IKEA BEJUBLAD User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA BEJUBLAD. IKEA SMAKLIG Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADSMAKLIGFRIT

Page 2

Utilisation quotidienne Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver la table de cuisson.Réglage de niveau de

Page 3 - ITALIANO 29

Appuyez sur la touche ou duminuteur pour sélectionner une duréecomprise entre 00 et 99 minutes. Lorsque levoyant de la zone de cuisson clignote pl

Page 4 - Consignes de sécurité

• Allumez l'appareil en appuyant sur .Le symbole s'allume.• Appuyez sur pendant 4 secondes. Réglez le niveau de cuisson dans les10 secon

Page 5 - Sécurité générale

ConseilsBruits pendant le fonctionnementLors de l'activation d'une zonede cuisson, un bourdonnementpeut brièvement se faireentendre. Il s&ap

Page 6

Les rayures et taches sombres nepouvant être retirées de lasurface vitrocéramiquen'affectent pas le fonctionnementde l'appareil.Nettoyage de

Page 7

Problème Cause probable SolutionUn signal sonore retentit,l'appareil s'éteint.Un ou plusieurs symboles ontété recouverts pendant plusde 10 s

Page 8 - FRANÇAIS 8

Problème Cause probable Solution s'allume sur l'affichagedu niveau de puissance.La protection anti-surchauffede la zone de cuisson est ac-ti

Page 9 - FRANÇAIS 9

• Mettez la prise secteur hors tension.• Des connexions desserrées ouincorrectes peuvent être à l’origine d’unesurchauffe des bornes.• Les raccordemen

Page 10 - FRANÇAIS

AVERTISSEMENT! Dès quel'appareil a été raccordé ausecteur, vérifiez que toutes leszones de cuisson fonctionnent ensélectionnant la puissancemaxim

Page 11

Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmConsommation d'énergi

Page 13 - FRANÇAIS 13

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 14 - FRANÇAIS 14

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Page 15 - FRANÇAIS 15

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Page 16 - Installation

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 17

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 18 - 000.000.00

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 19 - FRANÇAIS 19

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 20 - GARANTIE IKEA

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 21

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni per la sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 31Descrizione del prodotto 33Utilizzo quotidiano 35Consigli e suggerimenti utili 38Puliz

Page 23 - GARANTIE IKEA - FRANCE

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Page 24

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par

Page 25

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneATTENZIONE! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti

Page 26

• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che la spina di alimentazionerimanga accessibile do

Page 27

• Lo spostamento di pentole in ghisa, inalluminio o con fondi danneggiati puògraffiare il vetro o la vetroceramica. Perspostare questi oggetti solleva

Page 28 - FRANÇAIS 28

Disposizione del pannello dei comandi1 2 3 4 5 6789101 Per attivare e disattivare il piano dicottura.2 Per attivare e disattivare ildispositivo di Blo

Page 29 - ITALIANO

Spia del calore residuoATTENZIONE! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.Le zone di cottura a induzione generano ilcalore richiesto per la cot

Page 30

Uso del timerSfiorare ripetutamente finché si accendela spia della zona di cottura desiderata. Adesempio, per la zona anterioredestra.Sfiorare il

Page 31 - Istruzioni di sicurezza

Per attivare il dispositivo di Sicurezzabambini• Attivare l'apparecchiatura con . Nonimpostare alcun livello di potenza.• Sfiorare il tasto per

Page 32

acustico è spento. Sfiorare : siaccende. Il segnale acustico è attivato.Consigli e suggerimenti utiliRumori durante il funzionamentoQuando si accen

Page 33 - ITALIANO 33

ATTENZIONE! I prodotti dipulizia abrasivi e gli oggettiappuntiti danneggianol'apparecchiatura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere iresidui

Page 34 - ITALIANO 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 8Utilisation quotidienne 10Conseils 13Entretien et n

Page 35 - ITALIANO 35

Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura non si ac-cende oppure non funziona.L'apparecchiatura non è col-legata a un

Page 36

Problema Causa possibile Soluzione si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pe

Page 37

InstallazioneInformazioni generaliIl costruttore non risponde di eventualilesioni a persone e animali domestici o dieventuali danni causati dalla manc

Page 38 - ITALIANO 38

elettriche: CA 230 V, CA 220 V~ o CA240 V~ 50 Hz.• L'impianto elettrico fisso devecomprendere un sezionatore di rete o unanalogo dispositivo di p

Page 39 - ITALIANO 39

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di zone di cottura 4Tecnologia di calore InduzioneDiametro delle zone di cot-tura circ

Page 40 - ITALIANO 40

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquistooriginale del Vostro elettrodomes

Page 41 - ITALIANO 41

guarnizioni, lampadine e relativecoperture, schermi, pomelli, rivestimenti eparti di rivestimenti o involucri, salvo• Danni a parti come vetroceramica

Page 42 - Installazione

Per garantirvi la migliore assistenza, Vipreghiamo di leggere attentamente leIstruzioni di montaggio e/o il Manualed'uso prima di contattarci.Com

Page 43

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 45 - GARANZIA IKEA

• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part

Page 48

867320831-A-122015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1445500-1

Page 49

• Respectez l'espacement minimal requispar rapport aux autres appareils etéléments.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'apparei

Page 50

retirés du support), des disjoncteursdifférentiels et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'is

Page 51

Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afinde maintenir le revêtement en bon état.• Éteignez l'appareil et laissez-le ref

Page 52 - AA-1445500-1

1 Pour allumer ou éteindre la table decuisson.2 pour activer ou désactiver leverrouillage ou la sécurité enfants.3 pour activer la fonction STOP+GO.4I

Comments to this Manuals

No comments