SMAKSAKFRIT
Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre(fils bleu et marron).Description de l'appareilVue d'
Touche sensitive Fonction DescriptionDÉPART Pour activer un mode de cuisson.OK Pour confirmer.AffichageA BDG EF CA. Minuteur / TempératureB. Voyant de
Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent s'échapper du four. Assurez-vousque la ventilation dans
Mode decuissonUtilisationConvec-tion natu-relle (voû-te et sole)Pour cuire et rôtir des ali-ments sur un seul niveau.Gril FortPour griller des aliment
Réglage d'un mode de cuisson1. Tournez la manette des modes decuisson pour sélectionner un mode decuisson.2. Tournez la manette pour sélectionner
Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction del'horlogeUtilisationHEUREPour indiquer ou changerl'heure. Vous
Réglage de la fonction DURÉE1. Réglez un mode de cuisson. Appuyezsur la touche pour confirmer.2. Appuyez sur à plusieurs reprisesjusqu'à ce q
2. Tournez la manette de commande pourrégler les secondes, puis les minutes. • Appuyez une nouvelle fois sur pour régler les minutes• Appuyez encore d
Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri
6. Retirez la fiche de la sonde à viande dela prise. Sortez la viande du four.AVERTISSEMENT! Soyezprudent lorsque vous retirez lapointe et la fiche de
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Le signal sonore se déclenche. SAFE et s'affichent. La porte reste verrouillée.Le symbole s'affichent, toutcomme lorsque la fonctionPyroly
l'extérieur. Le temps de cuisson et laconsommation énergétique sont doncréduits au minimum.De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Soufflé, 6 pièces ramequins en céramiquesur une grille métallique200 3 25 - 30Fond de t
Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Omelette végé-tarienneplaque à pizza sur la gril-le métallique200 3 25 - 30Légumes médi
Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauConvectionnaturelle(voûte et so-le)Plateaude cuis-son3
Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesGénoisesansgraisseCuisson àair pulséGrillemétalli-que2 et 4 160 40
Tableaux de cuissonPour consulter des tableaux de cuissonsupplémentaires, reportez-vous au Livre derecettes que vous trouverez sur le siteInternet www
ATTENTION! Soyez prudentlorsque vous retirez les supportsde grille.1. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.2. Écartez l'
Le symbole « Nettoyageconseillé » s'éteint :• après la fin de la fonction depyrolyse.• si vous appuyezsimultanément sur et lorsque PYR clignote
8. Nettoyez les panneaux de verre avecde l'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux de verre.Les rails télescopiques ne passent pasau lav
FRANÇAIS 4ITALIANO 38
3. Retirez le diffuseur en verre del'ampoule en le tournant vers la gauche.4. Nettoyez le diffuseur en verre.5. Remplacez l'ampoule du four
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te
Problème Cause probable SolutionLa fonction BakingPlus nefournit pas de bons résultatsde cuisson.Vous n'avez pas rempli lebac de la cavité d&apos
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mmSurface du plateau de cuisson 143
EN 60350-1 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 1 : Plages,fours, fours à vapeur et grils - Méthodes demesure des performances.Écono
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de
l'appareil, les dommages causés par uneréaction chimique ou électrochimique,l'oxydation, la corrosion ou un dégât deseaux, incluant sans s&a
montage et consignes de sécuritéindiquées dans la notice d'utilisation ;Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contact
IndiceInformazioni di sicurezza 38Istruzioni di sicurezza 40Installazione 43Descrizione del prodotto 44Pannello dei comandi 45Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 9Description de l'appareil 10Bandeau de commande 10Avant la premi
• Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la parteanteriore del supporto, quindi quella posteriore, dalle paretilaterali. Installare i
• Servirsi unicamente di dispositivi diisolamento adeguati: interruttoriautomatici, fusibili (quelli a tappodevono essere rimossi dal portafusibile),s
Calore e umidità possono accumularsi sulretro di un pannello chiuso causandodanni all'apparecchiatura,all'alloggiamento o al pavimento. Nonc
i Forni Pirolitici e diventare fonte divapori relativamente nocivi.• I vapori rilasciati da tutti i Forni Pirolitici/Residui di Cottura vengono defini
dati. E' anche possibile consultare latabella:Potenza totale (W) Sezione del cavo(mm²)massimo 1.380 3 x 0.75massimo 2.300 3 x 1Potenza totale (W)
Pannello dei comandiPulsantiCampo sensore / Pulsante Funzione DescrizioneOPZIONI Per impostare le funzioni dell'orologio.Per controllare la tempe
1. Impostare la funzione e latemperatura massima.2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.3. Impostare la funzione e impostare latemperatur
Funzioni cotturaFunzionecotturaApplicazionePosizionedi spegni-mentoIl forno è spento.Cottura acircolazio-ne d'ariaforzataPer cuocere su tre posiz
FunzionecotturaApplicazioneCotturaventilataecoQuesta funzione è progetta-ta per risparmiare energia infase di cottura. Per istruzionidi cottura rimand
La capacità massima della goffraturadella cavità è 250 ml.Riempire la goffratura della cavità conacqua soltanto quando il forno èfreddo.ATTENZIONE! No
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
Funzioni orolo-gioApplicazione00:00TIMER PER ILCONTO ALLAROVESCIAQualora non venga im-postata nessun'altra fun-zione orologio, il TIMERPER IL CON
Regolazione della funzione TEMPO DIRITARDO1. Impostare una funzione cottura.Premere per confermare.2. Premere nuovamente e di nuovo finoa che no
Lamiera dolci/ Leccarda:Spingere la lamiera dolci /leccarda tra leguide del supporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci /leccardainsieme:Spingere
3. Mettere la spina della termosonda nellapresa sulla parte superiore della cavità.Assicurarsi che la termosonda si troviall'interno della carne
1°CEstrarre le guidetelescopiche destrae sinistra.2°CMettere il ripiano afilo sulle guidetelescopiche, quindi,delicatamente,spingerle all'interno
Ventola di raffreddamentoQuando il forno è in funzione, la ventola diraffreddamento si accende in modoautomatico per tenere fresche le superficidel fo
per le proprie pentole, ricette e quantitàquando si usa il forno.Cottura ventilata ecoPer risultati ottimali attenersi aisuggerimenti elencati nellase
Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella grigliaTempo (min.)Muffin, 12 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 2 30 - 40Pasta saporita,16 pezzilami
Accessori Dimensioni ImmaginePirottino base soufflé, scu-ro, non riflettente28 cm di diametroInformazioni per gli istituti di provaTest conformemente
Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta conlievito inpolveresenzagrassiTradizionale(Rosolaturae
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant deceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des paroislatérales. R
Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesToast4 - 6pezziGrill Ripiano afilo4 max. 2 - 3 minuti ilprimo
Forni in acciaio inox o in alluminioPulire la porta del forno esclusivamente conun panno umido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso di lane d
1. Impostare la funzione Pirolisi. Fareriferimento al capitolo "Utilizzoquotidiano", "Funzioni del forno".2. Quando il display mos
4. Appoggiare la porta su una superficiestabile e coperta da un panno morbido.5. Afferrare sui due lati la guida dellaporta (B) sul bordo superiore de
Sostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreinterna del forno. Evita di danneggiare lacalotta di vetro della lampadina e la cavi
Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel
Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...
Numero di cavità 1Fonte di calore ElettricitàVolume 72 lTipo di forno Forno a incassoMassa 34.0 kgEN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottur
Considerazioni sull'ambienteRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dallamancata osservanza delle istruzioni
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il ServizioAssistenza IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiedere
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
73
74
75
867341586-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048983-1
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
enfants en bas âgé et les personnes à lasanté fragile.Éclairage intérieurAVERTISSEMENT! Risqued'électrocution !• Les ampoules classiques ou halog
Comments to this Manuals