RENLIGPLTR
3Przycisk opóźnienia rozpoczęciaprogramu 4Wskaźnik blokady drzwi 5Przycisk Start/Pauza 6Przycisk dodatkowego płukania 7Przycisk funkcji Łatwe prasowan
Przycisk opóźnieniarozpoczęcia programuNaciśnięcie tego przycisku umożliwia opóźnienie rozpoczęciaprogramu o: 30 min - 60 min - 90 min, 2 godziny, a n
Przycisk opcji Naciskając ten przycisk, można włączyć:• Opcję Super szybkie : urządzenie wykona krótki cykl pra-nia rzeczy lekko zabrudzonych, które
Codzienna eksploatacjaWkładanie praniaOdkręcić zawór wody. Włożyć wtyczkęprzewodu zasilającego do gniazdaelektrycznego.1. Pociągnąć za uchwyt drzwi w
dostępne opcje. Wybranie opcjipowoduje włączenie odpowiadającegojej wskaźnika.W razie dokonanianieprawidłowego wyboru nawyświetlaczu pojawi siękomunik
Otwieranie drzwiGdy działa program lub funkcja , drzwiurządzenia są zablokowane. Świeciwskaźnik .UWAGA! Jeśli temperatura ipoziom wody w bębnie są z
Usuwanie plam:Do usunięcia niektórych plam nie wystarczytylko woda i detergent. Dlatego zaleca sięwywabienie ich przed przystąpieniem doprania.Plamy z
W zakresie od wody średniotwardej do bardzo twardej,należy stosować zmiękczaczwody. Przestrzegać instrukcjiproducenta. Ilość detergentubędzie można wó
ProgramZakres tempera-turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wiro-waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)PRANIE RĘCZNE40° - 30° -
ProgramZakres tempera-turMaksymalnyciężar wsaduMaksymalnaprędkość wiro-waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania) Drain7 kg Odpompowanie
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
Program1)2) 3) 4) 1) Ta opcja jest aktywna tylko przy ustawieniach temperatu
Programy Wsad (kg) Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wo-dy (litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu(minuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane 60°C –program standar-d
Wyjąć szufladę,naciskając w dółblokadę i pociągającją na zewnątrz.Aby ułatwićczyszczenie, należywyjąć górną częśćprzegródki nadodatki.Za pomocą twarde
Sprawdzić zapomocą ołówka, czywirnik filtra,znajdujący się natylnej ściance komoryfiltra, może sięobracać. (Normalnymzjawiskiem jestnierównomierneobra
• Umieścić końcówkę awaryjnego wężaspustowego oraz końcówkę wężadopływowego w specjalniepodstawionym naczyniu i odczekać, ażspłynie do niego woda z pr
WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.W przypadku niektórych usterek może również migać czerwona kontrolka
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie niewypompowujewody:Zawór wody jest zamknięty.(Miga czerwona kontrolka przyci-sku ).Odkręcić zawó
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie niewypompowujewody:Wąż spustowy jest przygniecionylub zagięty.(Miga czerwona kontrolka przyci-sk
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWyciek wody napodłodze:Użyto zbyt dużą ilość detergentulub jego niewłaściwy rodzaj (two-rzy się nadmierna i
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNiezadowalająceefekty prania:Użyto niewystarczająco lub nie-właściwy rodzaj detergentu.Użyć innego lub więc
POLSKI 4TÜRKÇE 34
Maksymalna prędkość wiro-wania (obr/min)1400Klasa energetyczna A++Efektywność prania ASkuteczność wirowania BPoziom hałasu podczas pra-nia (dB(A))56Po
GWARANCJA IKEAJaki jest okres ważności gwarancji wsklepie IKEA?Niniejsza gwarancja jest ważna przez 5 latod pierwotnej daty zakupu urządzenia wsklepie
• Uszkodzenia następujących części:części ze szkła ceramicznego,akcesoriów, koszyków na naczynia isztućce, węży doprowadzających wodę ispustowych, usz
• ogólnej instalacji zestawówkuchennych IKEA;• podłączenia do instalacjielektrycznych (jeżeli urządzenie niejest wyposażone w przewód iwtyczkę), wodny
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 34Güvenlik talimatları 36Ürün tanımı 38Kontrol paneli 39İlk Kullanımdan Önce 42Günlük kullanım 42İpuçları ve yararlı bil
• Kapak açıkken, çocukları ve evcil hayvanları makineden uzaktutun.• Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir.• Temizlik ve bakım işle
Güvenlik talimatlarıMontajKurulum ülke düzenlemelerineuygun olarak yapılmalıdır.• Plastik ara parçaya sahip lastik burçlardahil ambalajı ve nakliye cı
• Tahliye hortumunu maksimum 400 cmuzatabilirsiniz. Diğer tahliye hortumu veuzatmasıyla ilgili olarak yetkili servisleiletişime geçin.KullanımUYARI! Y
Ürün tanımıCihaz genel görünümü1234561Deterjan çekmecesi2Kontrol paneli3Kapak açma kolu4Bilgi etiketi5Tahliye filtresi6Ayarlanabilir ayaklarDeterjan ç
Çocuk güvenlik aygıtıBu cihazda, çocukların veya hayvanların tambur içine hapsolmasını önlemek için özel birişlev bulunmaktadır.Çocukların veya ev hay
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Opis urządzenia 8Panel sterowania 9Przed pierwszym użyciem 12Codzienna
10Devir düşürme ve Suda Bekletmeseçeneği Program düğmesi Cihazı Açıp/Kapatmanızı ve/veya bir program seçmenizi sağlar.EkranBAGösterge ekranında aşağ
Başlat/Duraklat tuşu Bu tuş, seçilen yıkama programını başlatmanızı veya duraklat-manızı sağlar.Ekstra Durulama tuşu Bu cihaz, enerji tasarrufu sağlam
İlk Kullanımdan Önce1. Elektrik ve su bağlantılarının montajtalimatlarına uygun yapıldığından eminolun.2. Herhangi bir madde varsa tamburdançıkartınız
• tuşunun göstergesi yanıp söner.• Ekranda program süresi gösterilir.2. Gerekirse, sıkma hızını değiştirin ya dauygun seçenekleri ekleyin. Bir seçene
Kapağın açılmasıBir program veya çalışırken, cihazkapağı kilitlenir. göstergesi yanar.DİKKAT! Tamburdaki su sıcaklığıve seviyesi çok yüksekse veta
geceden suya bastırınız ve sonra sabunlusuyla ovalayın.Yağlı boyalar: leke çıkarıcı benzinle ıslatın,çamaşırı yumuşak bir bez üzerine serin velekeyi h
ProgramlarProgram TablosuLütfen her zaman giysinizin bakım etiketi sembollerini kontrol edin ve etikettebelirtilenlere uygun bir yıkama programı seçin
ProgramıSıcaklık aralığıMaksimum yük-lemeMaksimum sık-ma hızıProgram tanımı(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)KOT KUMAŞLAR40°3 kg1200 dev/dk.Kot ve ja
ProgramıSıcaklık aralığıMaksimum yük-lemeMaksimum sık-ma hızıProgram tanımı(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)AÇIK/KAPALICihazı kapatmak ve/veya progr
Program1)2) 3) 4) 1) Bu seçenek yalnızca 40° C ve 60° C sıcaklık seçimi ile kullanılabilir.2) Bu seçeneği ayarladığınızda, çamaşır mikta
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom bawić się urząd
Kapalı Modu (W) Açık Bırakma Modu (W)Yukarıdaki tabloda yer alan bilgiler 1015/2010 sayılı AB komisyonu düzenlemelerinin2009/125/EC sayılı yönergesine
Deterjan çekmecesini ve gözünütemizledikten sonra yerine takınız ve hertürlü kalıntının temizlenmesi için tamburaçamaşır koymadan bir durulamaprogramı
• Hortumu cihazdan gevşeterek çıkarın.Su dökülebileceğinden, yakınınızda birsilme bezi bulundurun.• Valfin içerisindeki filtreyi sert birfırça ya da b
GirişCihaz çalıştırılamıyor veya çalışırken duruyor.Bazı sorunlarda düğmesinin kırmızı göstergesi yanıp sönebilir.Önce sorun için bir çözüm bulmaya
Sorun Olası neden ÇözümCihaz su almıyor:Su musluğu kapalıdır.( tuşunun kırmızı göstergesi ya-nıp söner).Su vanasını açın.Su musluğu tıkalı veya üzeri
Sorun Olası neden ÇözümCihaz yıkamaaşaması sırasındakapanıyor:Ana besleme kesilmiştir. Elektriğin geri gelmesi için bekle-yin. Cihaz, duraklatıldığı y
Sorun Olası neden ÇözümCihaz normal ol-mayan sesler çı-karıyor:Nakliye cıvataları ve contaları çı-kartılmamıştır.Cihazın doğru bir şekilde monteedildi
Boyutlar Genişlik (cm) 59,6Yükseklik (cm) 82Derinlik (cm) 54,4 maxSu besleme basıncı1)Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)Maksimum 8 bar (0,8 MPa)Maks. pamuklu
Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme
satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin garanti kapsamındagerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazıngaranti süresini uzatmayacaktır.Servisi
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody podciśnieniem ani pary wodnej.• Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie
ürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkiliservisi, ürü
SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
132901871-A-062018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1609113-2
• Upewnić się, że parametry na tabliczceznamionowej odpowiadają parametromznamionowym źródła zasilania.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.•
• Utylizację urządzenia należyprzeprowadzić zgodnie miejscowymiprzepisami w zakresie utylizacjizużytego sprzętu elektrycznego ielektronicznego (WEEE).
Należy przestrzegać zaleceń producenta detergentu dotyczących jegodozowania i nie przekraczać poziomu „MAX” zaznaczonego na szufladzie nadetergenty. P
Comments to this Manuals