MIRAKULÖSGBDE
3. Press or to set the current minutes.4. Press to confirm or the set minuteswill be saved automatically after 5seconds.The display shows the ne
Activating and deactivating the appliance1. Turn the knob for the oven functionsclockwise to an oven function.2. Turn the knob for the temperature to
Oven function ApplicationEco Fan Cooking To prepare baked goods in tin on one shelf position. Tosave energy during cooking. This function must be used
Clock functionsClock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To set, change or check the time of day. Refer to "Set-ting the time&qu
3. The MINUTE MINDER startsautomatically after five seconds.After 90% of the set time, an acousticsignal sounds.4. When the set time ends, an acoustic
Using the telescopic runnersKeep the installation instructionsfor the telescopic runners forfuture use.With telescopic runners you can put in andremov
After an automatic switch-off, deactivatethe appliance fully. Then you can activate itagain.The Automatic switch-off doesnot work with the functions:D
deep pan. To prevent the smokecondensation, add water each time afterit dries up.Cooking timesCooking times depend on the type of food,its consistency
Food Temperature(°C)Time (min) Shelf positionPotato gratin 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne 170 - 190 55 - 70 2Apple cake 150 -
1Pull the front of theshelf support awayfrom the side wall.221Pull the rear end ofthe shelf supportaway from the sidewall and remove it.Install the sh
ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers
721First lift carefullyand then removethe glass panels oneby one. Start fromthe top panel.Clean the glass panels with water andsoap. Dry the glass pan
Caution! Always hold thehalogen lamp with a cloth toprevent grease residue fromburning on the lamp.1. Deactivate the appliance.2. Remove the fuses fro
Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this table. There is an electrical fault.• Deactivate the oven withthe hous
Voltage 400 VFrequency 50 HzNumber of functions 9Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014Model identification MIRAKULÖS 703.488.32
Residual heatIf a programme with the Duration or EndTime selection is activated and the cookingtime is longer than 30 minutes, the heatingelements dea
guarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline“What is not covered under thisguarantee?” Within the guarantee
demands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are pur
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Montage 31Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 33Täglicher Gebrauch 34U
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät
• Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei Festverdrahtungeine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von derSpannungsversorgung vorhanden sein.Sicherheits
ENGLISH 4DEUTSCH 27
Kontaktöffnungsbreite von mindestens3 mm ausgeführt sein.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Strom
Steckdose, bevor Reinigungsarbeitendurchgeführt werden.• Vergewissern Sie sich, dass das Gerätabgekühlt ist. Zusätzlich besteht dieGefahr, dass die Gl
Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinweisenbeschriebenenSicherheitsvorkehrungenentstehen.Das
Vor der ersten InbetriebnahmeWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren E
Schließen Sie dann die Backofentür, ohnean der Kindersicherung zu ziehen.Zum Entfernen der Kindersicherung öffnenSie die Backofentür und entfernen Sie
Ofenfunktion AnwendungKonventionelleHeizfunktion(Ober-/Unterhi-tze)Zum Backen und Braten auf einer Ebene.Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel
DisplayA B CDEFGGA. Uhrzeit und TemperaturB. Aufheiz- und RestwärmeanzeigeC. Wassertank (nur ausgewählte Modelle)D. KT Sensor (nur ausgewählte Modelle
Uhrfunktion AnwendungENDE Einstellen der Abschaltzeit für das Gerät. VerwendenSie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion einge-schaltet ist. Sie kön
Drücken Sie wiederholt, bis das Displaydie Zeit ohne Uhr-Symbol anzeigt.Der Garzeitmesser kann nichtverwendet werden, wenn dieFunktionen Dauer ode
1°CZiehen Sie denrechten und denlinken Auszugheraus.2°CSetzen Sie denKombirost auf dieAuszüge, undschieben Sie diesevorsichtig in dasGerät.Achten Sie
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 8Product description 9Before first use 9Daily use 10Clock functions 13Using the accessor
KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,um die Geräteflächen zu kühlen. Nach demAbschalten des Geräts
Beobachten Sie den Garfortschritt. FindenSie heraus, welche Geräteeinstellungen(Garstufe, Gardauer usw.) für IhrKochgeschirr, Ihre Rezepte und die von
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKartoffelgratin 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne, Frisch 170 - 190 55 - 70 2Apfelkuchen
1Ziehen Sie dasEinhängegittervorne von derSeitenwand weg.221Ziehen Sie dasEinhängegitterhinten von derSeitenwand wegund nehmen Sie esheraus.Führen Sie
5Lösen Sie dasVerriegelungssystem, um dieGlasscheiben zuentfernen.690°Drehen Sie diebeidenBefestigungselemente um 90 Grad undnehmen Sie sie ausder Hal
WARNUNG! Stromschlaggefahr!Schalten Sie die Sicherung aus,bevor Sie die Lampeaustauschen.Die Lampe und dieGlasabdeckung der Lampekönnen heiß werden.Vo
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge-brannt.Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie S
Technische DatenTechnische DatenAbmessungen (innen)BreiteHöheTiefe480 mm361 mm416 mmBackblechbereich 1438 cm²Heizelement für Oberhitze 2300 WHeizeleme
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 1: Herde,Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte -Verfahren zur Messung derGebrauchseigens
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sichan Ihr Gemeindeamt.Für die Schweiz:Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräteverkauft werden oder
• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.General Safety• Only a qualified person mu
gleiches oder durch ein gleichwertigesProdukt.Was ist nicht durch diese Garantieabgedeckt?• Der normale Verschleiß.• Bewusste oder durch Fahrlässigkei
bereit, die im neuen Land gültig sind. EineVerpflichtung, Dienstleistungen im Rahmender Garantie auszuführen, besteht nurdann, wenn:• das Gerät den te
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
54
55
867324201-A-292016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894652-1
• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and enclosed footwear.• Do not pull the appliance by the handle.•
– do not put ovenware or other objectsin the appliance directly on thebottom.– do not put aluminium foil directly onthe bottom of the appliance.– do n
InstallationWarning! Refer to Safetychapters.AssemblyRefer to the Assembly Instructionsfor the installation.Electrical installationWarning! Only a qua
Product descriptionGeneral overview6510785412331 4291Control panel2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature5Grill6La
Comments to this Manuals