IKEA LDW60X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA LDW60X. IKEA LDW60X Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

LAGANDW60PLTRRUSK

Page 2

Wsypywanie soli do zmywarkiUwaga! Używać wyłącznie soli dozmywarek. Sól nieprzeznaczona dozmywarek do naczyń powoduje uszkodzeniezmiękczacza wody.123

Page 3 - SLOVENSKY 64

1 23+-M A X45+-M A XANapełnić dozownikpłynu nabłyszczają-cego, gdy wskaźnik( A ) stanie się prze-zroczysty.Uwaga! Nie wlewać do dozownikapłynu nabłysz

Page 4 - Spis treści

• Elementy plastikowe i miski z powłoką za-pobiegającą przywieraniu mogą zatrzymy-wać krople wody. Elementy plastikowe niewysychają tak szybko, jak el

Page 5 - POLSKI 5

Aby przełożyć górny kosz do położenia gór-nego lub dolnego, wykonać poniższe czyn-ności:1. Przekręcić na zewnątrz przednie ogranicz-niki prowadnic (A)

Page 6 - POLSKI 6

Aby ponownie użyć detergentu w proszku,należy wykonać poniższe czynności:1. Uzupełnić zbiornik soli i dozownik płynunabłyszczającego.2. Ustawić najwyż

Page 7 - POLSKI 7

Konserwacja i czyszczenieOstrzeżenie! Przed przystąpieniem doczyszczenia należy wyłączyć urządzenie.Czyszczenie filtrówWażne! Nie używać urządzenia

Page 8 - POLSKI 8

Środki ostrożności w przypadku mrozuUwaga! Nie instalować urządzenia wmiejscach, w których temperatura jestniższa niż 0°C. Producent nie ponosiodpowi

Page 9 - POLSKI 9

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczyAwaria:Program nie uru-chamia się.Drzwi urządzenia nie są zamknię-te.Zamknąć drzwi.Wtyczka przewodu zasilając

Page 10 - POLSKI 10

Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczySmugi, mętneplamy lub nie-bieskawa po-włoka naszklankach inaczyniachNiewłaściwa ilość płynu nabłyszcza-jącego

Page 11 - POLSKI 11

Umieścić urządzenie na podłodze i zainstalo-wać pod blatem (blat kuchenny lub zlew).W razie konieczności dokonania naprawy,urządzenie musi być łatwo d

Page 13 - POLSKI 13

Wąż spustowyAUsunąć plastikowąmembranę (A) przedpodłączeniem wężaspustowego do syfo-nu pod zlewem. Je-żeli membrana niezostanie całkowicieusunięta, gr

Page 14 - POLSKI 14

Przed utylizacją urządzeniaOstrzeżenie! Należy wykonać poniższeczynności w celu utylizacji urządzenia:•Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazdka.

Page 15 - Konserwacja i czyszczenie

•Uszkodzenia umyślnego lub wynikającegoz niedbalstwa, uszkodzenia spowodowa-nego nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi,nieprawidłową instalacją lub po

Page 16 - POLSKI 16

• uzyskania wyjaśnień dotyczących treści in-strukcji obsługi lub specyfikacji urządzeniaIKEA.Aby umożliwić nam świadczenie jak najlep-szych usług, prz

Page 17 - POLSKI 17

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 24Ürün Tanımı 25Kontrol Paneli 26Yıkama Programları 27Cihazın kullanımı 27Su Yumuşatıcının Ayarlanması

Page 18 - POLSKI 18

• Tüm deterjanları güvenli bir yere koyunuz.Çocukların deterjanlara dokunmasına izinvermeyiniz.•Kapağı açıkken, çocukları cihazdan uzak tu-tunuz.Monta

Page 19 - POLSKI 19

5 Parlatıcı çekmecesi6 Bilgi etiketi7 Filtreler8 Alt püskürtme kolu9 Üst püskürtme koluKontrol Paneli12431 Program seçme düğmesi2 Başlatma / İptal tuş

Page 20 - POLSKI 20

Yıkama ProgramlarıYıkama programlarıProgramKirlilik de-recesiBulaşık tü-rüProgram tanımı YoğunAğır kirliÇanak-çömlekler,çatal-bı-çaklar, ten-cereler v

Page 21 - POLSKI 21

ediniz. Gerektiği takdirde su yumuşatıcıyıayarlayınız.2. Tuz haznesini bulaşık makinesi tuzu ile dol-durunuz.3. Parlatıcı çekmecesine parlatıcı doldur

Page 22 - POLSKI 22

1 2Düğmeyi 1 veya 2pozisyonuna getiri-niz.Elektronik ayarlamaSu yumuşatıcı fabrikada seviye 5'e ayarlan-mıştır.1. Başlatma/İptal düğmesine basını

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 24РУССКИЙ 42SLOVENSKY 64

Page 24 - TÜRKÇE 24

5Tuz bölmesinin dışınataşmış tuz taneleri ol-madığından eminolunuz.6Tuz doldururken, tuz haznesinden su taş-ması normaldir.Önemli Tuz haznesini ara s

Page 25 - TÜRKÇE 25

Çatal-bıçaklar Ve Tabakların YerleştirilmesiFaydalı tavsiyeler ve ipuçlarıDikkat Bu cihazı sadece, bulaşıkmakinesinde yıkanabilir ev kaplarınıyıkamak

Page 26 - TÜRKÇE 26

Üst sepetin yükseklik ayarlamasıEğer geniş tabakları alt sepete koyarsanız, ön-celikle üst sepeti üst konuma kaldırınız.Uyarı Yüksekliği, üst sepeti

Page 27 - TÜRKÇE 27

5A6Deterjan tabletlerinin kullanımıDeterjan çekmecesine ( A) deterjan tabletinikoyunuz.Deterjan tabletleri şunları içerir:• Deterjan,•Parlatıcı,•Diğer

Page 28 - TÜRKÇE 28

• Program durdurulur.Kapağı kapatınız.•Program duraklatıldığı noktadan itibarençalışmaya devam eder.Yıkama programının sonuŞu durumlarda cihazı kapatı

Page 29 - TÜRKÇE 29

Uzun süreli kullanmamaCihazınızı uzunca bir süre kullanmayacağınızzaman, aşağıdaki işlemleri yapınız:1. Cihazın fişini prizden çekiniz.2. Su musluğunu

Page 30 - TÜRKÇE 30

Sorun Olası sebep Çözüm•Başlat / iptal gös-terge ışığı sürekliyanıp sönüyor.•Program sonugösterge ışığının3 kez yanıp sön-mesi.Sorun:Taşma tespit ay

Page 31 - TÜRKÇE 31

Sorun Olası sebep ÇözümBardakların vetabakların üze-rinde çizgiler,beyazımsı le-keler veya ma-vimsi bir taba-ka var.Parlatıcı dozu yanlış ayarlanmıştı

Page 32 - TÜRKÇE 32

Cihazı yere koyunuz ve bir tezgahın altına(mutfak tezgahı veya lavabo) yerleştiriniz.Eğer bir tamir işlemi gerekirse, cihaz, teknis-yenin kolayca eriş

Page 33 - TÜRKÇE 33

Su tahliye hortumuAEğer su tahliye hortu-munu süzgeçli bir la-vabo-altı tahliye bo-rusuna bağlıyorsa-nız, plastik membranı(A) çıkartınız. Eğermembranı

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Panel sterowania 6Programy zmywania 7Przed pierwszym użyciem 8Ustawian

Page 35 - TÜRKÇE 35

Cihazı elden çıkarmadan önceUyarı Cihazı elden çıkarmadan önceaşağıdaki işlemleri yapınız:•Fişini elektrik prizinden çekiniz.• Elektrik kablosunu kes

Page 36 - TÜRKÇE 36

• Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veyayetkili bir servis sözleşmeli partner tarafın-dan yapılmayan veya orijinal parçalarınkullanılmadığı tami

Page 37 - TÜRKÇE 37

СодержаниеСведения по технике безопасности 42Описание изделия 44Панель управления 44Программы мойки 45Эксплуатация изделия 46Установка

Page 38 - TÜRKÇE 38

• Чтобы предотвратить травмы и не спот‐кнуться об открытую дверцу, всегда за‐крывайте ее, если не пользуетесь ма‐шиной.• Не садитесь и не вставайте

Page 39 - TÜRKÇE 39

Описание изделия1234567891 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Емкость для соли4 Дозатор моющих средств5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка т

Page 40 - TÜRKÇE 40

1 Селектор программ2 Кнопка пуска/отмены3 Индикаторы4 Индикатор включения/выключенияИндикаторыИндикатор загорается, когда выполняет‐ся стадия мойки ил

Page 41 - TÜRKÇE 41

ПрограммаСтепеньзагряз‐ненностиТип за‐грузкиОписание программы Эко 2)Обычнаязагряз‐ненностьФаянс истоловыеприборыПредварительная мойкаОсновная мойка п

Page 42 - Содержание

Установка смягчителя водыУстройство смягчения воды удаляет ми‐неральные вещества и соли из водопро‐водной воды, подаваемой в машину. Ми‐неральные веще

Page 43 - РУССКИЙ 43

1 2Установите пере‐ключатель в поло‐жение 1 или 2.Настройка электронного блокаНа заводе устройство для смягчения во‐ды посудомоечной машины установ

Page 44 - РУССКИЙ 44

5Убедитесь, чтокрупицы соли непросыпались запределы отделе‐ния для соли.6Вполне нормально, если при напол‐нении контейнера для соли из негов

Page 45 - РУССКИЙ 45

Bezpieczeństwo dzieci•Urządzenie może być użytkowane wyłącz-nie przez osoby dorosłe. Dzieci należy pil-nować, aby mieć pewność, że nie bawią sięurządz

Page 46 - РУССКИЙ 46

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не заполняй‐те дозатор ополаскивателя други‐ми составами (средство для чистки по‐судомоечных машин, жидкое моющеесредство и т.п.). Это

Page 47 - РУССКИЙ 47

Используйте решетку для столовыхприборов. Если размер столовыхприборов не позволяет использовать ре‐шетку, снимите ее.Расположите предметы так,

Page 48 - РУССКИЙ 48

1 23AЗаполните дозатормоющего средства( A) моющим сред‐ством.4BЕсли используетсяпрограмма со ста‐дией предвари‐тельной мойки, на‐полните моющимсре

Page 49 - РУССКИЙ 49

Выбор и запуск программы мойкиЧтобы выбрать и запустить программумойки, выполните следующие шаги:1. Закройте дверцу.2. Для выбора программы мойки

Page 50 - РУССКИЙ 50

1 2ACBПолностью прочи‐стите фильтры A, Bи C под проточнойводой.312Чтобы снятьфильтры B и C, по‐верните ручку про‐тив часовой стрел‐ки приблизительно

Page 51 - РУССКИЙ 51

Меры защиты от замерзанияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неустанавливайте машину в местах стемпературой ниже 0°C. Производительне несет ответственность заповреждения

Page 52 - РУССКИЙ 52

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНеисправность:Программа не за‐пускается.Дверца машины не закрыта. Закройте дверцу.Вилка сетевого шнур

Page 53 - РУССКИЙ 53

Проблема Возможная причина Способ устраненияНа стеклян‐ной и фаянсо‐вой посудевидны поло‐сы, белесыепятна или го‐лубоватаяпленкаУстановлена неправильн

Page 54 - РУССКИЙ 54

УстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед тем, какприступить к установке,ознакомьтесь с инструкцией по сборке.ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что вовремя установки вилка

Page 55 - РУССКИЙ 55

ABНаливной шлангAqualock снабженпредохранитель‐ным устройством,которое препят‐ствует его случай‐ному откручива‐нию. Для того, что‐бы отсоединить

Page 56 - РУССКИЙ 56

Opis urządzenia1234567891 Kosz górny2 Pokrętło regulacji twardości wody3 Zbiornik soli4 Dozownik detergentu5 Dozownik płynu nabłyszczającego6 Tabliczk

Page 57 - РУССКИЙ 57

Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его с

Page 58 - РУССКИЙ 58

Гарантия распространяется на неисправ‐ности прибора, вызванные производ‐ственными дефектами или дефектамиматериалов; она действует с момента по‐

Page 59 - РУССКИЙ 59

• На стоимость установки прибора IKEA,за исключением тем случаев, когда онанеобходима в связи с ремонтом или за‐меной дефектных деталей.Это ограничени

Page 60 - РУССКИЙ 60

ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ТОВАРНЫЙЧЕК!Чек является подтверждением вашей по‐купки и его предъявление необходимопри подаче заявки на гарантийное обслу‐жива

Page 61 - РУССКИЙ 61

ObsahBezpečnostné pokyny 64Popis výrobku 66Ovládací panel 66Umývacie programy 67Pred prvým použitím 68Nastavenie zmäkčovača vody 68P

Page 62 - РУССКИЙ 62

• Všetky baliace materiály uskladňujte mimodosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo uduse-nia.• Všetky umývacie a prídavné prostriedkyuskladňujte na bezpečno

Page 63 - РУССКИЙ 63

Popis výrobku1234567891 Horný kôš2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody3 Zásobník na soľ4 Dávkovač na umývací prostriedok5 Dávkovač leštidla6 Výrobný

Page 64 - Bezpečnostné pokyny

1 Programátor2 Tlačidlo Štart/Zrušiť3 Kontrolky4 Kontrolka Zap/VypKontrolkyKontrolka svieti počas fáz umývania alebooplachovania.Kontrolka svieti poča

Page 65 - SLOVENSKY 65

ProgramStupeňznečiste-niaDruh nápl-nePopis programu Eko 2)BežneznečistenýPorcelán apríborPredumytieHlavné umývanie do 50 °C1 opláchnutie počas program

Page 66 - SLOVENSKY 66

• mmol/l (milimóly na liter - medzinárodnájednotka tvrdosti vody).•Clark.Zmäkčovač vody nastavte podľa tvrdosti vodyvo vašej oblasti. Podľa potreby za

Page 67 - SLOVENSKY 67

1 Pokrętło wyboru programów2 Przycisk Start/anuluj3 Lampki kontrolne4 Lampka kontrolna Wł./Wył.Lampki kontrolneTa lampka włącza się podczas fazy mycia

Page 68 - SLOVENSKY 68

1 23Do zásobníka solivlejte 1 liter vody (ibapri prvom naplnení).4Zásobník naplňte1,5-2,0 kg soli. Pou-žite dodávaný lievik.5Skontrolujte, či nie súkr

Page 69 - SLOVENSKY 69

5+-M A XALeštidlo doplňte, keďje ukazovateľ ( A )priehľadný.Pozor Do dávkovača leštidla nedopĺ-ňajte iné produkty (napr. umývací pro-striedok na riad,

Page 70 - SLOVENSKY 70

Použite mriežku na príbor. Ak rozmerypríboru nedovoľujú použitie mriežky, od-stráňte ju.Uložte riad tak, aby voda dosiahla všetkypovrchy (vľavo). Pri

Page 71 - SLOVENSKY 71

3ADávkovač umývacie-ho prostriedku (A)naplňte umývacímprostriedkom.4BAk používate umýva-cí program s fázoupredumytia, pridajtedo priehradky naumývací

Page 72 - SLOVENSKY 72

Varovanie Program prerušte alebozrušte, iba ak je to naozaj nevyhnutné.Pozor Pozorne otvorte dvierka. Môžeuniknúť horúca para.Zrušenie umývacieho pr

Page 73 - SLOVENSKY 73

5ADPlochý filter A vložtena dno spotrebiča.Plochý filter vložtesprávne pod dve li-šty D.621Vložte systém filtrovna miesto. Na zablo-kovanie systému fi

Page 74 - SLOVENSKY 74

Problém Možná príčina Riešenie• Nepretržité blika-nie kontrolkyštart/zrušiť.• 2 bliknutia kon-trolky ukončeniaprogramu.Problém:Umývačka riadu ne-vypúš

Page 75 - SLOVENSKY 75

Problém Možná príčina RiešenieNa riade súškvrny od vod-ného kameňaZásobník soli je prázdny. Dávkovač soli naplňte soľou.Zmäkčovač vody je nastavený na

Page 76 - SLOVENSKY 76

InštaláciaPozor Ďalší postup pri inštalácii sapopisuje v montážnom návode.Varovanie Pred inštaláciou skontrolujte,či je zástrčka odpojená od zásuvky

Page 77 - SLOVENSKY 77

Hadica na vypúšťanie vodyAAk sa odtoková ha-dica pripája k sifónupod umývadlom, vy-berte plastovú mem-bránu (A). Ak mem-bránu nevyberiete,zvyšky jedál

Page 78 - SLOVENSKY 78

ProgramStopieńzabru-dzeniaRodzaj za-ładunkuOpis programu Eko 2)Średniozabrudzo-neNaczyniastołowe isztućceMycie wstępneZmywanie zasadnicze w temperatur

Page 79 - SLOVENSKY 79

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov od pô-vodného dátumu nákupu spotrebiča v pred-ajni IKEA, okrem záruky na

Page 80 - SLOVENSKY 80

Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-tím našich originálnych dielov na prispôsobe-nie spotrebiča technický

Page 81 - SLOVENSKY 81

France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347

Page 83

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401724-1156986220-00-022009

Page 84 - 156986220-00-022009

• mmol/l (milimol na litr – międzynarodowajednostka twardości wody).• Stopnie Clarka.Ustawić zmiękczacz wody zgodnie z twardoś-cią wody z lokalnego uj

Comments to this Manuals

No comments