IKEA AVENTYRLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA AVENTYRLIG. IKEA AVENTYRLIG Brugermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ÄVENTYRLIG
DK
NO
FI
SE
IS
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGDKNOFISEIS

Page 2

Fejl Mulig årsag LøsningBørnesikringen er slået til .Deaktiver børnesikringen(Se afsnittet "Børnesikring").Flere sensorfelter blev be-rørt s

Page 3 - ÍSLENSKA 49

Teknisk informationTypeskilt202.228.25Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kWPNC 949 59

Page 4 - Om sikkerhed

Apparatet må kun installeres, tilsluttes ellerrepareres af en autoriseret servicetekniker.Brug kun originale reservedele.Elektrisk tilslutningKontroll

Page 5 - DANSK 5

Hvor længe gælder IKEA-garantien?Garantien gælder i fem (5) år regnet fra le-vering fra IKEA, med mindre produktet hed-der LAGAN, idet det i så fald k

Page 6 - DANSK 6

• Udgifter til at udføre første installation afIKEA-apparatet. Hvis IKEAs serviceudby-der eller dennes autoriserede service-partner reparerer eller ud

Page 7 - DANSK 7

InnholdSikkerhetsinformasjon 15Produktbeskrivelse 16Daglig bruk 18Nyttige tips og råd 20Stell og rengjøring 20Hva må gjøres, hvis... 20Tekni

Page 8 - DANSK 8

Sikkerhet under bruk• Fjern all emballasje, klistremerker og foliefra apparatet før første gangs bruk.Advarsel Brannfare! Overopphetet fettog olje kan

Page 9 - DANSK 9

Oversikt over betjeningspanelet1 2 3 84 5 6 7910111 for å slå komfyrtoppen på eller av2 for å slå av og på låsen eller barne-sikringen3 For å slå på S

Page 10 - DANSK 10

Daglig bruk Slå på og avBerør i 2 sekunder for å slå apparatetpå eller av.Justere effekttrinnetBerør effekttrinnet som du vil bruke på be-tjeningslis

Page 11 - 202.228.25

STOP+GOMed Stop+Go-funksjonen stilles alle de ak-tive kokesonene på laveste effekttrinn ( ).Når Stop+Goer aktivert, kan du ikke endreeffekttrinnet.St

Page 13 - DANSK 13

Nyttige tips og rådEt kokekar er egnet for induksjonsko-kesoner hvis det er merket for dette avprodusenten, eller hvis en magnet fester segtil bunnen.

Page 14 - DANSK 14

Problem Mulig årsak LøsningDet høres et lydsignal, ogapparatet slår seg av.Et eller flere sensorfelt harvært tildekket lenger enn 10sekunder.Avdekk se

Page 15 - Sikkerhetsinformasjon

Tegnene ovenfor viser produktets typeskilt(uten serienummer som genereres dynamiskunder produksjonsprosessen), som er plas-sert under platetoppen.Kjær

Page 16 - NORSK 16

Det skal være en utkoplingsmulighet mon-tert i den faste koplingslinjen. Få apparatetkoplet til strømnettet med en enhet som gjørdet mulig å kople det

Page 17 - NORSK 17

Hva dekker garantien?Garantien dekker feil ved apparatet somskyldes fabrikasjons- eller materialfeil fradatoen det ble kjøpt hos IKEA. Garantiengjelde

Page 18 - NORSK 18

Landenes lover gjelder på følgende visIKEA-garantien gir deg spesifikke rettighe-ter som dekker, eller overgår, de lokale juri-diske krav som kan vari

Page 19 - NORSK 19

SisällysTurvallisuusohjeet 26Laitteen kuvaus 27Päivittäinen käyttö 29Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 31Hoito ja puhdistus 31Käyttöhäiriöt 32

Page 20 - NORSK 20

Käyttöturvallisuus• Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat jasuojamuovit laitteesta ennen sen ensim-mäistä käyttöä.Varoitus! Tulipalovaara!Ylikuumen

Page 21

Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 84 5 6 7910111 kytkee keittotason toimintaan ja poistoiminnasta2 kytkee lukituksen tai lapsilukon toi-mintaan ja pois t

Page 22 - NORSK 22

Päivittäinen käyttö Kytkentä toimintaan ja poistoiminnastaKytke laite toimintaan tai pois toiminnastapainamalla painiketta 2 sekunnin ajan.Tehotason

Page 23 - NORSK 23

DANSK 4NORSK 15SUOMI 26SVENSKA 38ÍSLENSKA 49

Page 24 - NORSK 24

Voit peruuttaa ajastuksen valitsemalla keit-toaluetta vastaavan symbolin . Valitunkeittoalueen merkkivalo vilkkuu nopeam-min. Kun kosketat painiketta

Page 25 - NORSK 25

Tehotaso Virta katkeaa automaat-tisesti tämän ajan kulut-tua - 1,5 tuntiaJos käytät keittotasolle sopimatontakeittoastiaa, näytössä näkyy ja keit-toa

Page 26 - SUOMI 26

KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy RatkaisuKeittotaso ei kytkeydy toi-mintaan tai ei toimi.Virran kytkemisestä on kulu-nut yli 10 sekuntia.Kytke lai

Page 27 - SUOMI 27

Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä en-sin selvittää ongelma itse. Jos ongelma eiratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai val-tuutettuun huoltoliikk

Page 28 - SUOMI 28

Älä käytä silikonitiivistettä laitteen ja työta-son välillä. Älä asenna laitetta oven viereentai ikkunan alapuolelle. Avautuva ovi tai ik-kuna voi tön

Page 29 - SUOMI 29

takuuaikana tehdään huoltotöitä, laitteentai uusien osien takuuaika ei pitene senvuoksi.Laitteet, joita IKEA:n viiden (5) vuodentakuu ei koskeLAGAN-tu

Page 30 - SUOMI 30

• IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kus-tannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja taivaltuutettu huoltoliike korjaa tai korvaakodinkoneen tämän takuun ehto

Page 31 - SUOMI 31

Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysy-myksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä-län puhelintuki

Page 32 - SUOMI 32

InnehållSäkerhetsinformation 38Produktbeskrivning 39Daglig användning 40Råd och tips 42Underhåll och rengöring 43Om maskinen inte fungerar 4

Page 33

Varning Brandrisk! Överhettade fetteroch oljor kan snabbt antändas.• Stäng av kokzonerna efter varje använd-ning med touchkontrollerna och lita intepå

Page 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 5Daglig brug 7Nyttige oplysninger og råd 9Vedligeholdelse og rengøring 9Hvis noget går galt 9Teknis

Page 35 - SUOMI 35

Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 84 5 6 7910111 för att slå på eller av hällen2 för att aktivera och avaktivera Låseteller Barnlåset3 Aktivera Stop

Page 36 - SUOMI 36

BridgefunktionBridgefunktionen kopplar ihop två kokzonertill en gemensam zon.Ställ först in värmeläget för en av kokzoner-na.Aktivera bridgefunktionen

Page 37 - SUOMI 37

När du stänger av produkten stängs ävendenna funktion av.BarnlåsDenna funktion förhindrar oavsiktlig an-vändning av produkten.För att aktivera/inaktiv

Page 38 - Säkerhetsinformation

• Kokkärlets botten skall vara så tjock ochså plan som möjligt.Underhåll och rengöringVarning Stäng av produkten och låtden kallna före rengöring.Varn

Page 39 - SVENSKA 39

Problem Möjlig orsak Lösning -symbolen och ett num-mer visas på värmeläges-displayen.Fel i elektroniken. Koppla från hällen från el-nätet i några minu

Page 40 - SVENSKA 40

InstallationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har följts.Försiktigh

Page 41 - SVENSKA 41

MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas inpå uppsamlings

Page 42 - SVENSKA 42

Vad täcks inte av denna garanti?•Normalt slitage.• Avsiktlig skada eller skada orsakad avförsumlighet, skada orsakad av underlå-tenhet att följa instr

Page 43 - SVENSKA 43

1. framställa ett anspråk under denna ga-ranti.2. ställa frågor om installationen av IKEA-produkten i en IKEA köksmöbel. Servi-cen omfattar dock inte

Page 44

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 49Vörulýsing 50Dagleg notkun 51Góð ráð 53Meðferð og þrif 54Hvað skal gera ef... 54Tæknilegar upplýsingar 55

Page 45 - SVENSKA 45

Advarsel Brandfare! Overophedetfedt og olie selvantændes meget let.• Brug altid betjeningsfelterne til at slukkefor kogezonerne efter brug - stol ikke

Page 46 - SVENSKA 46

Öryggi við notkun• Fjarlægið allar umbúðir, límmiða ogplastfilmu af heimilistækinu áður en þaðer fyrst tekið í notkun.Ađvörun Eldhætta! Kviknað geturm

Page 47 - SVENSKA 47

Stjórnborðið1 2 3 84 5 6 7910111 til að kveikja eða slökkva á eldavél-inni2 til að kveikja eða slökkva á læsing-unni eða barnalæsingunni3 Til að setja

Page 48 - SVENSKA 48

eða hægri, eftir þörfum. Ekki sleppa stjórnst-ikunni fyrr en þú ert komin(n) á rétta hitast-illingu.Brú (Bridge)Brú tengir tvær eldunarhellur og þær s

Page 49 - Öryggisupplýsingar

Þegar þú slekkur á heimilistækinu, fer læs-ingin jafnframt af.BarnalæsingÞessi stilling kemur í veg fyrir að heimilis-tækið sé sett í gang fyrir slysn

Page 50 - ÍSLENSKA 50

• Botn eldunarílátsins á að vera eins þykkurog flatur og hægt er.Meðferð og þrifAđvörun Slökkvið á heimilistækinu oglátið það kólna áður en það er þri

Page 51 - ÍSLENSKA 51

Vandamál Möguleg orsök ÚrlausnTáknið og númer birtastá hitastillingarskjánum.Rafmagnsbilun. Aftengdu heimilistækið frárafmagni í nokkrar mínútur(Takt

Page 52 - ÍSLENSKA 52

InnsetningFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eða eign-atjóni sem hlýst af því að eftirfarandi tilmæl-um hefur e

Page 53 - ÍSLENSKA 53

Við tengingu við rafmagn og uppsetningutengileiðslna þarf að fara eftir skýringar-mynd tenginga (hún er staðsett neðarlega áeldavélinni).Jarðtengingar

Page 54 - ÍSLENSKA 54

Hvað nær þessi ábyrgð yfir?Ábyrgðin nær yfir bilanir á heimilistækinu,sem orsakast af göllum í smíði þess eðaefniviði frá þeim degi sem það var keypth

Page 55

Hvernig landslögin gildaIKEA-ábyrgðin veitir þér tiltekin lagalegréttindi, sem samræmast eða ná út fyrirkröfurnar í viðkomandi landi. Þessir skilmál-a

Page 56 - ÍSLENSKA 56

Oversigt over betjeningspanelet1 2 3 84 5 6 7910111 for at tænde eller slukke for koge-sektionen2 for at slå låsen eller børnesikringentil/fra3 Sådan

Page 57 - ÍSLENSKA 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574985-1892952078-B-152012

Page 62

Daglig brug Tænde og slukkeRør ved i 2 sekunder for at tænde ellerslukke for apparatet.Indstille varmetrinRør ved det ønskede varmetrin på skalaen.Fl

Page 63

Vælg for en kogezone for at slå funktio-nen fra. Kontrollampen for den valgte ko-gezone blinker hurtigere. Rør ved . Restti-den tæller baglæns ned

Page 64 - 892952078-B-152012

Nyttige oplysninger og rådKogegrej er egnet til madlavning medinduktion, hvis det fremgår af produ-centens mærkning.Når der tændes for en kogezone, ka

Comments to this Manuals

No comments