IKEA SMAKSAOVB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SMAKSAOVB. IKEA SMAKSAOVB Manual do usuário [et] [lv] [ru] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

SMAKSAKPTES

Page 2

Painel de comandosBotõesCampo do sensor / Botão Função DescriçãoOPÇÕES Para regular as funções de relógio. Paraverificar a temperatura do forno. Utili

Page 3 - ESPAÑOL 35

Para a função: Direct Steam,consulte o capítulo “Utilizaçãodiária”, secção “Ativar a função:Direct Steam".1. Selecione a função e a temperatura

Page 4 - Informações de segurança

Função deaquecimen-toAplicaçãoCozeduracom arforçadoPara cozer em até três posi-ções de prateleira ao mesmotempo e para secar alimen-tos.Regule a tempe

Page 5 - Segurança geral

Função deaquecimen-toAplicaçãoAqueci-mentoVentiladoEcoEsta função foi concebidapara poupar energia duran-te a cozedura. Consulte asinstruções de cozed

Page 6 - Instruções de segurança

Encha a área de baixo relevo dacavidade com água apenas com oforno frio.CUIDADO! Não encha aárea de baixo relevo dacavidade com água durantea cozedura

Page 7

Função de reló-gioAplicação00:00TEMPORIZA-DOR DACONTAGEMCRESCENTESe não selecionar qual-quer outra função de re-lógio, o TEMPORIZADORDA CONTAGEM CRES-

Page 8 - PORTUGUÊS 8

2. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.3. Rode o botão de comando para definiros minutos para o tempo da DURAÇÃOe prima para confirmar.

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Tabuleiro para assar/ Tabuleiro paragrelhar:Introduza o tabuleiro para assar /tabuleiropara grelhar entre as barras-guia dosapoios para prateleiras.Pr

Page 10 - PORTUGUÊS 10

1°CRetire as calhastelescópicas direitae esquerda.2°CColoque aprateleira emgrelha nas calhastelescópicas eempurre-ascuidadosamentepara o interior dofo

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Ventoinha de arrefecimentoQuando o forno está a funcionar, aventoinha de arrefecimento é activadaautomaticamente para manter assuperfícies do forno fr

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Page 13 - PORTUGUÊS

Aquecimento Ventilado EcoPara obter os melhoresresultados, siga as sugestõesindicadas na tabela abaixo.Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição depr

Page 14 - PORTUGUÊS 14

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Carne escalfa-da, 0,25 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras20

Page 15

Aquecimento Ventilado Eco – acessóriosrecomendadosUtilize formas e recipientes escuros e nãorefletores. Absorvem o calor melhor do queos recipientes d

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosBolo pe-quenoCozeduracom ar for-çadoTabuleiropara as-sar3 150

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosMassaamantei-gadaCozeduracom ar for-çadoTabuleiropara as-sar3

Page 18 - PORTUGUÊS 18

Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Notas sobre a limpezaLimpe a parte da frente do forno com umpano macio, água mor

Page 19 - Sugestões e dicas

Remover os apoios para prateleirasPara limpar o forno, remova os apoios paraprateleiras.CUIDADO! Tenha cuidadoquando remover os apoios paraprateleiras

Page 20 - PORTUGUÊS 20

12B6. Puxe o friso da porta para a frente parao remover.7. Segure nas extremidades superioresdos painéis de vidro da porta e puxe-ospara fora, um de c

Page 21 - PORTUGUÊS 21

CUIDADO! Segure sempre alâmpada de halogéneo com umpano para evitar a queima deresíduos de gordura nalâmpada.1. Desligue o forno.2. Retire os fusíveis

Page 22 - PORTUGUÊS 22

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia elétri-ca.• Desligue o forno no fusí-

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35

Page 24 - PORTUGUÊS 24

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Page 25 - Manutenção e limpeza

Número de cavidades 1Fonte de calor EletricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPesoSMAKSAK304.116.8932.6 kgSMAKSAK904.117.2832.6 kgEN 6035

Page 26

Quando utilizar esta função, a lâmpada édesligada automaticamente após 30segundos.Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo

Page 27 - PORTUGUÊS 27

que determinar adequado, reparar oproduto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desga

Page 28 - PORTUGUÊS 28

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o

Page 29 - PORTUGUÊS 29

ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 37Instalación 39Descripción del producto 40Panel de mandos 40Antes del primer uso 41

Page 30 - PORTUGUÊS 30

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Page 31

Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA! Sólo un técnicocualificado puede instalar elaparato.• Retire todo el embalaje.• No instale ni utilic

Page 32 - GARANTIA IKEA

• No deje nunca el aparato desatendidomientras está en funcionamiento.• Desactive el aparato después de cadauso.• Tenga cuidado al abrir la puerta del

Page 33

Luces interioresADVERTENCIA! Riesgo dedescarga eléctrica.• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparato

Page 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 10Utiliza

Page 35 - Información sobre seguridad

cables de fase y neutro (cables azul ymarrón).Descripción del productoDescripción general6511107895412331 421Panel de control2Mando de las funciones d

Page 36 - Seguridad general

Sensor / tecla Función DescripciónOK Para confirmar.PantallaA BDG EF CA. Temporizador/TemperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Sonda

Page 37 - Instrucciones de seguridad

lado derecho del horno, bajo el panel delcontrol.Para abrir la puerta del horno con elbloqueo de seguridad.1. Tire y mantenga la manilla de bloqueode

Page 38

Función decocciónAplicaciónGrill conconvecciónPara asar piezas de carnegrandes o aves con hueso enuna posición de bandeja. Pa-ra hacer gratenes y dora

Page 39 - ESPAÑOL 39

2. Gire el mando de control paraseleccionar la temperatura. Pulse para confirmar.La luz se enciende cuando el horno estáfuncionando.3. Para apagar el

Page 40 - ESPAÑOL 40

Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de re-lojAplicaciónHORA AC-TUALMostrar o cambiar la ho-ra del día. Se puedecambiar la hora solo

Page 41 - ESPAÑOL 41

Ajuste de la función de DURACIÓN1. Seleccione una función de cocción. Pulse para confirmar.2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear.3. G

Page 42 - ESPAÑOL 42

• Pulse una vez más para ajustarlos minutos.• Pulse dos veces más para ajustarlas horas3. Pulse para confirmar.4. El AVISADOR empiezaautomáticame

Page 43

Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la

Page 44

Temperatura (°C) Hora de descone-xión (h)200 - 245 5.5250 - máximo 3Después de una desconexión automática,pulse cualquier tecla para utilizar de nuevo

Page 45 - Funciones del reloj

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Page 46

Tiempos de cocciónLos tiempos de cocción dependen del tipode alimento, de su consistencia y delvolumen.Inicialmente, supervise el rendimientocuando co

Page 47 - ESPAÑOL 47

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Shashlik, 0,5 kg bandeja o bandeja hon-da200 3 25 - 30Galletas, 16piezasbandeja o

Page 48 - ESPAÑOL 48

Accesorios Tamaño ImagenBandeja de hornear, os-cura, mate26 cm de diámetroRamekins, cerámicos 8 cm de diámetro, 5 cmde altura Molde para base, oscur

Page 49 - ESPAÑOL 49

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosTarta demanzanaCocción conaire forzadoParrilla 2 160 70 -

Page 50 - ESPAÑOL 50

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosHambur-guesa devacuno6 trozos,0,6 kgGrill Parrilla ygraser

Page 51 - ESPAÑOL 51

mandos del horno teniendo en cuenta lasmismas precauciones.Limpieza del gofrado de la cavidadEl procedimiento de limpieza elimina losrestos de cal del

Page 52 - ESPAÑOL 52

2. Levante y gire completamente laspalancas de ambas bisagras.3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A cont

Page 53 - ESPAÑOL 53

A BAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.ABCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel

Page 54 - ESPAÑOL 54

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La desconexión automáticaestá activada.Consulte el apartado "Des-conexión automática".E

Page 55

Problema Posible causa SoluciónLa bombilla está apagada. La función Turbo Eco estáactivada.Comportamiento normal dela función Turbo Eco. Consul-te el

Page 56

Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação desteaparelho tem de ser efetuadapor uma pessoa qualificada.• Remova toda a embalagem.• Não insta

Page 57 - ESPAÑOL 57

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modeloSMAKSAK 304.116.89SMAKSAK 904.117.28Índice de eficiencia energétic

Page 58 - ESPAÑOL 58

Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione

Page 59 - ESPAÑOL 59

y desplazamiento, siempre que paraacceder al aparato no haya sido necesarioincurrir en gastos especiales y que el falloesté relacionado con algún defe

Page 60 - ESPAÑOL 60

efectuado por un profesional homologadoen el que se utilicen piezas originales.¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otor

Page 61 - ESPAÑOL 61

centro de llamadas de la tienda IKEA máspróxima. Recomendamos que leaatentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros

Page 62

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 65

867341366-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048883-1

Page 66

• Não deixe o aparelho a funcionar semvigilância.• Desative o aparelho após cadautilização.• Tenha cuidado sempre que abrir a portado aparelho quando

Page 67

Luz interiorAVISO! Risco de choque elétrico.• A lâmpada normal ou de halogénioutilizada neste aparelho destina-seapenas a aparelhos domésticos. Não au

Page 68 - 867341366-A-132018

características. Também pode consultar atabela:Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Sec

Comments to this Manuals

No comments