IKEA SKINANDE User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SKINANDE. IKEA SKINANDE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SKINANDE

SKINANDEGBDEFRIT

Page 2

3Put 1 litre of waterin the salt container(only for the firsttime).4Put 1 kg of salt inthe salt container.56Filling the rinse aid dispenser123+-M A X4

Page 3 - ITALIANO 61

Using the detergent123A APut the detergent or the tablet in the com-partment (A).4BIf the programmehas a prewashphase, put a smallquantity of deter-ge

Page 4 - Safety instructions

Cancelling the programme1. Press and hold, at the same time, and until the indicator of comes on.Make sure that there is detergent inthe detergent d

Page 5 - ENGLISH 5

• Combi detergent tablets contain deter-gent, rinse aid and other added agents.Be sure that these tablets are applicableto the water hardness in your

Page 6 - ENGLISH 6

5Remove filter (A).Wash the filter withwater.6DPut filter (A) to itsinitial position.Make sure that itassembles correctlyunder the twoguides (D).78Ass

Page 7 - ENGLISH 7

Warning! Deactivate the appliancebefore you do the checks.Problem Possible cause Possible solutionThe programme doesnot start.The mains plug is not co

Page 8 - ENGLISH 8

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid is notsufficient. Adjust the rinse aid selector toa higher positio

Page 9 - ENGLISH 9

Environment concernsRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and

Page 10 - ENGLISH 10

• Damage to the following parts: ceramicglass, accessories, crockery and cutlerybaskets, feed and drainage pipes, seals,lamps and lamp covers, screens

Page 11 - ENGLISH 11

Important! In order to provide You with aquicker service, we recommend that Youuse the specific phone numbers listed at theend of this manual. Always

Page 13 - ENGLISH 13

InhaltSicherheitshinweise 20Gerätebeschreibung 22Bedienfeld 22Programme 23Optionen 24Vor der ersten Inbetriebnahme 25Täglicher Gebrauch 27Tip

Page 14 - Troubleshooting

• Im Wasserzulaufschlauch befindet sichein Sicherheitsventil, das ein Lösen desSchlauchs verhindert. Drücken Sie zumAbnehmen des Schlauchs den Hebel (

Page 15 - ENGLISH 15

• Platzieren Sie keine entflammbaren Pro-dukte oder Gegenstände, die mit ent-flammbaren Produkten benetzt sind, imGerät, auf dem Gerät oder in der Näh

Page 16 - ENGLISH 16

Kontrolllam-penBeschreibungKontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe erlischt während des Pro-grammbetriebs.Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kont

Page 17 - ENGLISH 17

Programm1)Verschmut-zungsgradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-ver-brauch(kWh)Wasser(l) 6)Alle Vorspülen 14 0.1 41) Druck und Temperatur des W

Page 18 - ENGLISH 18

SignaltöneDie Signaltöne ertönen im Fall einer Gerä-testörung. Es ist nicht möglich, diese Signal-töne auszuschalten.Es ertönt auch ein Signalton, wen

Page 19 - ENGLISH 19

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhärte-gradeStufe19 - 22 33 -

Page 20 - DEUTSCH 20

5 6Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers123+-M A X45Sie können die Zu-gabemenge desKlarspülmittels ein-stellen, indem Sieden entsprechen-den Regler zw

Page 21 - DEUTSCH 21

Verwenden des Reinigungsmittels123A AFüllen Sie das Reinigungsmittel ein oderlegen Sie eine Reinigungstablette in denBehälter (A).4BWenn das Pro-gramm

Page 22 - DEUTSCH 22

2.Drücken Sie die Taste wiederholt,bis im Display die gewünschte Zeitvor-wahl angezeigt wird (zwischen 1 und 24Stunden).• Die Programmdauer und die Z

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 20FRANÇAIS 38ITALIANO 61

Page 24 - DEUTSCH 24

• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.• Um eingebrannte Essensreste leicht zubeseitigen, weichen Sie diese ein, bevorSie das Kochgeschirr in das Ge

Page 25 - DEUTSCH 25

Reinigen der Filter12CBA3 4Zum Entfernen derFilter (B) und (C)den Hebel gegenden Uhrzeigersinndrehen und entfer-nen. Ziehen Sie dieFilter (B) und (C)a

Page 26 - DEUTSCH 26

Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs1Schließen Sie denWasserhahn.2ABNehmen Sie denSchlauch ab. Drü-cken Sie den HebelB und drehen Siedas Befestigu

Page 27 - DEUTSCH 27

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Programm startetnicht.Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzsteckerric

Page 28 - DEUTSCH 28

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Weiße Streifen oder blau schimmernderBelag auf Gläsern und Geschirr• Die zugegebene Kla

Page 29 - DEUTSCH 29

Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser2)max. 60 °CFassungsvermögen Gedecke 12Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.99 WAusgeschaltet 0.10 W1) Schließe

Page 30 - DEUTSCH 30

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produktuntersuchen und eigenständig entscheiden,ob das Problem durch die Gara

Page 31 - DEUTSCH 31

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Page 32 - DEUTSCH 32

SommaireInstructions de sécurité 38Description de l'appareil 40Bandeau de commande 40Programmes 41Options 42Avant la première utilisation

Page 33 - DEUTSCH 33

• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte unevanne de sécurité pour éviter que letuyau ne se desserre. Pour débrancher letuyau, appuyez sur le lev

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety instructions 4Product description 6Control panel 6Programmes 7Options 7Before first use 8Daily use 10Hints and tips 12Car

Page 35 - DEUTSCH 35

• Ne placez pas de produits inflammablesou d'éléments imbibés de produits in-flammables à l'intérieur, à proximité ousur l'appareil.• N

Page 36 - DEUTSCH 36

Voyants DescriptionVoyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est éteint pendant ledéroulement du programme.Voyant du réservoir de liquide de ri

Page 37 - DEUTSCH 37

Informations pour les instituts de testPour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électroni-que à l'adresse :i

Page 38 - Instructions de sécurité

5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour éteindre l'appareil et confirmer leréglage.Avant la première utilisation1. Assurez-vous que le niveau r

Page 39 - FRANÇAIS 39

3.Appuyez sur la touche .•Les voyants et s'étei-gnent.•Le voyant de la touche continueà clignoter.• L'affichage indique le réglage actu

Page 40 - FRANÇAIS 40

5Pour régler laquantité de liquide de rinçage libérée,tournez le sélecteurentre la position 1(quantité minimale)et la position 4(quantité maxima-le).

Page 41 - FRANÇAIS 41

Réglage et départ d'un programmeFonction Auto OffPour réduire la consommation d'énergie,cette fonction éteint automatiquement l'ap-pare

Page 42 - FRANÇAIS 42

Important• Attendez que la vaisselle refroidisseavant de la retirer du lave-vaisselle. Lavaisselle encore chaude est sensible auxchocs.• Déchargez d&a

Page 43 - FRANÇAIS 43

Avant le démarrage d'un programmeAssurez-vous que :• Les filtres sont propres et correctementinstallés.• Les bras d'aspersion ne sont pas ob

Page 44 - FRANÇAIS 44

7 8Remontez les filtres(B) et (C). Remettez-les en place dans lefiltre (A). Tournez lapoignée vers ladroite jusqu'à labutée.Une position incorrec

Page 45 - FRANÇAIS 45

Electrical connectionWarning! Risk of fire and electricalshock.• The appliance must be earthed.• Make sure that the electrical informationon the ratin

Page 46 - FRANÇAIS 46

Avertissement Éteignez l'appareilavant de procéder aux vérifications.Problème Cause possible Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.La fic

Page 47 - FRANÇAIS 47

• La quantité de produit de lavage est ex-cessive.Taches et traces de gouttes d'eau séchéessur les verres et la vaisselle• La quantité de liquide

Page 48 - FRANÇAIS 48

Capacité Couverts 12Consommation électrique Mode « Veille » 0.99 WMode « Arrêt » 0.10 W1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fi

Page 49 - FRANÇAIS 49

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Page 50 - FRANÇAIS 50

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Page 51 - FRANÇAIS 51

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de serv

Page 52 - FRANÇAIS 52

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeur n’inter-vienne pour réparation sur l’

Page 53 - FRANÇAIS 53

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie c

Page 54 - FRANÇAIS 54

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Page 55 - FRANÇAIS 55

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Page 56 - FRANÇAIS 56

Product description876541321Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Upper spray arm8Upper basketLi

Page 57 - FRANÇAIS 57

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Page 58 - FRANÇAIS 58

IndiceIstruzioni di sicurezza 61Descrizione del prodotto 63Pannello dei comandi 63Programmi 64Opzioni 65Preparazione al primo utilizzo 66Uti

Page 59 - FRANÇAIS 59

• Il tubo di carico dell'acqua ha una valvo-la di sicurezza che evita che il tubo si al-lenti. Per scollegare il tubo, premere la le-va (B) e ruo

Page 60 - FRANÇAIS 60

SmaltimentoAvvertenza! Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazione elet-trica.• Tagliare il cavo di alimentazione e s

Page 61 - Istruzioni di sicurezza

Spie DescrizioneSpia Multitab.ProgrammiProgramma1)Grado di spor-coTipo di caricoFasi delprogrammaDurata(min)Energia(kWh)Acqua(l)2)TuttoStoviglie miste

Page 62 - ITALIANO 62

OpzioniAttivare o disattivare le opzioni primadi avviare un programma. Non è pos-sibile attivare o disattivare le opzioni quan-do un programma è in co

Page 63 - ITALIANO 63

Preparazione al primo utilizzo1. Accertarsi che il livello del decalcificato-re dell'acqua preimpostato dalla fabbri-ca sia conforme alla durezza

Page 64 - ITALIANO 64

5. Premere il tasto On/Off per spegnerel’apparecchiatura e confermare l'impo-stazione.Riempire il contenitore del saleAttenzione Acqua e sale pot

Page 65 - ITALIANO 65

2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare che l'ap-parecchiatura sia in modalità imposta-zione, fare riferimento al c

Page 66 - ITALIANO 66

• Se si desidera avviare il programma , chiudere la porta dell'appa-recchiatura.• Se si desidera impostare un program-ma differente, premere il t

Page 67 - ITALIANO 67

ProgrammesProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)2)AllCrockery, cut-lery, pots andpansPrewashWash from 45

Page 68 - ITALIANO 68

Caricare i cestelliFare riferimento all'opuscolo in dota-zione per gli esempi su come caricare icestelli.• Utilizzare l’apparecchiatura esclusiva

Page 69 - ITALIANO 69

Pulizia dei filtri12CBA3 4Per rimuovere i filtri(B) e (C), ruotare lamaniglia in sensoantiorario edestrarla. Estrarre ifiltri (B) e (C). Sciac-quare i

Page 70 - ITALIANO 70

3Pulire il filtro del tu-bo di carico.4Pulizia dei mulinelliNon rimuovere i mulinelli.Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residuidi sporco, liber

Page 71 - ITALIANO 71

Problema Causa possibile Possibile soluzione Il tubo di carico dell’acqua èstrozzato o piegato.Controllare che il tubo sia statoinstallato correttame

Page 72 - ITALIANO 72

3.Premere .•Le spie e si spengono.•La spia continua a lam-peggiare.• Il display mostra l'impostazione cor-rente.Contenitore del brillantante

Page 73 - ITALIANO 73

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Page 74 - ITALIANO 74

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Page 75 - ITALIANO 75

– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d

Page 76 - ITALIANO 76

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

This option deactivates the flow of rinse aidand salt. The related indicators stay off.The programme duration can increase.How to activate the Multita

Page 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-970222-1156966530-A-432013

Page 80 - 156966530-A-432013

Water hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesLevel43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75

Comments to this Manuals

No comments