok na vypnutie spotrebiča. Spotrebičpripojte k sieti cez zariadenie, ktoré umožníodpojenie spotrebi

Page 41 - SLOVENSKY 41

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na

Page 42 - SLOVENSKY 42

• Opravy, ktoré neboli vykonané v autorizo-vanom stredisku a/alebo stredisku autori-zovaného servisného partnera alebo prípa-dy, kedy neboli použité o

Page 43

Potrebujete mimoriadnu pomoc?Ak máte akékoľvek doplnkové otázky, ktorésa nevzťahujú na servis spotrebičov, obráťtesa na najbližšiu telefónnu službu pr

Page 44 - SLOVENSKY 44

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 45 - SLOVENSKY 45

•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm

Page 48 - SLOVENSKY 48

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401701-1892930482-D-102009

Page 49

Opis urządzeniaUkład płyty kuchennej125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W2 Wielofunkcyjne owalne pole grzejne

Page 50

Wskaźnik mocygrzaniaOpisBlokada uruchomieniajest włączonaUruchomiła się funkcjasamoczynnego wyłą-czeniaWskaźnik ciepła resztkowegoOstrzeżenie! Ryzyko

Page 51

Użytkownik może tymczasowo wyłączyć blo-kadę uruchomienia na czas jednego gotowa-nia, po czym będzie ona nadal włączona.Włączyć płytę za pomocą ; zap

Page 52 - 892930482-D-102009

• Pole grzejne należy wyłączyć jeszcze przedzakończeniem gotowania, aby wykorzystaćciepło resztkowe.• Rozmiar dna naczynia powinien być dobra-ny do wi

Comments to this Manuals

No comments