FRAMTIDOV3NLESPTGR
PORTUGUÊS 10Tabela de cozedura com a função GRILLAlimentos Função Pré-aqueci-mentoCalha (de baixo para cima)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (min.)
PORTUGUÊS 11Limpeza e manutençãoLIMPEZAATENÇÃO! - Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. - Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque.
PORTUGUÊS 12Fig. 13. Feche a porta o mais possível (A), levante-a (B) e rode-a (C) até car solta (D) (g. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para rein
PORTUGUÊS 13Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona: Não há alimentação eléctrica.Verique se está ligado à alimentação eléctrica.O forno
PORTUGUÊS 14EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura 595Altura 595Profundidade 564Volume utilizável I 57Área da superfície do tabuleiro para bolos maio
PORTUGUÊS 15Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctamen
PORTUGUÊS 16Dispositivo de bloqueio da portaPara abrir a porta com o dispositivo de bloqueio, consulte a g. 1.Fig. 1O dispositivo de bloqueio da por
PORTUGUÊS 17Eliminação dos materiais da embalagem - O material da embalagem é 100% reciclável, como conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ). As vári
PORTUGUÊS 18GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co
PORTUGUÊS 19provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuad
PORTUGUÊS 20nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Tambémsolicitamosquenosindiquesempre o número de artigo IKEA (
ESPAÑOL 21Su seguridad y la de los demás es muy importanteEste manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y se
ESPAÑOL 22 - El uso del aparato no está permitido a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o
ESPAÑOL 23Descripción del producto1 Panel de mandos2 Ventilador de refrigeración (no visible)3 Resistencia superior4 Resistencia grill5 Luz post
ESPAÑOL 24A B C DPanel de mandosCómo utilizar el horno• Gire el mando de selección de funciones para seleccionar la función que desee. Se enciende l
ESPAÑOL 25Tabla de funciones del hornoFunción Descripción de la función0HORNO APAGADO-LUZ Para encender la luz del horno. CONVENCIONAL Para cocinar c
ESPAÑOL 26Tablas de cocciónPlatosFunción Preca-lenta-mientoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción [min.]CARNECordero, cabrito, carneroX
ESPAÑOL 27Tabla de cocción para la función GRILLPlatos Función Precalenta-mientoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)TostadaX 3-
ESPAÑOL 28Limpieza y mantenimientoLIMPIEZA¡ADVERTENCIA! - No utilice aparatos de limpieza con vapor. - Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto
ESPAÑOL 29Fig. 13. Cierre la puerta el máximo que pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Pa
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 21ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38NEDERLANDS 55
ESPAÑOL 30Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona. No se detecta ninguna potencia eléctrica.Compruebe la presencia de potencia eléctrica.
ESPAÑOL 31DatostécnicosDimensionesAncho 595Alto 595Fondo 564Volumen útil l 57.Área de la bandeja de cocción más grande (supercie neta) cm21200Eleme
ESPAÑOL 32Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si tiene problem
ESPAÑOL 33Bloqueo de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig 1.Fig. 1Si lo desea, puede retirar el bloqueo de la p
ESPAÑOL 34Eliminación del embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá
ESPAÑOL 35GARANTÍA IKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co
ESPAÑOL 36proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una
ESPAÑOL 37enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 - Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για το ψήσιμο φαγητών. Δεν επιτρέπεται άλλος τρόπος χρήσης (π.χ. θέρμανση
PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importanteEste manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40Περιγραφήπροϊόντος1 Πίνακας ελέγχου2 Ανεμιστήρας ψύξης (δεν φαίνεται)3 Πάνω αντίσταση4 Αντίσταση γκριλ5 Πίσω λαμπτήρας φούρνου6 Ανε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41A B C DΠίνακαςελέγχουΤρόποςχρήσηςτουφούρνου• Περιστρέψτε το διακόπτη επιλογής στην επιθυμητή λειτουργία. Το φως του φούρνου θα ανάψει
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42ΠίνακαςλειτουργιώνφούρνουΛειτουργία Περιγραφήλειτουργίας0ΣΒΗΣΤΟΣΦΟΥΡΝΟΣ-ΦΩΣ Για να ανάψετε το φως του φούρνου. ΣΥΜΒΑΤΙΚΟΨΗΣΙΜΟΓια να
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43ΠίνακεςψησίματοςΦαγητά Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρασία(°C)Χρόνοςψησίματος(λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνάκι, κατσ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44ΠίνακαςψησίματοςμελειτουργίαΓΚΡΙΛΦαγητά Λειτουργία Προθέρμανση Επίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρασία(°C)Χρόνοςψησίματος (λεπ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. - Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν ε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46Εικ. 13. Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος από το κεντρικό δίκτυο.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμα
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος 595Ύψος 595Βάθος 564Ωφέλιμος όγκος l 57Εμβαδόν μεγαλύτερου ταψιού ψησίματος (καθαρή επιφάνεια) cm21200Κάτ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Εά
PORTUGUÊS 5 - O aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50ΔιάταξηασφάλισηςπόρταςΓια να ανοίξετε την πόρτα με τη διάταξη ασφάλισης, ανατρέξτε στην εικ. 1.Εικ. 1Η διάταξη ασφάλισης της πόρτας μπορ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Απόρριψηυλικώνσυσκευασίας - Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα μέρη
ΕΛΛΑΣ 52ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής
ΕΛΛΑΣ 53εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευή
ΕΛΛΑΣ 54 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ
NEDERLANDS 55Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijkDeze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheids
NEDERLANDS 56 - Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden
NEDERLANDS 57Productbeschrijving1 Bedieningspaneel2 Koelventilator (niet zichtbaar)3 Bovenste verwarmingselement4 Grillelement5 Ovenlampje achte
NEDERLANDS 58A B C DBedieningspaneelDe oven gebruiken• Draai de functieknop op de gewenste functie. Het ovenlampje gaat branden.• Draai de thermost
NEDERLANDS 59Tabel ovenfunctiesFunctie Beschrijving functie0OVEN UIT -VERLICHTING Inschakeling van het ovenlampje. CONVENTIONEEL Voor het braden van
PORTUGUÊS 6Descrição do produto1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefecimento (não visível)3 Resistência superior4 Resistência superior do gril
NEDERLANDS 60BereidingstabellenGerechten Functie Voorverwar-menSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)VLEESLams-, geiten-, schap
NEDERLANDS 61BereidingstabelmetGRILL-functieGerechten Functie Voorverwar-menSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)Geroosterd
NEDERLANDS 62Reiniging en onderhoudREINIGINGWAARSCHUWING! - Gebruik nooit stoomreinigers - Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. - Koppel he
NEDERLANDS 63Fig. 13. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3D
NEDERLANDS 64Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet. Er is geen elektrische stroom.Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft
NEDERLANDS 65Technische gegevensAfmetingenBreedte 595Hoogte 595Diepte 564Bruikbaar volume (l) 57Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak
NEDERLANDS 66Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed
NEDERLANDS 67DeurvergrendelingVoor het openen van de deur met de deurvergrendeling, zie Fig. 1.Fig. 1De deurvergrendeling kan verwijderd worden door
NEDERLANDS 68Verwerking van de verpakking - Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De di
NEDERLANDS 69IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw
PORTUGUÊS 7A B C DPainel de controloComo utilizar o forno• Rode o botão selector para a função desejada. A lâmpada do forno acende-se.• Rode o botã
NEDERLANDS 70geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienst
NEDERLANDS 71 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de
72BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-556972-25019 610 01242/A
PORTUGUÊS 8Tabela de Funções do FornoFunção Descrição da função0FORNO DESLIGADO-LUZ Ligar a lâmpada no interior do forno. CONVENCIONAL Para cozinhar
PORTUGUÊS 9Tabelas de cozeduraAlimentos Função Pré-aque-cimentoCalha (de baixo para cima)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (min.)CARNEBorrego, cabrit
Comments to this Manuals