LAGANOV3GBDEFRIT
2. If necessary, replace the old oven lampwith a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300°C heat resistant oven lamp (Connec-tion type: E14).3. Refit the glass co
Number of functions 3Energy consumption 0,79 kWhEnergy Consumption with a standardload and bottom heating0,79 kWh1) Information on the electrical conn
• Do not use multi-way plugs, connectorsand extension cables. There is a risk offire.• Make sure that the mains plug is accessi-ble after installation
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the
How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit
InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Vor der ersten Inbetriebnahme 17Täglicher Gebrauch 17Kochtabellen 19Reinigung und Pflege 20W
Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren
GerätebeschreibungGesamtansicht1Bedienfeld2Backofen-Funktion3Temperatur-Wahl4Temperatur-Kontrolllampe5Lüftungsöffnungen für den Ventilator6Heizelement
Ausschalten des GerätesDrehen Sie die Schalter Temperatur-Wahlund Backofen-Funktion auf die Position Aus.Backofen-FunktionSymbol FunktionPosition AusB
Wenn Sie die Kin-dersicherung ent-fernen wollen, öff-nen Sie die Back-ofentür und schrau-ben Sie sie ab. DenSchlüssel dafür fin-den Sie im mitgelie-fe
Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Warnung! Aus Sicherheitsgründen darfdas Gerät nicht
5Öffnen Sie die Arre-tierung, um die in-neren Glasscheibenzu entfernen.6790°Drehen Sie die 2Befestigungen um90° und nehmen Siesie aus der Halte-rung.8
Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeBackofen funktioniertnichtErforderliche Einstellungenwurden nicht vorgenommen.Überprüfen, ob eine Funkt
Energieverbrauch 0,79 kWhLeistungsaufnahme bei Standardbela-dung und Unterhitze0,79 kWh1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamt
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Stromnetz trennen möch-ten, sondern ziehen Sie dazu immer di-rekt am Netzstecker.• Die elektris
IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/rohre, Lampen und Lampenabdeckun-g
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser
SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Avant la première utilisation 30Utilisation quotidienne 30Tableaux de cuisson
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utili-sé par des enfants ou des personnes dontles capacités physiques, sen
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 41
Description de l'appareilDescription de l'appareil1Bandeau de commandes2Sélecteur de fonctions du four3Thermostat4Voyant du thermostat5Orifi
Réglage de la températureTournez la manette du thermostat (voir cha-pitre "Description de l'appareil"). La tem-pérature peut être réglé
Sécurité enfantsL'appareil est équipé d'une sécurité enfantsfixée et opérationnelle. Elle se trouve justeen dessous du bandeau de commandes
Entretien et nettoyageAvertissement Avant de procéder aunettoyage, assurez-vous que toutes lesmanettes se trouvent sur la position "arrêt",q
3Fermez la porte dufour à la premièreposition d'ouverture(environ 45 °). Tirezla porte vers l'avantet retirez-la de sonlogement.4Placez la p
1. Dévissez le globe en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.Nettoyez-le.2. Si besoin, remplacez l'ampoule défec-tueus
Volume utile 58 lSuperficie de la plaque à pâtisserie laplus grande (surface nette)1130 cm2Résistance inférieure 1000 WRésistance supérieure 800 WFour
Branchement électriqueAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélectricien qualifié.• Le fabricant décline toute responsabilitéen c
Matériaux d’emballageTous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les en déchet-terie dans les conteneurs prévus à cet effet(re
• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages résultantdu non-respect des instructions d'utilisa-tion, d'une installatio
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 5Daily use 6Cooking tables 7Care and cleaning 8What to do if… 10Techni
Service après-vente dédié aux appareilsIKEA :N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :1. effectuer une réclamation dans le cad
IndiceInformazioni per la sicurezza 41Descrizione del prodotto 43Preparazione al primo utilizzo 43Utilizzo quotidiano 43Tabelle di cottura 4
Sicurezza generale• Questo apparecchio non deve essere uti-lizzato da persone (inclusi i bambini) concapacità fisiche, sensoriali o mentali ri-dotte,
Descrizione del prodottoVista generale1Pannello comandi2Manopola di regolazione del forno3Manopola di regolazione della tempe-ratura4Spia di controllo
Regolazione della temperaturaRuotare la manopola di regolazione dellatemperatura (vedere "Descrizione del pro-dotto"). La temperatura può es
Blocco di sicurezza bambiniL'apparecchio è fornito con un blocco di si-curezza per i bambini già inserito e attiva-to. Il blocco di sicurezza è p
Peso(Kg)Alimento FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.) Pasticcini sec-chi3 140 25-352 Lasagne2 180 45-601 Pane bianco2 19
3Chiudere lo sportel-lo del forno fino allaprima posizione diapertura (circa45°). Successiva-mente, tirare inavanti lo sportellosfilandolo dalla suase
1. Ruotare la calotta di vetro in senso an-tiorario per estrarla. Pulire la calotta divetro.2. Se necessario, sostituire con una lam-padina da 15/25 w
Resistenza inferiore 1000 WResistenza superiore 800 WForno (resistenza superiore + resisten-za inferiore)1800 WLampadina del forno 15 WVentola di raff
• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil
• Verificare che i valori di tensione e cor-rente della rete di alimentazione localecorrispondano ai valori indicati sulla tar-ghetta di identificazio
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo
– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401781-2892943984-C-292011
Initial cleaningClean the appliance before first use. Cleanthe accessories and the oven interior with asoft cloth with warm water and soap.After that
Warning! Always cook with the ovendoor closed. Be careful when openingthe drop down oven door. Do not allow it tofall open - support the door using th
Weight(kg)Food OvenFunctionLevel Oven tempera-ture (°C)Cooking Time(min) Instant cakes2 160 45-551Pies2 160 80-100 Biscuits3 140 25-352 Lasagne2 180 4
3Close the oven doorto the first openingposition (approx.45°). Then pull for-ward and remove itfrom its seat.4Place the door on astable surface pro-te
Comments to this Manuals