IKEA OV A01 S Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown IKEA OV A01 S. IKEA OV A01 S Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 71
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

FRAMTIDOV 3CZBGHURO

Page 2 - ROMÂNĂ 54

ČEŠTINA 11Čištění a údržbaČIŠTĚNÍVAROVÁNÍ! - Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru. - Troubu čistěte, až když vychladne. - Spotřebič od

Page 3 - Bezpečnostní informace

ČEŠTINA 123. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2, 3, 4).AObr. 2BBCObr. 3DObr. 4Nasazení dve

Page 4 - ČEŠTINA 5

ČEŠTINA 13Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nefunguje: Zkontrolujte elektrické napájeníZkontrolujte elektrické napájení.Trouba není připojená k napáj

Page 5 - Popis spotřebiče

ČEŠTINA 14Technické údajeRozměryŠířka 595Výška 595Hloubka 564Využitelný objem l 57Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm2120 0Dolní topn

Page 6 - Denní použití

ČEŠTINA 15Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na s

Page 7 - ČEŠTINA 8

ČEŠTINA 16Zablokování dveříOtevření dveří s bezpečnostním zařízením najdete na obrázku 1.Obr. 1Bezpečnostní zařízení dveří můžete odstranit následujíc

Page 8 - Tabulky pečení

ČEŠTINA 17Likvidace obalového materiálu - Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto ne

Page 9 - ČEŠTINA 10

ČEŠTINA 18 Jak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAGAN, kter

Page 10 - Čištění a údržba

ČEŠTINA 19neodpovídá společnost IKEA za žádné poškození, ke kterému mohlo při dopravě dojít. Pokud ale dopravovala spotřebič na uvedenou adresu zákazn

Page 11 - ČEŠTINA 12

MAGYAR 20Az ön és mások biztonsága nagyon fontosEz a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági fi gyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasn

Page 12 - Co dělat, když

ČEŠTINA 4MAGYAR 20БЪЛГАРСКИ 37ROMÂNĂ 54

Page 13 - Technické údaje

MAGYAR 21 - Használat közben a készülék hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A kisgyermekeket távol kell tartani a készüléktől, és felügyelet

Page 14 - Instalace

MAGYAR 22Termék leírása1 Kezelőpanel2 Hűtőventillátor (nem látható)3 Felső fűtőelem4 Grillező fűtőelem5 Hátsó lámpa6 Sütő légkeverő lapátja7 Alsó fűtő

Page 15 - ČEŠTINA 16

MAGYAR 23 A B C DKezelőpanelA sütő üzemeltetése• Forgassa el a funkcióválasztó gombot a kívánt funkcióra.A sütő lámpája kigyullad.• Forgassa el

Page 16 - Připojení k elektrické síti

MAGYAR 24Sütőfunkciók táblázataFunkció A funkció leírása0A SÜTŐ KIKAPCSOLVA -FÉNY A sütővilágítás felkapcsolásához. HAGYOMÁNYOS Hús, hal és csirke főz

Page 17 - ZÁRUKA IKEA

MAGYAR 25Ételkészítési táblázatokÉtelek Funkció Előfűtés Tartószint (alulról)Hőmérséklet (°C)Sütési idő [perc]HÚSBárány, kecske, birkaX 2 200 90-110Bo

Page 18 - ČEŠTINA 19

MAGYAR 26Sütési táblázat a GRILL funkcióhozÉtelek Funkció Előfűtés Tartószint (alulról)Hőmérséklet (°C)Főzési idő(perc)PirítósX 3-4 200-225 10-15Borda

Page 19 - Tartalomjegyzék

MAGYAR 27Tisztítás és karbantartásTISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS! - Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket. - Csak akkor végezze a sütő ti

Page 20 - MAGYAR 21

MAGYAR 283. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2., 3., 4. ábra).A2. ábraBBC3. ábraD

Page 21 - Termék leírása

MAGYAR 29Probléma Lehetséges ok MegoldásA sütő nem működik. Nincs hálózati elektromos áram.Ellenőrizze, hogy van-e hálózati elektromos áram.A sütő nin

Page 22 - Napi használat

MAGYAR 30Műszaki adatokMéretekSzélesség 595Magasság 595Mélység 564Használható térfogat I 57A legnagyobb sütőlap területe (nettó felület), cm2120 0Alsó

Page 23 - MAGYAR 24

ČEŠTINA 4Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou velmi důležitéV tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozor

Page 24 - Ételkészítési táblázatok

MAGYAR 31A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e. Problémák ese

Page 25 - MAGYAR 26

MAGYAR 32Ajtózáró eszközAz ajtózáró eszközzel felszerelt ajtó kinyitásához lásd az 1. ábrát.1. ábraAz ajtózáró eszközt a képek sorrendjénekkövetésével

Page 26 - Tisztítás és karbantartás

MAGYAR 33A csomagolóanyag hulladékba helyezése - A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosított, és megjelölt az újrahasznosítási szimbólummal (). A csoma

Page 27 - MAGYAR 28

MAGYAR 34 IKEA GARANCIA Meddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5)

Page 28 - Mi a teendő, ha

MAGYAR 35• Szállítási sérülések. Ha a vevő maga szállítja a terméket otthonába vagy más címre, az IKEA nem felelős semmilyen kárért, ami esetleg a sz

Page 29 - Műszaki adatok

MAGYAR 36 ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI NYUGTÁT! Ez bizonyítja a vásárlást, és ez kell a garancia érvényesítéséhez is. A vásárlási nyugta tartalmazza minden

Page 30 - Beszerelés

БЪЛГАРСКИ 37Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна.Това ръководство и самият уред предоставят важни предупреждения за безопасност, ко

Page 31 - MAGYAR 32

БЪЛГАРСКИ 38 - Този уред е предназначен единствено за използване като домакински уред за готвене на храна. Не е позволен никакъв друг вид употреба (на

Page 32 - Elektromos csatlakoztatás

БЪЛГАРСКИ 39Описание на продукта1 Командно табло2 Вентилатор за охлаждане (не се вижда)3 Горен нагревателен елемент4 Нагревателен елемент на грила

Page 33 - IKEA GARANCIA

БЪЛГАРСКИ 40 A B C DКомандно таблоНачин на работа с фурната• Завъртете ключа за избор на функции на желаната функция.Лампичката на фурната светва

Page 34 - MAGYAR 35

ČEŠTINA 5 -Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je třeba d

Page 35 - MAGYAR 36

БЪЛГАРСКИ 41Таблица на функциите на фурнатаФункция Описание на функция0ИЗКЛЮЧЕНА ФУРНА-СВЕТЛИНА За включване на лампичката на фурната. КОНВЕНЦИОНАЛНО

Page 36 - Съдържание

БЪЛГАРСКИ 42Таблици за готвенеСъдове Функция Предва-рително загряванеРафт (от долу)Температура (°C)Време на готвене (мин.)МЕСОАгнешко, ярешко, овнешко

Page 37 - БЪЛГАРСКИ 38

БЪЛГАРСКИ 43Таблица за готвене с функция ГРИЛСъдове Функция Предварител-но загряванеРафт (от долу) Температура (°C)Време за готвене (мин)ТостX 3-4 200

Page 38 - Описание на продукта

БЪЛГАРСКИ 44Почистване и поддръжкаПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Никога не използвайте оборудване, което извършва почистване с пара. - Почиствайте фурнат

Page 39 - Всекидневна употреба

БЪЛГАРСКИ 45За да свалите вратичката1. Отворете напълно вратичката.2. Повдигнете застопоряващите елементи и ги избутайте напред, докъдето те се движ

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 41

БЪЛГАРСКИ 46Проблем Възможна причина РешениеФурната не работи.Не се подава електрозахранване.Проверете дали се подава електрозахранване.Фурната не е в

Page 41 - Таблици за готвене

БЪЛГАРСКИ 47Технически данниРазмериШирина 595Височина 595Дълбочина 564Полезен обем, л 57Зона на най-голяма повърхност за печене (нетна повърхност) cм2

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 43

БЪЛГАРСКИ 48След като разопаковате фурната, проверете дали не е била повредена по време на транспортирането и дали вратичката й се затваря плътно. В с

Page 43 - Почистване и поддръжка

БЪЛГАРСКИ 49Устройство за заключване на вратичкатаЗа да отворите вратичка с устройство за заключване, вж. Фиг. 1.Фиг. 1Устройството за заключване на в

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 45

БЪЛГАРСКИ 50Изхвърляне на опаковъчните материали - Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране ( ). Следов

Page 45 - Как да постъпите, ако

ČEŠTINA 6Popis spotřebiče1 Ovládací panel2 Chladicí ventilátor (není vidět)3 Horní topný článek4 Topný článek grilu5 Zadní osvětlení6 Ventilátor trou

Page 46 - Технически данни

БЪЛГАРСКИ 51ГАРАНЦИЯ IКЕА За какъв срок е валидна гаранцията на IKEA? Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната

Page 47 - Инсталиране

БЪЛГАРСКИ 52посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.• Ремонти, пре

Page 48 - БЪЛГАРСКИ 49

БЪЛГАРСКИ 53Моля, винаги съобщавайте номера на избрания артикул на IKEA (8-цифров код) и 12-цифровия сервизен номер, означен на табелката с данни на

Page 49 - Опазване на околната среда

ROMÂNĂ 54Siguranţa dv. şi a celorlalţi este foarte importantă.Acest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie c

Page 50 - ГАРАНЦИЯ IКЕА

ROMÂNĂ 55 -Părţile accesibile ale aparatului se pot înfi erbânta în timpul utilizării. Copiii mici nu trebuie lăsaţi să se apropie de aparat şi trebuie

Page 51 - БЪЛГАРСКИ 52

ROMÂNĂ 56Descrierea produsului1 Panoul de comandă2 Ventilatorul pentru răcire (nu este vizibil)3 Rezistenţa superioară4 Rezistenţa grillului5 Becul

Page 52 - БЪЛГАРСКИ 53

ROMÂNĂ 57 A B C DPanoul de comandăCum se utilizează cuptorul• Rotiţi butonul de selectare a funcţiilor până la funcţia dorită.Becul cuptorului se

Page 53 - Informaţii privind siguranţa

ROMÂNĂ 58Tabel cu funcţiile cuptoruluiFuncţie Descrierea funcţiei0CUPTOR STINS -BEC Pentru a aprinde becul cuptorului. CONVENŢIONAL Pentru a găti carn

Page 54 - ROMÂNĂ 55

ROMÂNĂ 59Tabele de coacereTipul de alimente Funcţie Preîncălzire Nivelul (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată de coacere (min.)CARNEMiel, ied

Page 55 - Descrierea produsului

ROMÂNĂ 60Tabel de coacere cu funcţia GRILLTipul de alimenteFuncţie Preîncălzire Nivelul (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată de coacere (min.

Page 56 - Utilizarea zilnică

ČEŠTINA 7 A B C DOvládací panelJak používat troubu• Voličem funkcí otočte na požadovanou funkci.Rozsvítí se osvětlení trouby.• Ovladač termostatu

Page 57 - ROMÂNĂ 58

ROMÂNĂ 61Curăţarea şi întreţinereaCURĂŢAREAAVERTIZARE! - Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi. - Curăţaţi cuptorul numai când este rece ş

Page 58 - Tabele de coacere

ROMÂNĂ 62Fig. 13. Închideţi uşa cât mai mult (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Pe

Page 59 - ROMÂNĂ 60

ROMÂNĂ 63Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu funcţionează.Nu există curent electric la priză.Verifi caţi să nu fi e întrerupt curentul electric.C

Page 60 - Curăţarea şi întreţinerea

ROMÂNĂ 64Date tehniceDimensiuniLăţime 595Înălţime 595Adâncime 564Volum util l 57Suprafaţa tăvii celei mai mari (suprafaţă netă) cm2120 0Rezistenţa inf

Page 61 - ROMÂNĂ 62

ROMÂNĂ 65După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. În caz de

Page 62 - Ce trebuie să faceţi dacă

ROMÂNĂ 66Dispozitivul pentru blocarea uşiiPentru a deschide uşa cu dispozitivul pentru blocarea uşii, vezi Fig. 1.Fig. 1Dispozitivul pentru blocarea u

Page 63 - ROMÂNĂ 64

ROMÂNĂ 67Reciclarea ambalajului - Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării ( ). Diferitele componente ale amba

Page 64 - Instalarea

ROMÂNĂ 68 GARANŢIE IKEA Cât timp este valabilă garanţia IKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale

Page 65 - ROMÂNĂ 66

ROMÂNĂ 69care s-au folosit piese de schimb neoriginale.• Reparaţiile cauzate de o instalare defectuoasă sau care nu este conformă cu specifi caţiile.•

Page 66 - Racordarea electrică

ROMÂNĂ 70 PĂSTRAŢI BONUL DE CUMPĂRARE! Este dovada dv. de cumpărare şi este necesar pentru aplicarea garanţiei. Pe chitanţă se găseşte numele IKEA

Page 67 - GARANŢIE IKEA

ČEŠTINA 8Tabulka funkcí troubyFunkce Popis funkce0VYPNUTÁ TROUBA-OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby. TRADIČNÍ K pečení masa, ryb a drůbeže na jedné

Page 68 - ROMÂNĂ 69

71BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/OrtstarifO

Page 69 - ROMÂNĂ 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-556975-25019 610 01244/A

Page 70

ČEŠTINA 9Tabulky pečeníNádobí Funkce Předohřev Úroveň (zdola)Teplota (°C) Doba pečení [min.]MASOJehněčí, kůzlečí, skopovéX 2 200 90-110Telecí, hovězí,

Page 71 - 5019 610 01244/A

ČEŠTINA 10TABULKA PRO GRILOVÁNÍNádobí Funkce Předohřev Úroveň (zdola) Teplota (°C) Doba pečení (min)ToastX 3-4 200-225 10-15SteakX 3-4 200-225 30-40Ko

Comments to this Manuals

No comments