IKEA SKINANDE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA SKINANDE. IKEA SKINANDE Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - SKINANDE

SKINANDERUSKLT

Page 2

Программа СтепеньзагрязненностиТип загрузкиЭтапыпрограммыПоказатели потребления1)Продолжительность(мин)Энергопотребление(кВт·ч)Вода(л) 5)Обычнаязагряз

Page 3 - LIETUVIŲ 48

наличия соли и ополаскивателя при этомне загораются.При использовании данного режимапродолжительность программыувеличивается для улучшения результатов

Page 4 - Содержание

отображается продолжительностьпрограммы.Обычно при включении прибора оннаходится в режиме выбора программы.Тем не менее, если этого не произошло,для в

Page 5

Установка смягчителя для водыПрибор должен находиться в режимевыбора программы.1. Для входа в пользовательский режимодновременно нажмите иудерживайте

Page 6 - Указания по безопасности

удерживайте и , покаиндикаторы , и неначнут мигать, а дисплей не погаснет.2. Нажмите на • Индикаторы и погаснут.• Индикатор продолжит мига

Page 7

5ОСТОРОЖНО! Призаполнении емкости для соли изнее может вылиться вода ссолью. Существует опасностькоррозии. Для того, чтобы еепредотвратить, запустите

Page 8 - РУССКИЙ 8

• Если горит индикатор отсутствиясоли, наполните емкость для соли.• Если горит индикатор отсутствияополаскивателя, заправьте дозаторополаскивателя.3.

Page 9 - РУССКИЙ 9

нужного времени отсрочки (от 1 до 24часов).Загорится индикатор отсрочки пуска.3. Закройте дверцу прибора для запускаобратного отсчета.В ходе обратного

Page 10 - РУССКИЙ 10

обеспечивает наиболее практичноепотребление воды и энергии при мытьепосуды и столовых приборов обычногоуровня загрязнения.Использование соли, ополаски

Page 11 - РУССКИЙ 11

• Посуда правильно загружена вкорзины.• Выбранная программа соответствуеттипу посуды и степени еезагрязненности.• Использовано подходящее количествомо

Page 13

3Чтобы снятьфильтры (B) и (C),поверните ручкупротив часовойстрелки иизвлеките их.Разберитефильтры (B) и (C).Промойте фильтрыводой.4Извлеките фильтр(A)

Page 14 - РУССКИЙ 14

Чистка внутренних частей• Тщательно очистите прибор, включаярезиновый уплотнитель дверцы, мягкойвлажной тряпкой.• При регулярном использованиипрограмм

Page 15

Неисправность и коднеисправностиВозможное решениеСработала система защитыот перелива.На дисплее отобразится.• Закройте водопроводный вентиль и обратит

Page 16

Другие возможные причиныприведены в Главе «Указанияи рекомендации».Технические данныеОбозначение изделия Полностью встраиваемая посудомоечная машинаГа

Page 17 - РУССКИЙ 17

Дата производства данного изделия указана в серийном номере(serial numbеr), где первая цифра номера соответствуетпоследней цифре года производства, вт

Page 18

существенных расходов и чтонеисправность вызвана дефектамиконструкции или материалов,покрываемыми гарантией. При данныхусловиях применимы нормы ЕС (№9

Page 19 - РУССКИЙ 19

менее, если услуга доставки былазаказана покупателем в ИКЕА, всеповреждения, возникшие приперевозке товара, покрываетсяданной гарантией.• Условия выпо

Page 20

Пожалуйста, ознакомьтесь со спискомсервисных центров, авторизированныхИКЕА, который представлен на последнейстранице этой инструкцииДля ускорения обсл

Page 21 - РУССКИЙ 21

ObsahBezpečnostné informácie 28Bezpečnostné pokyny 29Popis spotrebiča 31Ovládací panel 31Programy 32Voliteľné funkcie 33Nastavenia 34Pred prvým použit

Page 22 - РУССКИЙ 22

• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka napríbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnejpolohe.• Dvierka spotrebiča nenecháva

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 28LIETUVIŲ 48

Page 24 - РУССКИЙ 24

Zapojenie do elektrickej sieteVAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo požiaru azásahu elektrickým prúdom.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Uistite sa, že elektri

Page 25

Č. výrobku:Sériové číslo:LikvidáciaVAROVANIE! Nebezpečenstvoporanenia alebo udusenia.• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.• Odrežte elektrický káb

Page 26

5UkazovateleUkazovateleUkazovateľ PopisUkazovateľ Multitab.Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy ne

Page 27

Program Stupeň znečiste-niaDruh náplneFázy programu Spotreba1)Trvanie(min.)Energia(kWh)Voda(l) 6)Všetko• Predumytie14 0.1 41) Hodnoty spotreby ovplyvň

Page 28 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Čo robiť, ak chcete prestať používaťkombinované umývacie tabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte nasle

Page 29 - SLOVENSKY 29

Nemecké stupne(°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčovačavody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 5

Page 30 - SLOVENSKY

, a nezačnú blikať adisplej nebude prázdny.2. Stlačte tlačidlo .• Ukazovatele a zhasnú.• Ukazovateľ naďalejbliká.• Na displeji sa zobrazí a

Page 31 - SLOVENSKY 31

Naplnenie zásobníka na soľ1 23Do zásobníka nasoľ nalejte 1 litervody (iba keďdopĺňate soľprvýkrát).4Do zásobníka nasoľ dajte 1 kg soli.5POZOR! Pri nap

Page 32 - SLOVENSKY 32

Každodenné používanie1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberuprogramu.

Page 33 - SLOVENSKY 33

Spustenie programu1. Dvierka spotrebiča nechajtepootvorené.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite. Skontrolujte, či je spotrebič vrežime výber

Page 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 8Панель управления 8Программы 9Режимы 10Параметры 11Перед первы

Page 35 - SLOVENSKY 35

tablety (napr. „3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”).Postupujte podľa pokynov uvedených nabalení.• Nastavte správny program pre danýdruh náplne a stupeň jej zne

Page 36 - SLOVENSKY 36

Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potomhorný kôš

Page 37

Nesprávna poloha filtrov môžespôsobiť zlé výsledky umývaniaa poškodiť spotrebič.Čistenie filtra prívodnej hadice1Zatvorte vodovodnýkohútik.2ABHadicu o

Page 38 - Každodenné používanie

Problém a poruchový kód Možné riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že poistka v p

Page 39 - SLOVENSKY 39

Problém Možné riešenieRiad je mokrý.• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia snízkou teplotou.• Dávkovač leštidla je prázdny.• Príčinou môže

Page 40

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spot

Page 41 - SLOVENSKY 41

riad a príbor, prívodné a odtokovéhadice, tesnenia, žiarovky a krytyosvetlenia, obrazovky, ovládaciegombíky, puzdrá a časti krytov. Svýnimkou prípadov

Page 42 - SLOVENSKY 42

Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónnečísla.Na zaručenie poskytnuia rýc

Page 43 - SLOVENSKY 43

TurinysSaugos informacija 48Saugos instrukcija 49Gaminio aprašymas 51Valdymo skydelis 51Programos 52Parinktys 53Nuostatos 54Prieš naudojantis pirmąkar

Page 44 - SLOVENSKY 44

• Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo įrankiųkrepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti žemyn arbahorizontalioje padėtyje

Page 45 - ZÁRUKA IKEA

• Не превышайте максимальное количество 12 комплектовпосуды.• В случае повреждения шнура питания во избежаниенесчастного случая он должен быть заменен

Page 46

Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Patikrinkite, ar elektros duomenys,nurodyti tec

Page 47

Seno prietaiso išmetimasĮSPĖJIMAS! Pavojus susižeistiarba uždusti.• Ištraukite maitinimo laido kištuką išmaitinimo tinklo lizdo.• Nupjaukite elektros

Page 48 - Bendrieji saugos reikalavimai

3Mygtukas Delay4Programų pasirinkimo mygtukai5IndikatoriaiIndikatoriaiIndikatorius AprašymasMultitab indikatorius.Druskos indikatorius. Šis indikatori

Page 49 - LIETUVIŲ 49

Programa NešvarumolaipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės Sąnaudos1)Trukmė(min)Energija(kWh)Vanduo(l) 5)Vidutiniškai su-teptiIndai bei staloįrankiai• Pir

Page 50 - LIETUVIŲ

• Užsidega indikatorius – parinktisįjungta.• Indikatorius užgęsta – parinktisišjungta.Ką daryti, jeigu norite nebenaudotikombinuotųjų tablečiųPrieš

Page 51 - LIETUVIŲ 51

Vandens kietumasVokiški laipsniai(°dH)Prancūziškilaipsniai (°fH)mmol/l Klarko laips-niaiVandens minkštikliolygis47–50 84–90 8,4–9,0 58–63 1043–46 76–8

Page 52 - LIETUVIŲ 52

Kaip įjungti skalavimo priemonėsdalytuvąPrietaisas turi veikti programos pasirinkimorežimu.1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,vienu metu paspauskite

Page 53 - LIETUVIŲ 53

Kai paleidžiate programą,prietaisui gali prireikti iki 5minučių, kad būtų įkrauta dervavandens minkštiklyje. Atrodo,kad prietaisas neveikia. Plovimofa

Page 54 - LIETUVIŲ 54

5M A X+ 4 3 2 1 -Skalavimopriemonėspaduodamamkiekiui reguliuoti,pasukite pasirinkimorankenėlę nuo 1padėties(mažiausias kiekis)iki 4 padėties(didži

Page 55 - LIETUVIŲ 55

3APripilkite ploviklioarba įdėkite tabletęį skyrelį (A).4BJei programoje yrapirminio plovimofazė, įpilkite mažąkiekį ploviklio įskyrelį (B).5Programos

Page 56 - LIETUVIŲ 56

• Не позволяйте детям играть с прибором.• Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,

Page 57 - LIETUVIŲ 57

Prieš paleisdami naują programą,patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yraploviklio.Programos pabaigaProgramai pasibaigus, ekrane rodoma0:00 .1. Paspausk

Page 58

• Į prietaisą nedėkite daiktų, pagamintų išmedžio, rago, aliuminio, alavo ir vario.• Nenaudokite prietaiso vandenįsugeriantiems daiktams (pvz.,kempinė

Page 59

3Norint išimti filtrus(B) ir (C), pasukiterankenėlę priešlaikrodžio rodyklę irišimkite. Ištraukitefiltrą (B) ir (C).Išplaukite filtrusvandeniu.4Išimki

Page 60 - Patarimai

• Jeigu reguliariai naudojate trumpostrukmės programas, prietaiso viduje galilikti riebalų ir kalkių likučių. Kadapsisaugotumėte nuo to,rekomenduojame

Page 61 - LIETUVIŲ 61

Problema ir įspėjamasis ko-dasGalimas sprendimasDruskos indikatorius liekaįjungtas pripildžius druskostalpyklą.• Jeigu po 3 arba 4 programų druskos in

Page 62

Elektros prijungimas 1)Įtampa (V) 220 - 240Dažnis (Hz) 50Tiekiamo vandens slėgis Min. / maks. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Tiekiamas vanduo Šaltas ar

Page 63 - LIETUVIŲ 63

medžiagų defektų; garantija įsigalioja nuogaminio pirkimo iš „IKEA“ datos. Šigarantija galioja tik tuo atveju, jeigugaminiai naudojami namų ūkyje. Iši

Page 64 - LIETUVIŲ 64

įrengia prietaisą arba, jeigu reikia,įrengia pakeistą naują prietaisą.Šis apribojimas negalioja nepriekaištingamdarbui, atliktam kvalifikuoto speciali

Page 65 - LIETUVIŲ 65

IŠSAUGOKITE PIRKIMO ČEKĮ!Tai jūsų pirkimo įrodymas, kurioreikia, norint, kad galiotų šigarantija. Atkreipkite dėmesį,kad perkant prietaisus, čekyjetai

Page 66

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 67 - LIETUVIŲ 67

поверните накидную гайку (A) почасовой стрелке. AB• Наливной шланг снабжен прозрачнойнаружной оболочкой. В случаеповреждения шланга вода в шлангестано

Page 70

156966582-A-382014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-970259-3

Page 71

Описание изделия876541321Нижний разбрызгиватель2Фильтры3Табличка с техническими данными4Дозатор ополаскивателя5Дозатор моющего средства6Емкость для со

Page 72 - AA-970259-3

ИндикаторыИндикатор ОписаниеИндикатор Multitab.Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данныйиндикатор всегда погашен.Индикатор отсутстви

Comments to this Manuals

No comments