IKEA AVENTYRLIG User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown IKEA AVENTYRLIG. IKEA AVENTYRLIG Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGPLTR

Page 2

Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ciepłemresztkowym! Po wyłączeniu polagrzejne wychładzają sięstopniowo. Należy zawszezwra

Page 3 - TÜRKÇE 23

Użycie zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisk , aż zapalisię kontrolka wybranego pola grzejnego.Na przykład kontrolka przedniegolewego pola grzejnego

Page 4 - Spis treści

• Włączyć urządzenie, dotykając .Pojawi się symbol .• Dotknąć na 4 sekundy. W ciągu 10sekund ustawić moc grzania. Terazmożna korzystać z urządzenia

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce

Page 6

Zarysowania lub ciemne plamyna szkle ceramicznym, którychnie można usunąć, nie mająwpływu na działanie urządzenia.Usuwanie trudnych do usunięcia osadó

Page 7

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieWskaźnik ciepła resztkowe-go nie działa.Pole grzejne było włączoneprzez krótki czas i dlategojeszcze się ni

Page 8 - POLSKI 8

Jeżeli urządzenie byłonieprawidłowo użytkowane lubteż instalacja nie byłaprawidłowo wykonana przezosobę wykwalifikowaną, wizytapracownika serwisu lubs

Page 9 - POLSKI 9

Podłączenie do sieci elektrycznej• Przed podłączeniem należy sprawdzić,czy napięcie znamionowe urządzeniapodane na tabliczce znamionowej jestzgodne z

Page 10 - POLSKI 10

Efektywność energetycznaInformacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu AVENTYRLIG202-228-25Typ płyty grzejnej Płyta grzejna do

Page 11

OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia

Page 13 - POLSKI 13

wadliwy produkt czy wymienić go na takisam lub porównywalny produkt. Ujawnionawada zostanie usunięta na nieodpłatnie wciągu 14 dni od daty zgłoszeniau

Page 14 - POLSKI 14

uprawnień kupującego wynikających ztytułu niezgodności towaru z umową.Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypa

Page 15 - POLSKI 15

Zalecamy uważne przeczytaniedokumentacji urządzenia przedskontaktowaniem się z nami.POLSKI 22

Page 16 - Instalacja

İçindekilerGüvenlik bilgileri 23Güvenlik talimatları 24Ürün tanımı 27Günlük Kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 31Bakım ve temizlik 32Sorun giderm

Page 17 - 202.228.25

Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay

Page 18 - POLSKI 18

• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak

Page 19 - GWARANCJA IKEA

• Havalandırma boşluklarının kapalıolmadığından emin olun.• Cihazı çalışır durumdayken denetimsizbırakmayın.• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini&

Page 20

SWEDENTEL: +46 (8) 738 60 00FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comİthalatcı: Electrolux A.ŞTarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-Beyoğlu_IstanbulElectro

Page 21

3, STOP+GO fonksiyonunuetkinleştirmek içindir.4Pişirme bölgeleri zamanlayıcıgöstergeleri. 5Zamanlayıcı göstergesi: 00 - 99 dakika.6Kontrol çubuğu atam

Page 22 - POLSKI 22

Bridge fonksiyonuBu fonksiyon iki pişirme bölgesini bağlar vebirlikte çalışırlar. İlk olarak pişirmebölgelerinin bir tanesi için ısı ayarını yapın.Fon

Page 24 - Genel Güvenlik

• Bu fonksiyonu devre dışı bırakmak için tuşuna dokunun. Daha önceayarladığınız ısı ayarı görünür.KilitlemePişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panel

Page 25

OffSound Control (Seslerin devre dışıbırakılması ve etkinleştirilmesi)Seslerin devre dışı bırakılmasıCihazı devre dışı bırakın. tuşuna 3 saniye dokunu

Page 26

Bakım ve temizlikGenel bilgilerUYARI! Temizlemeden önce, fırınıkapayın ve soğumaya bırakın.UYARI! Güvenlik nedenlerindendolayı, cihazı buhar basınçlı

Page 27 - TÜRKÇE 27

Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik beslemesinebağlanmamıştır ya da elek-trik bağlantısı

Page 28 - TÜRKÇE 28

Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında sem-bolü ve bir rakam görünüy-or.Elektronik arızası. Cihazın elektrik beslemesinibir kaç dakikalığın

Page 29

UYARI! Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrikakımı bulunmaktadır.• Elektrik şebekesi terminalinde gerilimol

Page 30 - TÜRKÇE 30

Teknik bilgilerBilgi Etiketi202.228.25Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kWPNC 949 59

Page 31 - TÜRKÇE 31

Pişirme bölgesi başına en-erji tüketimi (EC electriccooking)Sol arkaOrta arkaSağ arka172.7 Wh / kg183.6 Wh / kg197.2 Wh / kg(EC electric hob) ocağının

Page 32 - TÜRKÇE 32

doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlututulmaz.3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesinin satıcı için orantısızgüçlükleri berab

Page 33 - TÜRKÇE 33

özel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması ve hatanıngaranti kapsamındaki hatalı imalat veyamalzeme hatası ile ilgili olması koş

Page 34 - TÜRKÇE 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Kon

Page 35 - TÜRKÇE 35

tümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar içi

Page 36

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39

867320476-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574987-4

Page 40

• Jeśli urządzenie jest wyposażone w blokadę uruchomienia,zaleca się, aby ją włączyć.• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadz

Page 41

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow

Page 42

przewodu zasilającego należy zlecićautoryzowanemu centrum serwisowemulub wykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod nap

Page 43

OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N

Page 44 - AA-574987-4

Układ panelu sterowania1 2 3 84 5 6 7910111 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączani

Comments to this Manuals

No comments